Текст и перевод песни Deezy - Stay Strong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ye
ye,
ye
ye
ye
ye
Yeah
yeah,
yeah
yeah
yeah
yeah
Ye
ye,
ye
ye,
ye
ye
ye
ye
Yeah
yeah,
yeah
yeah,
yeah
yeah
yeah
yeah
Família
'tá
preocupada
My
family’s
worried
Médico
diz
que
a
avó
teve
um
AVC
Doctor
says
grandma
had
a
stroke
E
a
Maria
já
'tá
graúda
And
Maria
is
already
big
'Tá
na
hora
de
aprender
o
ABC
It’s
time
to
learn
the
ABCs
Oportunidades
vêm
tipo
nada
Opportunities
come
out
of
nowhere
É
muito
rápido
e
não
sei
o
que
é
que
'tá
a
acontecer
It’s
so
fast
and
I
don’t
know
what’s
happening
É
difícil
explicar
o
que
'tou
a
ver
It’s
hard
to
explain
what
I’m
seeing
Mas
ya,
'tá
mesmo
a
acontecer
But
yeah,
it’s
really
happening
Eu
tenho
um
emprego
de
risco
I
have
a
risky
job
Eu
tenho
que
fugir
ao
fisco
I
have
to
dodge
the
taxman
Eu
tenho
todo
esse
people
que
diz
I
have
all
these
people
who
say
'Co
Deezy
tem
que
ser
superstar
tipo
o
Sisqo
‘Yo
Deezy
has
to
be
a
superstar
like
Sisqo’
Pode
até
nem
ser
de
bom
tom
It
may
not
even
be
in
good
taste
Mas
nem
sempre
sai
aquela
vibe
de
thong
song
But
it
doesn’t
always
give
off
that
thong
song
vibe
Às
vezes
'tou
mesmo
a
sentir
bem
Sometimes
I’m
really
feeling
good
Às
vezes
I
can't
take
it
too
long
Sometimes
I
can’t
take
it
too
long
Mas
depois
lembro
que
fiz
sons
do
tipo
outra
realidade
But
then
I
remember
I
made
sounds
like
another
reality
Que
fez
mover
people
doutra
realidade
That
made
people
from
another
reality
move
Fizeram-me
perceber
mais
sobre
a
minha
realidade
They
made
me
understand
more
about
my
reality
Xé,
avaliando
a
situação
eu
sou
sortudo
Yeah,
assessing
the
situation
I’m
lucky
Não
sou
nenhum
coitado
I’m
not
some
poor
guy
Eu
tenho
aqui
tudo
I
have
everything
here
Eu
tenho
'masé
que
motivar
esse
people
I
just
have
to
motivate
these
people
Há
que
queixar
mais
do
quê?
What
else
is
there
to
complain
about?
Há
gente
com
mais
problemas
do
que
eu
There
are
people
with
more
problems
than
me
Gente
a
passar
por
cenas
que
eu
nem
sei
People
going
through
things
I
don’t
even
know
'Tão
I
'gotta
stay
So
I
gotta
stay
I
'gotta
stay
I
gotta
stay
I
'gotta
stay
strong
(I
'gotta
stay)
I
gotta
stay
strong
(I
gotta
stay)
I
'gotta
stay
strong
I
gotta
stay
strong
Gente
a
passar
por
cenas
que
eu
nem
sei
People
going
through
things
I
don’t
even
know
'Tão
I
'gotta
stay
So
I
gotta
stay
I
'gotta
stay
focused
I
gotta
stay
focused
Vivo
na
selva
dos
loucos
I
live
in
a
jungle
of
crazy
people
Onde
os
que
se
safam
são
poucos
Where
only
a
few
get
by
De
dia
são
vira
latas
By
day
they’re
stray
dogs
E
à
noite
são
lobos
And
by
night
they’re
wolves
Eu
sou
duma
geração
que
viu
I’m
from
a
generation
that
saw
Tudo
o
que
é
evolução
for
real
Every
evolution
for
real
E
na
verdade
eu
só
me
perco
se
eu
quiser
And
the
truth
is
I
only
get
