Def Bond - Non stop - перевод текста песни на немецкий

Non stop - Def Bondперевод на немецкий




Non stop
Non stop
Qui prend le mic pour un rien et représente souvent?
Wer schnappt sich das Mic für nichts und repräsentiert oft?
Qui le fume, si c'est pas un mec de hip-hop tu mens,
Wer es rockt, wenn es kein Hip-Hop-Typ ist, lügst du,
J'ai pas à me casser la tronche pour ce sujet là, suis-je
Ich muss mir nicht den Kopf zerbrechen für dieses Thema, bin ich hier
Pour en mettre plein la vue ou faire ce pourquoi je suis
Um anzugeben oder das zu tun, wofür ich hier bin
Poursuite, au titre authentique
Verfolgung, mit authentischem Titel
Ou MC de Mars avec un style sans éthique
Oder MC aus Mars [Marseille] mit einem Stil ohne Ethik
Délit de fuite sur une scooter pourri
Fahrerflucht auf einem schrottigen Roller
Je suis bon pilote comme Starsky et Heutch et pour l'heure je file
Ich bin ein guter Fahrer wie Starsky und Hutch und jetzt hau ich ab
Refrain
Refrain
Tu sais ce que c'est, je peux pas m'arrêter
Du weißt, was es ist, ich kann nicht aufhören
Tu le voudrais mais bon, je veux pas m'arrêter
Du würdest es wollen, aber hey, ich will nicht aufhören
Poursuite au titre authentique
Verfolgung mit authentischem Titel
Ou MC de Mars avec un style sans éthique
Oder MC aus Mars [Marseille] mit einem Stil ohne Ethik
Monté ressorts courts, jantes 19 pouces, quand j'appuie
Tiefergelegt, 19-Zoll-Felgen, wenn ich Gas gebe
Y'a pas de travers je colle au sol des virages secs de l'ennui
Kein Ausbrechen, ich klebe am Boden in den scharfen Kurven der Langeweile
T'y es un vrai plein "yo what's up!" Mais tu sais pas ou tu vas?
Du bist ein echter Angeber "Yo, was geht!" Aber weißt du nicht, wohin du fährst?
T'y es à fond mais dans le vent, regarde tu vas!
Du gibst Vollgas, aber ins Leere, schau, wohin du fährst!
T'y es un Alesi, tout droit dans les graviers voilà
Du bist ein Alesi, direkt ins Kiesbett, voilà
Quand tu y allais, on te doublait, tu parlais gras? T'es mon vié voilà!
Als du gefahren bist, wurde man dich überholt, hast du groß geredet? Du bist mein Alter, voilà!
Regarde par là!
Schau mal hier!
Trois tours dans la ville, ho Minot excuse-toi!
Drei Runden durch die Stadt, hey Kleiner, entschuldige dich!
Manger la paille des bas côtés, pas côté mais tétu
Das Stroh am Straßenrand fressen, nicht daneben, sondern stur
Imbu qui a rien vu, qui veut te renvoyer au stand nu
Eingebildet, der nichts gesehen hat, der dich nackt an die Box schicken will
Pour la compétition, y'a moins fair-play que toi, c'est pas de pot
Im Wettbewerb gibt es unfairere als dich, Pech gehabt
Je pars en pôle position, mais y'en a sous le capot
Ich starte von der Pole Position, aber da ist was unter der Haube
C'est comme un jeune qui voudrait monter trop vite, chance trop petite
Das ist wie ein Junger, der zu schnell aufsteigen will, zu geringe Chance
Aller trop vite pour se ramasser une bite, c'est trop bête
Zu schnell fahren, um auf die Fresse zu fliegen, das ist zu dumm
Je garde les pieds bien sur le bitume sous moi
Ich bleibe mit den Füßen fest auf dem Asphalt unter mir
Si je parle trop, que ça monte trop, mec le dernier c'est moi
Wenn ich zu viel rede, wenn es zu hoch steigt, Alter, bin ich der Letzte
Refrain
Refrain
Mais j'en ai encore des tours, des chicanes, que si je canne
Aber ich habe noch Runden, Schikanen, wenn ich hier schlappmache
Sous l'excès, les essais m'auront servi à quoi?
Unter dem Exzess, wozu werden mir die Versuche gedient haben?
À faire le bouffon, quoi de plus au fond que moi tout seul
Den Clown zu machen, was mehr im Grunde als ich ganz allein
Une petite voix qui me dirait de fermer ma gueule
Eine kleine Stimme, die mir sagen würde, meine Klappe zu halten
Quand j'y pense, je regrette mes gaffes
Wenn ich darüber nachdenke, bereue ich meine Fehler
Et de mes deux oreilles, j'entends une voix qui me dit Passe ou Casse
Und mit meinen beiden Ohren höre ich eine Stimme, die mir sagt: Überhol oder Flieg raus
Accélère, avance non-stop
Beschleunige, fahr weiter non-stop
Non-stop, non-stop, non-stop,
Non-stop, non-stop, non-stop,
Double 013 pour Mars 2000 en 99
Doppel 013 für Mars [Marseille] 2000 im Jahr 99
À fond, à fond, pas de bleuf, bleuf
Vollgas, Vollgas, kein Bluff, Bluff
Cour pour Dad Hill, l'écusson de mon écurie
Fahr für Dad Hill, das Wappen meines Rennstalls
Sur cicuit sec ou mouillé le flair, de mon nez tu ris?
Auf trockener oder nasser Strecke das Gespür, lachst du über meine Nase?
Tiens bon le volant comme "Satanas et Diabolo"
Halt das Lenkrad fest wie "Satanas und Diabolo" [Wacky Races]
Veillant comme Michel, ou trop comme James Dean,
Wachsam wie Michel [Vaillant], oder zu sehr wie James Dean,
Chaud comme la gomme quand je pile, comme ma forme quand je style
Heiß wie der Gummi, wenn ich bremse, wie meine Form, wenn ich style
Je suis bon pilote comme Starsky et Heutch et pour l'heure je file
Ich bin ein guter Fahrer wie Starsky und Hutch und jetzt hau ich ab





Авторы: Eric Mazel, Eric Dorgal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.