Текст и перевод песни Def Bond - Blah blah blah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blah blah blah
Бла Бла Бла
Blah
Blah
Blah
Бла
Бла
Бла
Flippe
pas,
ou
bouge
comme
quand
Не
психуй,
веди
себя
нормально,
Je
dégage,
quand
tu
joues
de
mon
temps
Когда
я
ухожу,
когда
ты
играешь
моим
временем.
Je
prends
ton
coeur
ou
rien
d'autre
Я
заберу
твое
сердце
или
ничего.
Viens
style
Hot
Hot
Hot!
Давай
в
стиле
Hot
Hot
Hot!
Me
lancer
des
kiss
devant
lui,
eh
demande-lui!
Шлю
тебе
поцелуи
перед
ним,
спроси
его,
Qu'est-ce
qu'il
peut
bien
me
faire
comme
ennui?
Что
он
может
сделать,
чтобы
мне
стало
скучно?
Tu
rentres
dans
ce
club,
il
te
suit
Ты
входишь
в
клуб,
он
идет
за
тобой,
Moi
je
sais
que
tu
y
es,
eh
je
fais
comme
lui
Я
знаю,
что
ты
там,
я
веду
себя
как
он.
Y
a
pas
de
quoi
se
chiffoner
comme
Monica
ou
Brandy
Не
нужно
ссориться,
как
Моника
и
Бренди,
En
face
de
moi
il
pèse
pas
Передо
мной
он
ничего
не
значит.
Je
fais
la
grande
gueule,
je
sais
que
tu
aimes
Я
дерзкая,
я
знаю,
тебе
это
нравится.
Tu
sais
que
c'est
faux,
c'est
pour
ça
que
je
t'aime
Ты
знаешь,
что
это
неправда,
поэтому
ты
меня
любишь.
On
se
croise
de
trop,
on
se
parle
peu
Мы
слишком
часто
пересекаемся,
мало
разговариваем,
Je
crois
je
pette
trop,
je
parle
de
faire
mieux
Кажется,
я
слишком
много
болтаю,
говорю,
что
буду
лучше.
On
devrait
se
dire
"allez
on
le
laisse
là"
Нам
стоит
сказать:
"Давай
на
этом
закончим",
Genre
on
trace
et
tu
me
tiens
le
bras,
c'est
ça
Типа,
мы
сваливаем,
и
ты
держишь
меня
за
руку,
вот
так.
Dis
moi
que
tu
sais
pas
encore,
ment
moi
encore
Скажи,
что
ты
еще
не
знаешь,
соври
мне
еще
раз.
Plus
tu
me
pointes,
moins
ça
me
rend
fort
Чем
больше
ты
указываешь
на
меня,
тем
слабее
я
становлюсь.
C'est
pas
grave,
non,
laisse
tomber
Ничего
страшного,
не
парься,
Rien
de
grave
je
te
dis,
laisse
rebomber
Ничего
страшного,
говорю
тебе,
давай
веселиться.
Ouais,
fous
toi
de
moi
ou
de
lui
et
Да,
плевать
на
меня,
на
него,
Je
vous
laisse
toi
et
lui,
mais
Я
оставляю
тебя
с
ним,
но
Cherche
plus
dans
mes
yeux
à
lire
Больше
не
пытайся
читать
по
моим
глазам,
S'accrocher
à
rien,
y
a
rien
de
pire...
allez
trace...
Цепляться
не
за
что,
нет
ничего
хуже...
давай,
проваливай...
Matt,
on
se
prend
la
tête
pour
rien
tu
sais?
Мэтт,
мы
зря
паримся,
понимаешь?
Beaucoup
trop
de
blah
blah
blah
pour
une
"go",
arrêtons
là
les
frais
Слишком
много
бла-бла-бла
для
одной
"штучки",
прекратим
тратить
деньги.
Je
sais
qu'elle
est
bien,
je
sais
que
tu
la
veux,
Я
знаю,
что
она
классная,
я
знаю,
что
ты
ее
хочешь,
Moi
aussi
mais,
laisse
tomber
Я
тоже,
но
забей.
Elle
n'en
vaut
pas
la
peine
elle
ne
le
mérite
même
pas
Она
того
не
стоит,
она
этого
даже
не
заслуживает.
Dis
moi
où
te
caches-tu
en
ce
moment
sweet
lady
Скажи
мне,
где
ты
сейчас
прячешься,
милая
леди?
Ton
phone
est
toujours
occupé
serais-tu
encore
avec
lui?
Твой
телефон
всегда
занят,
ты
снова
с
ним?
Tu
me
manques
même
quand
tu
es
là
avec
moi
Ты
мне
не
хватаешь,
даже
когда
ты
со
мной,
Ton
esprit
est
ailleurs
pourquoi?
Твои
мысли
где-то
далеко,
почему?
Te
lasserais-tu
de
moi?
Ты
устала
от
меня?
T'intéresse-t-il
tant
que
ça?
Он
тебя
так
интересует?
Mais
donne
moi
une
nuit,
juste
une
nuit
Но
подари
мне
одну
ночь,
всего
одну
ночь
D'amour
et
de
douceur,
de
tendresse
et
d'envie
Любви
и
нежности,
ласки
и
желания,
Pour
te
dire
que
ce
n'est
pas
lui
Чтобы
сказать
тебе,
что
это
не
он
L'homme
de
ta
vie,
c'est
moi
Lady
Мужчина
твоей
мечты,
это
я,
Леди.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matt Welch, Terry Ryan, Elmo Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.