Текст и перевод песни Def Bond - Blah blah blah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blah blah blah
Blah blah blah
Blah
Blah
Blah
Blah
Blah
Blah
Flippe
pas,
ou
bouge
comme
quand
Don't
lose
your
cool,
or
move
like
when
Je
dégage,
quand
tu
joues
de
mon
temps
I
split,
when
you
waste
my
time
Je
prends
ton
coeur
ou
rien
d'autre
I'll
take
your
heart
or
nothing
else
Viens
style
Hot
Hot
Hot!
Come
on,
like
Hot
Hot
Hot!
Me
lancer
des
kiss
devant
lui,
eh
demande-lui!
Throw
kisses
at
me
in
front
of
him,
hey,
ask
him!
Qu'est-ce
qu'il
peut
bien
me
faire
comme
ennui?
What
on
earth
could
he
possibly
do
to
bother
me?
Tu
rentres
dans
ce
club,
il
te
suit
You
go
into
this
club,
he
follows
you
Moi
je
sais
que
tu
y
es,
eh
je
fais
comme
lui
I
know
you're
in
there,
hey,
I'll
do
the
same
Y
a
pas
de
quoi
se
chiffoner
comme
Monica
ou
Brandy
There's
no
need
to
get
all
worked
up
like
Monica
or
Brandy
En
face
de
moi
il
pèse
pas
He's
nothing
compared
to
me
Je
fais
la
grande
gueule,
je
sais
que
tu
aimes
I
talk
big,
I
know
you
like
it
Tu
sais
que
c'est
faux,
c'est
pour
ça
que
je
t'aime
You
know
it's
not
true,
that's
why
I
love
you
On
se
croise
de
trop,
on
se
parle
peu
We
see
each
other
too
much,
we
talk
too
little
Je
crois
je
pette
trop,
je
parle
de
faire
mieux
I
think
I'm
too
much
of
a
handful,
I
talk
about
doing
better
On
devrait
se
dire
"allez
on
le
laisse
là"
We
should
tell
each
other
"let's
just
leave
it
there"
Genre
on
trace
et
tu
me
tiens
le
bras,
c'est
ça
Like
we
disappear
and
you
hold
my
arm,
that's
it
Dis
moi
que
tu
sais
pas
encore,
ment
moi
encore
Tell
me
you
don't
know
yet,
lie
to
me
again
Plus
tu
me
pointes,
moins
ça
me
rend
fort
The
more
you
ignore
me,
the
less
strong
it
makes
me
C'est
pas
grave,
non,
laisse
tomber
It
doesn't
matter,
no,
let
it
go
Rien
de
grave
je
te
dis,
laisse
rebomber
Nothing
serious
I
tell
you,
let
it
echo
again
Ouais,
fous
toi
de
moi
ou
de
lui
et
Yeah,
make
fun
of
me
or
him
and
Je
vous
laisse
toi
et
lui,
mais
I'll
leave
you
and
him
alone,
but
Cherche
plus
dans
mes
yeux
à
lire
Don't
try
to
read
my
eyes
anymore
S'accrocher
à
rien,
y
a
rien
de
pire...
allez
trace...
Clinging
to
nothing,
there's
nothing
worse...
come
on,
get
lost...
Laisse
là!
Leave
her
alone!
Matt,
on
se
prend
la
tête
pour
rien
tu
sais?
Matt,
we're
arguing
about
nothing,
you
know?
Beaucoup
trop
de
blah
blah
blah
pour
une
"go",
arrêtons
là
les
frais
Way
too
much
blah
blah
blah
for
a
"girl",
let's
drop
it
Je
sais
qu'elle
est
bien,
je
sais
que
tu
la
veux,
I
know
she's
great,
I
know
you
want
her,
Moi
aussi
mais,
laisse
tomber
Me
too,
but,
forget
about
it
Elle
n'en
vaut
pas
la
peine
elle
ne
le
mérite
même
pas
She's
not
worth
it,
she
doesn't
even
deserve
it
Dis
moi
où
te
caches-tu
en
ce
moment
sweet
lady
Tell
me
where
you're
hiding
at
the
moment,
sweet
lady
Ton
phone
est
toujours
occupé
serais-tu
encore
avec
lui?
Your
phone
is
always
busy,
are
you
still
with
him?
Tu
me
manques
même
quand
tu
es
là
avec
moi
I
miss
you
even
when
you're
here
with
me
Ton
esprit
est
ailleurs
pourquoi?
Your
mind
is
elsewhere,
why?
Te
lasserais-tu
de
moi?
Are
you
getting
tired
of
me?
T'intéresse-t-il
tant
que
ça?
Are
you
that
interested
in
him?
Mais
donne
moi
une
nuit,
juste
une
nuit
But
give
me
one
night,
just
one
night
D'amour
et
de
douceur,
de
tendresse
et
d'envie
Of
love
and
tenderness,
of
affection
and
longing
Pour
te
dire
que
ce
n'est
pas
lui
To
tell
you
that
it's
not
him
L'homme
de
ta
vie,
c'est
moi
Lady
The
man
for
you,
it's
me,
Lady
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matt Welch, Terry Ryan, Elmo Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.