Def Bond - Demain je meurs - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Def Bond - Demain je meurs




Demain je meurs
Tomorrow I Die
Demain Je Meurs
Tomorrow I Die
Refrain
Chorus
Je sèche comme la dernière feuille d'un arbre en automne
I wither like the last leaf on a tree in autumn
Je sais à peine ce que c'est que d'être un enfant, je serais jamais un homme
I barely know what it's like to be a child, I'll never be a man
Un truc qui est sûr c'est que si je sais pas pourquoi demain je meurs
One thing is for sure, if I don't know why I die tomorrow
Je sais pourquoi ce soir j'ai peur
I know why I'm scared tonight
Tu sais pourquoi je pleure quand je tombe de vélo
You know why I cry when I fall off my bike
Tu sais pourquoi des fois je manque l'école? C'est pas qu'il fait beau
You know why sometimes I miss school? It's not because the weather is nice
C'est que je suis fragile tu trouves ça marrant qu'à douze ans
It's because I'm fragile, you find it funny that at twelve years old
Je me force à ne pas rêver je pourrais plus dire quand je serais grand
I force myself not to dream, I won't be able to say anymore when I grow up
Mes parents m'ont voulu je peux pas leur reprocher ça je sais
My parents wanted me, I can't blame them for that, I know
Mais s'ils le savaient putain, moi j'ai rien demandé, je veux
But if they knew, damn it, I didn't ask for anything, I want
Garder mes copains et en avoir pleins d'autres et
To keep my friends and have many more and
Qu'est-ce qu'on va leur dire demain quand ils frapperont à ma porte
What are we going to tell them tomorrow when they knock on my door
Je leur ai caché mon traitement comme m'a dit maman
I hid my treatment from them as Mom told me to
Mes cachets à la cantine quand j'y allais avant
My pills in the canteen when I used to go there
Moins je pensais lourd moins je comptais pour ceux
The less I thought heavy, the less I counted for those
Qui me disaient différent d'eux différament
Who told me different from them, differently
Je veux bien partir en les laissant regretter ou pas mais fier
I'm willing to leave them regretting it or not but proud
Je suis prêt à tenir jusqu'au bout comme mon père
I'm ready to hold on until the end like my father
Il a fallu que je murisse vite pour tous les jours faire face au présent
I had to mature quickly to face the present every day
À présent je tremble et je fais pas semblant
Now I tremble and I'm not pretending
Refrain
Chorus
Et j'ai peur parce que je sais pas je vais parce que j'ai
And now I'm scared because I don't know where I'm going because I
Pas envie d'y aller et d'abord je sais même pas comment c'est
Don't want to go there and first of all I don't even know how it is
Peut être que bas les parents leurs enfants parler aux
Maybe over there parents talk to their children with other
Autres malades ou qu'on se raconte plus de blagues
Sick people or we don't tell each other jokes anymore
Peut être que les cadeaux sont plus gros qu'on en a plus à Noël
Maybe the gifts are bigger, we get more at Christmas
Je vous jure que j'ai été sage faites que ma vie soit belle
I swear I've been good, make my life beautiful
Je m'emmêle les pensées je m'en melle parce que je l'ai
My thoughts are tangled, I meddle because I have
Qui mieux que moi peut en parler, merde
Who better than me can talk about it, damn it
Ce truc m'a rongé comme un aliment au micro ondes et
This thing has eaten away at me like food in the microwave and
Ce soir prêt à servir la mort? Qu'elle vienne me chercher
Tonight ready to serve death? Let it come and get me
J'ai tellement souffert que parfois j'en ai rêvé fort
I have suffered so much that sometimes I have dreamed of it strongly
À souhaiter d'en finir du plus profond de mon corps
To wish to end it from the depths of my body
Je pleure de peine et de soulagement de regrets flous sous calmants
I cry with sorrow and relief, with blurred regrets under sedatives
De sueurs chaudes froides devant mon dernier soir
With hot and cold sweats before my last night
Quand un grand joue au docteur et qu'il triche voilà ce que ça donne
When a grown-up plays doctor and cheats, this is what happens
Dieu que cette larme de morphine soit la bonne
God let this drop of morphine be the right one
Refrain
Chorus





Авторы: Eric Paul Mazel, Eric Dorgal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.