Def Con Dos - Alzheimer - перевод текста песни на немецкий

Alzheimer - Def Con Dosперевод на немецкий




Alzheimer
Alzheimer
Cien mil moscas persiguen cabezas
Hunderttausend Fliegen verfolgen Köpfe
Para dedicarse a volar en torno a ellas.
Um nur noch um sie herumzufliegen.
Síndromes extraños retan a la ciencia,
Seltsame Syndrome fordern die Wissenschaft heraus,
Colapsan hospitales y salas de urgencia.
Lassen Krankenhäuser und Notaufnahmen kollabieren.
Alzheimer.
Alzheimer.
Pierdes la memoria, olvidas el habla.
Du verlierst das Gedächtnis, vergisst das Sprechen.
Si eras un capullo ahora eres una larva.
Warst du eine Puppe, bist du jetzt eine Larve.
Tu mirada fija en un punto imaginario
Dein Blick starr auf einen imaginären Punkt gerichtet
Y la boca abierta siempre babeando.
Und der Mund offen, immer sabbernd.
Rebaños de neuronas huyen en manada
Herden von Neuronen fliehen in Scharen
De todos los cerebros que incuban esta tara.
Aus allen Gehirnen, die diesen Makel ausbrüten.
Sálvese quien pueda, empieza la caza.
Rette sich wer kann, die Jagd beginnt.
Pronto serás un hombre maraca.
Bald wirst du eine Rassel sein.
Alzheimer.
Alzheimer.
Alzheimer, es tu síndrome.
Alzheimer, das ist dein Syndrom.
Alzheimer, la nueva plaga.
Alzheimer, die neue Plage.
Alzheimer, alerta roja.
Alzheimer, Alarmstufe Rot.
Tres, dos o uno. Alzheimer arrasa.
Drei, zwei oder eins. Alzheimer fegt alles hinweg.
Fúndete los plomos, quema tus fusibles,
Lass deine Sicherungen durchbrennen, verbrenne deine Sicherungen,
Tu mejor compañero será este síndrme.
Dein bester Begleiter wird dieses Syndrom sein.
Ahora embudos y camisas de fuerza
Jetzt sind Trichter und Zwangsjacken
Marcan el estilo que se agota en las tiendas.
Prägen den Stil, der in den Läden ausverkauft ist.
Alzheimer.
Alzheimer.
Esta es la más chic de las enfermedades,
Dies ist die schickste aller Krankheiten,
Muchos la sufren aunque no lo saben.
Viele leiden daran, obwohl sie es nicht wissen.
Grandes eminencias y famosos dirigentes
Große Koryphäen und berühmte Führungspersönlichkeiten
Siguen en activo mientras la padecen.
Bleiben aktiv, während sie daran leiden.
Ven a formar parte de este club privado.
Komm, werde Teil dieses privaten Clubs.
El síndrome de Down ya no mola un carajo.
Das Down-Syndrom ist keinen Scheiß mehr cool.
Alzheimer es tu amigo, Alzheimer presidente.
Alzheimer ist dein Freund, Alzheimer Präsident.
El mundo le aclama y las masas enloquecen.
Die Welt jubelt ihm zu und die Massen drehen durch.
Alzheimer.
Alzheimer.
Alzheimer, es tu síndrome.
Alzheimer, das ist dein Syndrom.
Alzheimer, la nueva plaga.
Alzheimer, die neue Plage.
Alzheimer, alerta roja.
Alzheimer, Alarmstufe Rot.
Tres, dos o uno. Alzheimer arrasa.
Drei, zwei oder eins. Alzheimer fegt alles hinweg.





Авторы: Def Con Dos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.