Def Bond - Les groupes représentent - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Def Bond - Les groupes représentent




Les groupes représentent
The groups represent
Là-bas ici, ici là-bas même combat
Over there here, here over there, same fight,
Avec ou sans on s'en sortira
With or without, we'll make it.
Les groupes bossent pour ça
The groups are working for that,
Les groupes représentent pour ça
The groups represent for that.
Pas d'immitation autour de mon essai dead des groupes de marque
No imitation around my dead attempt at brand-name groups,
Le mic serré dans la main, un rythme vite et sec ça me suffit
The mic clenched in my hand, a fast and dry rhythm is enough for me,
Trouver par que ça pour défier les défis
Find by there that to defy the challenges,
Marseille sub loin, Marseille plus loin
Marseille sub far, Marseille further away,
Pour démarcher, économie plus vide claque
To march, the economy is more empty, slap,
Et j'ai connu mes débuts
And I knew my beginnings,
Et l'auto-prod ici avec le Soul Swing
And the self-production here with Soul Swing,
Les longs voyages, l'affichage, les coktails au gin
Long journeys, posting, gin cocktails,
Faut passer par là, vivre ça pour voir plus loin
You have to go through that, live that to see further,
Avec ici un truc en moins
With here one less thing,
Personne ne sait que t'existes sauf toi
Nobody knows you exist except you,
Tes amis, le stylo, la chance de ta vie
Your friends, the pen, the chance of your life,
Au fond de toi le devoir de faire du bon sinon rien
Deep inside you the duty to do good, otherwise nothing,
Je parle d'ici, ailleurs je connais peu mais j'imagine
I speak from here, elsewhere I know little, but I imagine,
Que même autour de la capitale les groupes ont autant de mal
That even around the capital the groups have as much trouble,
Parce qu'ils sont plus plus près de tout, plus alors c'est idem
Because they are closer to everything, more so it's the same,
Ici comme ailleurs seuls les branleurs se plaignent
Here as elsewhere, only the wankers complain,
Mon constat reste un constat pour les jeunes qui bossent dur
My observation remains an observation for young people who work hard,
Sûrs de leur volonté, pas de mur qui tienne
Sure of their will, no wall can hold them,
Ici rien n'est gagné d'avance, à l'image de la vie
Here nothing is won in advance, like life,
Les groupes ici et représentent et je sais ce que je dis
The groups here and there represent and I know what I'm saying.
Refrain
Chorus
Loin des majors, dès qu'un pleure sur son sort
Far from the majors, as soon as someone cries about their fate,
Ecoute, ici les groupes représentent
Listen, here the groups represent,
Le devoir de faire du bon sinon rien
The duty to do good otherwise nothing,
Ecoute, ici les groupes représentent
Listen, here the groups represent,
Près des majors, tout n'est pas si sûr alors
Close to the majors, not everything is so sure then,
Ecoute, chez toi les groupes représentent
Listen, at your place the groups represent,
Le devoir de faire du bon sinon rien
The duty to do good otherwise nothing,
Ecoute, chez toi les groupes représentent
Listen, at your place the groups represent.
Y a surement des groupes bidons mais comme ailleurs on s'en fout
There are probably bogus groups but like elsewhere we don't care,
Je vais pas dire qu'on les aime
I'm not going to say that we love them,
Parce qu'ils sont du sud ou qu'ils marchent avec nous
Because they are from the south or they walk with us,
Non, si tu mouilles pas le maillot poto,
No, if you don't wet the jersey buddy,
Check un autre joueur de passage qui cherche le niveau
Check another passing player looking for the level,
Dans mon club, des groupes se saignent,
In my club, groups bleed themselves,
Travaillent, restent eux-mêmes dans leur taff
Work, stay true to themselves in their work,
Passent leurs journées dans la musique le sang chaud,
Spend their days in music, hot blood,
Y a vraiment trop de clichés, c'est trop
There are really too many clichés, it's too much,
C'est le coeur que tu touches et la fierté ici-bas c'est tout ce qui reste
It's the heart that you touch and the pride down here is all that remains,
J'ai pas droit au test, poings fermés comme Cantona
I don't have the right to the test, fists closed like Cantona,
Absent de l'équipe de France je comprends pas
Absent from the French team I don't understand,
Alors ne cherche pas tout, viens la rage dans le mic
So don't look for everything, come the rage in the mic,
Viens regarder de plus près tiens si je pète prend le bien
Come and take a closer look, honey, if I fart take it well,
Je tiens pas à courrir après le mouvement
I don't want to chase the movement,
A ceux qui me pardonnent d'être chauvin quand je déconne
To those who forgive me for being chauvinistic when I disconnect,
J'aurai, expliquerai et me rappellerai la motivation ça varie
I will, I will explain and remind myself the motivation varies,
La différence c'est frappant, les structures bien absentes
The difference is striking, the structures are very absent,
Scène effervescente, groupes confiants, centralisation obsédante
Effervescent scene, confident groups, obsessive centralization,
Situation évidente mais caractère battant
Obvious situation but fighting character,
Les groupes ici et représentent oeil pour dent
The groups here and there represent an eye for a tooth,
Pas d'arrangement
No arrangements.
Refrain
Chorus
Mars au micro, propos du C.O.
March on the mic, words from the C.O.,
Autant de pression qu'au casino
As much pressure as in a casino,
Plus rien à perdre on fait banco, le niveau monte
Nothing more to lose we go all in, the level rises,
Les crocs poussent, trop de soucis
Fangs grow, too many worries,
Pas le temps d'attendre, il faut que ça représente ici
No time to wait, it has to represent here,
Question de survie
Question of survival.





Авторы: Eric Mazel, Geoffroy Mussard, Eric Dorgal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.