Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
tiempo
ya
no
involuciona
de
malas
mejor
sino
muy
al
contrario
Die
Zeit
entwickelt
sich
nicht
mehr
zum
Schlechteren
zurück,
sondern
ganz
im
Gegenteil
Si
puede
estrechar
el
control
y
hacernos
pensar
como
los
funcionarios
Wenn
sie
die
Kontrolle
verschärfen
und
uns
wie
Beamte
denken
lassen
kann
Que
veamos
normal
que
nos
manden
callar,
que
se
criminalice
el
ironizar
Dass
wir
es
normal
finden,
wenn
man
uns
zum
Schweigen
bringt,
dass
Ironisieren
kriminalisiert
wird
Hasta
que
los
penales
se
llenen
con
diseñadores
de
memes
Bis
die
Gefängnisse
voll
sind
mit
Meme-Designern
Que
están
todos
con
el
"team
brother"
Dass
alle
beim
"Team
Brother"
sind
Estar
hablando
ya
puede
salirte
caro
Reden
kann
dich
schon
teuer
zu
stehen
kommen
Habla
claro
y
muere
rápido
Sprich
Klartext
und
stirb
schnell
Pide
un
crédito
y
muere
lento
Nimm
einen
Kredit
auf
und
stirb
langsam
Empieza
anotando
tus
chistes
malos
Fang
an,
deine
schlechten
Witze
aufzuschreiben
Definiendo
a
Zapata
para
dar
el
ejemplo
Nimm
Zapata
als
Beispiel
No
te
salva
ni
entrar
a
un
templo
Nicht
einmal
der
Gang
in
einen
Tempel
rettet
dich
Todos
mudos
y
todos
contentos
Alle
stumm
und
alle
zufrieden
Te
lo
repito,
mira
lo
siento
Ich
wiederhole
es
dir,
schau,
es
tut
mir
leid
Andrea
Levi,
para
ser
modelo
Andrea
Levi,
um
ein
Vorbild
zu
sein
Los
críos
callados
que
están
más
guapos
Die
Kinder
schweigen,
denn
so
sind
sie
hübscher
Haciendo
deberes
que
está
de
moda
el
fracaso
Machen
Hausaufgaben,
denn
Scheitern
ist
in
Mode
Un
cole
va
viento
en
popa
Eine
Schule
läuft
wie
geschmiert
Copiando
siempre
lo
mejor
de
Europa
Indem
sie
immer
das
Beste
aus
Europa
kopiert
Si
estás
haciendo
algún
ruido
Wenn
du
irgendeinen
Lärm
machst
Alguien
demanda
a
su
amigo
Verklagt
jemand
seinen
Freund
Así
recuerda
que
mejor
callado
So
denk
daran,
dass
Schweigen
besser
ist
Ya
que
tus
derechos
están
reservados
Denn
deine
Rechte
sind
reserviert
No
es
muy
prudente
Es
ist
nicht
sehr
klug
Si
no
es
costumbre
Wenn
es
nicht
üblich
ist
Alzar
la
voz
Die
Stimme
zu
erheben
Contra
la
mansedumbre
Gegen
die
Fügsamkeit
Perdiendo
el
miedo
Die
Angst
verlierend
Y
hablando
alto
Und
laut
sprechend
Sin
pretenderlo
Ohne
es
zu
beabsichtigen
Haz
dado
el
salto
Hast
du
den
Sprung
gewagt
Suga,
¿y
si
se
me
ocurre
abrir
el
pico
hermanos?
Suga,
was
ist,
wenn
ich
auf
die
Idee
komme,
den
Schnabel
aufzumachen,
Brüder?
