Def Con Dos - Arrob@ - перевод текста песни на немецкий

Arrob@ - Def Con Dosперевод на немецкий




Arrob@
Arrob@
El perseverante esfuerzo del mutuo entendimiento
Die beharrliche Anstrengung des gegenseitigen Verständnisses
Del colectivo humano que conforman ambos sexos.
Des menschlichen Kollektivs, das beide Geschlechter bilden.
Poco a poco va logrando abrirse paso
Langsam gelingt es ihr, sich durchzusetzen
Creando nuevas convenciones para comunicarnos.
Und schafft neue Konventionen für unsere Kommunikation.
La corrección política ha logrado imponerse
Die politische Korrektheit hat sich durchgesetzt
Y mella al lenguaje como a un arma que ofende.
Und kerbt die Sprache ein wie eine Waffe, die verletzt.
Se arraigan nuevos modos de hablar sin ser machista
Neue, nicht-machistische Sprechweisen setzen sich durch
Pero faltan nuevas formas que eviten nuestras pifias.
Aber es fehlen neue Formen, um unsere Schnitzer zu vermeiden.
El genérico masculino se ha vuelto ultraofensivo
Das generische Maskulinum ist ultra-beleidigend geworden
Y hay que feminizar la lengua en todos los sentidos.
Und man muss die Sprache in jeder Hinsicht feminisieren.
Pero antes de seguir por libre diciendo incongruencias
Aber bevor wir weiter frei heraus Inkongruenzen sagen
Que rompa su silencio ya la academia de la lengua.
Soll die Sprachakademie endlich ihr Schweigen brechen.
Que callen para siempre o nos digan ahora:
Sollen sie für immer schweigen oder uns jetzt sagen:
Cómo se pronuncia la arroba.
Wie man das At-Zeichen ausspricht.
Que callen para siempre o nos digan ahora:
Sollen sie für immer schweigen oder uns jetzt sagen:
Cómo se pronuncia la arroba.
Wie man das At-Zeichen ausspricht.
Se desempolvó la ropa no hace muchos años
Das At-Zeichen wurde vor nicht vielen Jahren entstaubt
Convirtiéndose en la estrella de nuestro ciberespacio.
Und wurde zum Star unseres Cyberspace.
Luego se la apropiaron los más inconformistas
Dann eigneten es sich die größten Nonkonformisten an
Como arma edulcorante para términos sexistas.
Als beschönigende Waffe für sexistische Begriffe.
De ahí fue al estrellato del signo solidario
Von da aus wurde es zum Star des solidarischen Zeichens
La arroba ya es la reina del ámbito enrollado.
Das At-Zeichen ist nun die Königin der coolen Szene.
Todo el que pretenda hoy pasar por ser moderno
Jeder, der heute als modern gelten will
Debe usarla con soltura bajo su cuenta y riesgo.
Muss es auf eigene Gefahr souverän verwenden.
Estribillo ¿Pero esto cómo es?¿bajista o bajisto?
Refrain Aber wie ist das? Bassist oder Bassisto?
¿Guitarrista o guitarristo?
Gitarrist oder Gitarristo?
¿Batería o baterio?
Schlagzeuger oder Schlagzeugo?
¿Su santidad el papa o su santidad el papo?
Seine Heiligkeit der Papst oder Seine Heiligkeit der Papo?
¿Artista o artista?¿corista o coristo?
Künstler oder Künstler? Chorsänger oder Chorsängo?
¿Transportista o transportisto?
Transporteur oder Transporteusto?
¿Cantante o cantonto?
Sänger oder Sängtrottel?
¡vaya lío!
Was für ein Durcheinander!





Авторы: Cesar Montana Lehman, Jesus Arispont De La Rosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.