Def Con Dos - Basta de Nacimientos (Remix J Al Andalus) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Def Con Dos - Basta de Nacimientos (Remix J Al Andalus)




Basta de Nacimientos (Remix J Al Andalus)
No More Births (J Al Andalus Remix)
Chico busca chica, chica busca chico,
Boy seeks girl, girl seeks boy,
Luego se hacen novios y todo es muy bonito.
Then they become boyfriend and girlfriend and everything is great.
Al cabo de un año boda por la iglesia
After a year, they get married in a church
Y a pagar la entrada de un pisito con moqueta.
And pay the down payment on a small apartment with carpeting.
Han pasado ya seis meses y estamos aburridos
Six months have passed and we're bored
De vernos los caretos y poner verde al vecino.
Of seeing each other's faces and gossiping about the neighbors.
Chica quiere niña, chico pide niño.
Girl wants a girl, boy wants a boy.
Nada como un parto para estar entretenidos.
Nothing like a childbirth to keep us entertained.
Basta de nacimientos,
No more births,
Vasectomía solidaria por decreto.
Mandatory vasectomies and solidarity.
Basta de nacimientos,
No more births,
Vasectomizarse es el remedio.
Getting a vasectomy is the solution.
Carne de su carne, sangre de su sangre.
Flesh of their flesh, blood of their blood.
Destino ruinoso trazado por sus padres.
A disastrous fate planned by their parents.
Carne de su carne, sangre de su sangre.
Flesh of their flesh, blood of their blood.
¿Para qué tienen hijos los irresponsables?
Why do irresponsible people have children?
Mientras agonicen niños en el mundo
As long as children are dying in the world
Debería ser delito parir uno tuyo.
It should be a crime to give birth to your own.
Adopción militante.
Let's adopt as a form of protest.
Mestiza tu país con los hijos del hambre.
Diversify your country with the children of famine.
Basta de nacimientos,
No more births,
Vasectomía solidaria por decreto.
Mandatory vasectomies and solidarity.
Basta de nacimientos,
No more births,
Vasectomizarse es el remedio.
Getting a vasectomy is the solution.
Papá es pederasta, mamá sólo fuma en papel de plata
Dad's a pedophile, Mom only smokes crack
Y yo suelo ir al colegio un poco escocido.
And I usually go to school a little bit chafed.
Desde que cuida de nosotros nuestro tío,
Ever since our uncle started taking care of us,
Si se la chupamos bien nos da siempre un tirito.
If we suck him off, he always gives us a little shot.
Abusos sexuales dentro de tu casa,
Sexual abuse in your house,
Malos tratos a puerta cerrada,
Physical abuse behind closed doors,
Explotación, mendicidad,
Exploitation, begging,
Vidas arruinadas por los cretinos de sus papás.
Lives ruined by the cretins who were their parents.
Carne de su carne, sangre de su sangre.
Flesh of their flesh, blood of their blood.
¿Para qué tienen hijos los irresponsables?
Why do irresponsible people have children?





Авторы: Def Con Dos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.