Текст и перевод песни Def Con Dos feat. Zoo - Chaleco Reflectante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chaleco Reflectante
Светоотражающий жилет
Entre
las
muchas
flagrantes
Среди
множества
вопиющих
Y
graves
atrocidades
И
тяжких
злодеяний,
Con
las
que
el
sistema
Которыми
система
Trata
de
humillarte
Пытается
унизить
тебя,
Entre
las
pocas
verdades
Среди
немногих
истин,
Que
pese
al
acoso
constante
Которые,
несмотря
на
постоянные
притеснения,
Del
ámbito
bobo
no
logras
callarte
Из
мира
глупцов
ты
не
можешь
замолчать,
Surgen
las
observaciones
que
tú
has
ido
haciendo
Возникают
наблюдения,
которые
ты
делала,
Al
ver
afianzarse
el
dominio
del
necio
Видя,
как
укрепляется
господство
глупца
Al
más
alto
precio
que
pagan
personas
По
самой
высокой
цене,
которую
платят
люди,
Por
ir
sucumbiendo
y
vendiendo
neuronas
Поддаваясь
и
продавая
нейроны,
Sin
ponerle
peros
ni
regatear
Не
возражая
и
не
торгуясь
¡Al
gran
mercadillo
de
la
dignidad!
На
большом
базаре
достоинства!
Y
si
ahora
consientes
sin
preguntar
И
если
сейчас
ты
соглашаешься
без
вопросов,
Por
qué
supeditan
derechos
civiles
Почему
подчиняют
гражданские
права
A
un
solo
criterio
de
seguridad
Единственному
критерию
безопасности,
Prepárate
a
ver
cómo
muta
el
paisaje
Приготовься
увидеть,
как
меняется
пейзаж,
Obligado
a
ponerte
una
prenda
horrorosa
Вынужденная
надеть
ужасную
одежду,
Que
arruina
tu
imagen
y
al
ser
luminosa
Которая
портит
твой
образ,
и,
будучи
светящейся,
Te
hace
detectable
en
la
oscuridad
Делает
тебя
заметной
в
темноте.
Condena
que
impone
esta
lacra
global
Приговор,
который
навязывает
эта
глобальная
язва,
Empañada
en
culpabilidad
Погрязшая
в
виновности,
Y
dotarte
de
visibilidad
preventiva
И
наделить
тебя
превентивной
видимостью,
Estigmatizando
tu
forma
de
vida
Стигматизируя
твой
образ
жизни,
Al
pésimo
gusto
de
quien
te
vigila
На
отвратительный
вкус
того,
кто
следит
за
тобой.
Ríete
del
mono
Durruti
Смейтесь
над
комбинезоном
Дуррути,
Ríete
del
traje
Mao
Смейтесь
над
костюмом
Мао,
Pero
el
chaleco
que
llevas
Но
жилет,
который
ты
носишь,
Eso
sí
que
es
de
pringao'
Вот
это
действительно
для
лохов.
Odio
al
chaleco
reflectante
Ненавижу
светоотражающий
жилет,
Veto
a
esa
forma
de
humillarte
Вето
на
этот
способ
унизить
тебя,
Quema
tu
chaleco
reflectante
Сожги
свой
светоотражающий
жилет
Y
nunca
permitas
que
el
poder
te
marque
И
никогда
не
позволяй
власти
ставить
на
тебе
клеймо.
Odio
al
chaleco
reflectante
Ненавижу
светоотражающий
жилет,
Veto
a
esa
forma
de
humillarte
Вето
на
этот
способ
унизить
тебя,
Quema
tu
chaleco
reflectante
Сожги
свой
светоотражающий
жилет
Y
nunca
permitas
que
el
poder
te
marque
И
никогда
не
позволяй
власти
ставить
на
тебе
клеймо.
Y
nunca
permitas
que
el
poder
te
marque
И
никогда
не
позволяй
власти
ставить
на
тебе
клеймо.
Chaleco
en
el
curro
Жилет
на
работе,
Chaleco
en
el
calle
Жилет
на
улице,
Chaleco
perenne
Вечный
жилет,
Que
te
señaliza
para
que
te
calles
Который
помечает
тебя,
чтобы
ты
молчала,
Y
no
entres
en
lista
si
no
es
un
marco
de
uniformidad
И
не
попадала
в
список,
если
это
не
рамки
единообразия,
Golpe
enorme
y
decreto
coactivo
Огромный
удар
и
принудительный
указ,
Que
la
tienen
tomada
contigo
Которые
направлены
против
тебя,
Porque
pretende
diferenciar
Потому
что
ты
пытаешься
отличаться,
Evitando
ser
un
reflejo
más
Избегая
быть
еще
одним
отражением.
Chaleco
mal
hecho
Плохо
сшитый
жилет,
Chaleco
unisex
Унисекс
жилет,
Chaleco
que
nunca
podrá
sentar
bien
Жилет,
который
никогда
не
будет
хорошо
сидеть,
Estando
entre
el
burka
y
el
traje
de
luces
Находясь
между
паранджой
и
костюмом
тореадора,
El
look
del
chaleco
a
todos
abduce
Вид
жилета
всех
завораживает.
Ojo
a
esa
prenda
que
ejerce
el
estigma
Обрати
внимание
на
эту
одежду,
которая
является
стигмой,
Ojo
al
que
impone
esta
moda
indigna
Обрати
внимание
на
того,
кто
навязывает
эту
недостойную
моду,
Si
estás
señalado
por
inconformista
Если
тебя
отметили
как
нонконформистку,
El
puto
chaleco
regala
tu
pista
Чертов
жилет
выдаст
тебя.
Ríete
del
mono
Durruti
Смейтесь
над
комбинезоном
Дуррути,
Ríete
del
traje
Mao
Смейтесь
над
костюмом
Мао,
Pero
el
chaleco
que
llevas
Но
жилет,
который
ты
носишь,
Eso
sí
que
es
de
pringao'
Вот
это
действительно
для
лохов.
Odio
al
chaleco
reflectante
Ненавижу
светоотражающий
жилет,
Veto
a
esa
forma
de
humillarte
Вето
на
этот
способ
унизить
тебя,
Quema
tu
chaleco
reflectante
Сожги
свой
светоотражающий
жилет
Y
nunca
permitas
que
el
poder
te
marque
И
никогда
не
позволяй
власти
ставить
на
тебе
клеймо.
Odio
al
chaleco
reflectante
Ненавижу
светоотражающий
жилет,
Veto
a
esa
forma
de
humillarte
Вето
на
этот
способ
унизить
тебя,
Quema
tu
chaleco
reflectante
Сожги
свой
светоотражающий
жилет
Y
nunca
permitas
que
el
poder
te
marque
И
никогда
не
позволяй
власти
ставить
на
тебе
клеймо.
Y
nunca
permitas
que
el
poder
te
marque
И
никогда
не
позволяй
власти
ставить
на
тебе
клеймо.
(No
al
chaleco
reflectante
(Нет
светоотражающему
жилету,
A
esa
forma
de
humillarte
Этому
способу
унизить
тебя,
Tu
chaleco
reflectante
Твой
светоотражающий
жилет
Y
nunca
permitas
que
el
poder
te
marque)
И
никогда
не
позволяй
власти
ставить
на
тебе
клеймо.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Montana Lehmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.