Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce
soir
pour
toi
cousine,
je
serai
sappé
comme
jamais
Heute
Abend
für
dich,
Süße,
werde
ich
gestylt
sein
wie
nie
Caisse
clean,
check
ma
routine,
ouais!
(y'a
rien
encore
là)
Karre
sauber,
check
meine
Routine,
yeah!
(da
ist
noch
nichts)
Ça
rate
pas,
ce
soir
c'est
fiesta,
calienté
Das
geht
nicht
schief,
heute
Abend
ist
Fiesta,
caliente
On
est
assis,
bouteille,
pas
un
Franc,
nienté
Wir
sitzen,
Flasche,
keinen
Franc,
nichts
C'est
chaud,
et
même
si
le
DJ
mixe
techno,
on
s'en
fout
Es
ist
heiß,
und
auch
wenn
der
DJ
Techno
mixt,
ist
uns
das
egal
Ce
qu'on
fait
c'est
pas
Hip-hop,
mais
dans
ce
four
de
partout
Was
wir
machen
ist
kein
Hip-Hop,
aber
in
diesem
heißen
Laden
überall
Il
sort
des
femmes,
c'est
pot-au-feu,
je
pette
le
feu
Kommen
Frauen
raus,
ein
bunter
Mix,
ich
bin
Feuer
und
Flamme
(Je
vous
remets
champagne
ou
Whisky?)
Ouais
vas
y
mets
les
deux
(Soll
ich
Ihnen
Champagner
oder
Whisky
nachschenken?)
Ja,
mach
schon,
gib
beides
Ouvre
grands
les
yeux
chérie,
crois-y
comme
dans
les
magazines
Öffne
weit
die
Augen,
Liebling,
glaub
daran
wie
in
den
Magazinen
Force
toi
à
t'amuser
plus,
fais
flipper
les
copines
Zwing
dich,
mehr
Spaß
zu
haben,
mach
deine
Freundinnen
neidisch
Pendant
que
je
descends
mes
verres,
mes
potes
montent
sur
les
tables
Während
ich
meine
Gläser
leere,
steigen
meine
Kumpels
auf
die
Tische
La
moitié
d'entre
eux
ne
calcule
plus
rien
quand
ils
se
mettent
minables
Die
Hälfte
von
ihnen
checkt
nichts
mehr,
wenn
sie
sich
abschießen
Pardonne-les,
rapproche-toi
de
moi,
je
te
sens
vive
Verzeih
ihnen,
komm
näher
zu
mir,
ich
spüre,
du
bist
lebhaft
(Je
veux
danser)
C'est
ça
commence
à
tourner
j'arrive
(Ich
will
tanzen)
Genau,
es
geht
los,
ich
komme
C'est
pas
pour
moi
ce
truc-là,
c'est
pour
les
jeunes
ça
Das
ist
nichts
für
mich,
dieses
Ding,
das
ist
was
für
die
Jungen
Je
suis
bien
là,
mon
verre
en
l'air,
en
place
Yeba
Mir
geht's
gut
hier,
mein
Glas
erhoben,
am
Platz
Yeba
Honey,
je
veux
que
tu
découvres
la
romance
à
venir
Honey,
ich
will,
dass
du
die
kommende
Romanze
entdeckst
Le
carré
magique
je
vais
t'offrir
Das
magische
Quadrat
werde
ich
dir
bieten
Oh
oui,
je
veux
que
tu
retrouves
l'élan
des
premiers
jours
Oh
ja,
ich
will,
dass
du
den
Schwung
der
ersten
Tage
wiederfindest
Un
nouvel
Eden
au
V.I.P
Ein
neues
Eden
im
V.I.P
Ce
soir
pour
toi
honey,
je
voudrais
assurer
Heute
Abend
für
dich,
Honey,
möchte
ich
abliefern
J'aimerais
tant
te
prouver
que
sur
moi
tu
peux
compter
Ich
möchte
dir
so
gern
beweisen,
dass
du
auf
mich
zählen
kannst
Un
jour
pour
éveiller
la
nuit
à
tout
jamais
Ein
Tag,
um
die
Nacht
für
immer
zu
erwecken
Tu
danseras
sur
l'air
du
loving
you
dont
tu
rêvais
Du
wirst
zur
Melodie
des
'Loving
You'
tanzen,
von
dem
du
geträumt
hast
Pardonne
moi
Lady
d'être
extra
motivé
Verzeih
mir,
Lady,
dass
ich
extra
motiviert
bin
Car
la
romance
est
à
venir
au
carré
V.I.P
Denn
die
Romanze
steht
bevor
im
V.I.P.-Bereich
Regarde
moi
baby,
je
suis
la
volonté
Schau
mich
an,
Baby,
ich
bin
der
Wille
Tu
chanteras
le
son
du
One
for
the
Lady
Du
wirst
den
Sound
von
'One
for
the
Lady'
singen
Ce
soir
c'est
grande
classe,
elle
est
pas
belle
la
vie?
Heute
Abend
ist
große
Klasse,
ist
das
Leben
nicht
schön?
Ce
soir
c'est
en
place,
on
n'est
pas
bien
là?
Heute
Abend
läuft's,
geht's
uns
nicht
gut
hier?
Bouge
ton
corps
sur
la
piste
et
quand
tu
auras
soif
chérie
Beweg
deinen
Körper
auf
der
Tanzfläche
und
wenn
du
Durst
hast,
Liebling
C'est
offert,
hmmm,
V.I.P
Es
geht
aufs
Haus,
hmmm,
V.I.P
Ce
soir
c'est
grande
classe,
elle
est
pas
belle
la
vie?
Heute
Abend
ist
große
Klasse,
ist
das
Leben
nicht
schön?
Ce
soir
c'est
en
place,
on
n'est
pas
bien
là?
Heute
Abend
läuft's,
geht's
uns
nicht
gut
hier?
Bouge
ton
corps
sur
la
piste
et
si
tu
t'ennuies
Beweg
deinen
Körper
auf
der
Tanzfläche
und
wenn
du
dich
langweilst
Viens
ici
ce
soir
c'est
V.I.P
Komm
her,
heute
Abend
ist
V.I.P
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Seys, Eric Dorgal, Moise N Tumba, Eric Mazel, Nabil Ghrib
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.