Y
si
os
escandaliza
escuchar
otra
opinión
Und
wenn
es
euch
skandalisiert,
eine
andere
Meinung
zu
hören
Colgad
un
gran
cartel
que
ponga
Hängt
ein
großes
Schild
auf,
auf
dem
steht
Reservado
el
derecho
de
expresión
Das
Recht
auf
freie
Meinungsäußerung
ist
reserviert
Reservado
el
derecho
de
expresión
Das
Recht
auf
freie
Meinungsäußerung
ist
reserviert
Reservado
el
derecho
de
expresión
Das
Recht
auf
freie
Meinungsäußerung
ist
reserviert
Por
agachado,
pide
perdón
Weil
du
dich
duckst,
bitte
um
Verzeihung
Reservado
el
derecho
de
expresión
Das
Recht
auf
freie
Meinungsäußerung
ist
reserviert
Reservado
el
derecho
de
expresión
Das
Recht
auf
freie
Meinungsäußerung
ist
reserviert
Reservado
el
derecho
de
expresión
Das
Recht
auf
freie
Meinungsäußerung
ist
reserviert
Por
agachado,
pide
perdón
Weil
du
dich
duckst,
bitte
um
Verzeihung
Que
tú
te
autocensures
Dass
du
dich
selbst
zensierst
Culmina
una
estrategia
Vollendet
eine
Strategie
Para
que
Torquemada
Damit
Torquemada
Encuentre
un
sitio
en
tu
cabeza
Einen
Platz
in
deinem
Kopf
findet
El
mensaje
del
miedo
Die
Botschaft
der
Angst
Ha
manchado
al
personal
Hat
die
Leute
beschmutzt
Hasta
hacerlo
ver
normal
Bis
sie
es
als
normal
ansehen
Que
se
instaure
el
crimental
Dass
das
Gedankenverbrechen
eingeführt
wird
Que
reprimas
tus
obras
Dass
du
deine
Werke
unterdrückst
Que
vigiles
lo
que
hablas
Dass
du
aufpasst,
was
du
sagst
Y
Que
te
muerdas
la
lengua
Und
dass
du
dir
auf
die
Zunge
beißt
Hasta
ver
que
te
desangras
Bis
du
siehst,
dass
du
verblutest
No
es
muy
prudente
Es
ist
nicht
sehr
klug
Si
no
es
costumbre
Wenn
es
nicht
üblich
ist
Alzar
la
voz
Die
Stimme
zu
erheben
Contra
la
mansedumbre
Gegen
die
Fügsamkeit
Perdiendo
el
miedo
Die
Angst
verlierend
Y
Hablando
alto
Und
laut
sprechend
Sin
pretenderlo
Ohne
es
zu
beabsichtigen
Haz
dado
el
salto
Hast
du
den
Sprung
gewagt
Y
si
os
escandaliza
escuchar
otra
opinión
Und
wenn
es
euch
skandalisiert,
eine
andere
Meinung
zu
hören
Colgad
un
gran
cartel
que
ponga
Hängt
ein
großes
Schild
auf,
auf
dem
steht
Reservado
el
derecho
de
expresión
Das
Recht
auf
freie
Meinungsäußerung
ist
reserviert
Reservado
el
derecho
de
expresión
Das
Recht
auf
freie
Meinungsäußerung
ist
reserviert
Reservado
el
derecho
de
expresión
Das
Recht
auf
freie
Meinungsäußerung
ist
reserviert
Por
agachado,
pide
perdón
Weil
du
dich
duckst,
bitte
um
Verzeihung
Reservado
el
derecho
de
expresión
Das
Recht
auf
freie
Meinungsäußerung
ist
reserviert
Reservado
el
derecho
de
expresión
Das
Recht
auf
freie
Meinungsäußerung
ist
reserviert
Reservado
el
derecho
de
expresión
Das
Recht
auf
freie
Meinungsäußerung
ist
reserviert
Por
agachado,
pide
perdón
Weil
du
dich
duckst,
bitte
um
Verzeihung
(La
autocensura
es
el
principio
del
autoritarismo)
(Selbstzensur
ist
der
Anfang
des
Autoritarismus)
(Gérard
Biard)
(Gérard
Biard)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Gonzalez Rodriguez, Cesar Montana Lehmann, Jesus Arispont De La Rosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.