lost
if
I
want
to
Porque
a
informação
'tá
toda
aqui
Because
all
the
information
is
right
here
'Tão
I
'gotta
stay
strong
So
I
gotta
stay
strong
But
I
'gotta
say
something
But
I
gotta
say
something
Há
gente
que
reclama
de
barriga
cheia
There
are
people
who
complain
with
a
full
belly
Há
gente
que
passa
fome
There
are
people
who
go
hungry
Há
gente
que
adormece
a
pensar
nos
problemas
There
are
people
who
fall
asleep
thinking
about
their
problems
E
gente
que
tem
tantos
problemas
que
nem
sequer
dorme
And
people
who
have
so
many
problems
they
don’t
even
sleep
(E
gente
que
só
deixa
a
vida
levar)
E
gente
que
vive
com
fome
(And
people
who
just
let
life
take
its
course)
And
people
who
live
with
hunger
A
vida
dá
conforme
a
luz
que
a
vida
traz
Life
gives
according
to
the
light
that
life
brings
Há
gente
que
só
quer
saúde
There
are
people
who
just
want
health
Sair
do
hood
sair
pelo
mood
Get
out
of
the
hood
get
out
by
the
mood
E
ver
no
que
é
que
pode
dar
And
see
what
it
can
give
Olhando
'pra
trás
Looking
back
Avaliando
a
situação
Assessing
the
situation
Eu
sou
um
sortudo
I’m
lucky
Não
sou
nenhum
coitado
I’m
not
some
poor
guy
Eu
tenho
aqui
tudo
I
have
everything
here
Eu
tenho
é
que
continuar
a
motivar
I
just
have
to
keep
motivating
E
lembrar
que
And
remember
that
Há
que
queixar
mais
do
quê?
What
else
is
there
to
complain
about?
Há
gente
com
mais
problemas
do
que
eu
There
are
people
with
more
problems
than
me
Gente
a
passar
por
cenas
que
eu
nem
sei
People
going
through
things
I
don’t
even
know
'Tão
I
'gotta
stay
So
I
gotta
stay
I
'gotta
stay
I
gotta
stay
I
'gotta
stay
strong
(I
'gotta
stay)
I
gotta
stay
strong
(I
gotta
stay)
I
'gotta
stay
strong
(I
'gotta
stay)
I
gotta
stay
strong
(I
gotta
stay)
Gente
a
passar
por
cenas
que
eu
nem
sei
People
going
through
things
I
don’t
even
know
'Tão
I
'gotta
stay
(I
'gotta
stay
strong)
So
I
gotta
stay
(I
gotta
stay
strong)
I
'gotta
stay,
I
'gotta
stay,
I
'gotta
stay
strong
I
gotta
stay,
I
gotta
stay,
I
gotta
stay
strong
I
'gotta
stay,
I
'gotta
stay,
I
'gotta
stay
strong
I
gotta
stay,
I
gotta
stay,
I
gotta
stay
strong
I
'gotta
stay,
I
'gotta
stay,
I
'gotta
stay
strong
I
gotta
stay,
I
gotta
stay,
I
gotta
stay
strong
I
'gotta
stay,
I
'gotta
stay,
I
'gotta
stay
strong
I
gotta
stay,
I
gotta
stay,
I
gotta
stay
strong
I
'gotta
stay,
I
'gotta
stay,
I
'gotta
stay
strong
I
gotta
stay,
I
gotta
stay,
I
gotta
stay
strong
I
'gotta
stay,
I
'gotta
stay,
I
'gotta
stay
strong
I
gotta
stay,
I
gotta
stay,
I
gotta
stay
strong
I
'gotta
stay,
I
'gotta
stay,
I
'gotta
stay
strong
I
gotta
stay,
I
gotta
stay,
I
gotta
stay
strong
I
'gotta
stay,
I
'gotta
stay,
I
'gotta
stay
strong
I
gotta
stay,
I
gotta
stay,
I
gotta
stay
strong
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Lopes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.