Текст и перевод песни Def Con Dos - Basta de Nacimientos (Remix J Al Andalus)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Basta de Nacimientos (Remix J Al Andalus)
No More Births (J Al Andalus Remix)
Chico
busca
chica,
chica
busca
chico,
Boy
seeks
girl,
girl
seeks
boy,
Luego
se
hacen
novios
y
todo
es
muy
bonito.
Then
they
become
boyfriend
and
girlfriend
and
everything
is
great.
Al
cabo
de
un
año
boda
por
la
iglesia
After
a
year,
they
get
married
in
a
church
Y
a
pagar
la
entrada
de
un
pisito
con
moqueta.
And
pay
the
down
payment
on
a
small
apartment
with
carpeting.
Han
pasado
ya
seis
meses
y
estamos
aburridos
Six
months
have
passed
and
we're
bored
De
vernos
los
caretos
y
poner
verde
al
vecino.
Of
seeing
each
other's
faces
and
gossiping
about
the
neighbors.
Chica
quiere
niña,
chico
pide
niño.
Girl
wants
a
girl,
boy
wants
a
boy.
Nada
como
un
parto
para
estar
entretenidos.
Nothing
like
a
childbirth
to
keep
us
entertained.
Basta
de
nacimientos,
No
more
births,
Vasectomía
solidaria
por
decreto.
Mandatory
vasectomies
and
solidarity.
Basta
de
nacimientos,
No
more
births,
Vasectomizarse
es
el
remedio.
Getting
a
vasectomy
is
the
solution.
Carne
de
su
carne,
sangre
de
su
sangre.
Flesh
of
their
flesh,
blood
of
their
blood.
Destino
ruinoso
trazado
por
sus
padres.
A
disastrous
fate
planned
by
their
parents.
Carne
de
su
carne,
sangre
de
su
sangre.
Flesh
of
their
flesh,
blood
of
their
blood.
¿Para
qué
tienen
hijos
los
irresponsables?
Why
do
irresponsible
people
have
children?
Mientras
agonicen
niños
en
el
mundo
As
long
as
children
are
dying
in
the
world
Debería
ser
delito
parir
uno
tuyo.
It
should
be
a
crime
to
give
birth
to
your
own.
Adopción
militante.
Let's
adopt
as
a
form
of
protest.
Mestiza
tu
país
con
los
hijos
del
hambre.
Diversify
your
country
with
the
children
of
famine.
Basta
de
nacimientos,
No
more
births,
Vasectomía
solidaria
por
decreto.
Mandatory
vasectomies
and
solidarity.
Basta
de
nacimientos,
No
more
births,
Vasectomizarse
es
el
remedio.
Getting
a
vasectomy
is
the
solution.
Papá
es
pederasta,
mamá
sólo
fuma
en
papel
de
plata
Dad's
a
pedophile,
Mom
only
smokes
crack
Y
yo
suelo
ir
al
colegio
un
poco
escocido.
And
I
usually
go
to
school
a
little
bit
chafed.
Desde
que
cuida
de
nosotros
nuestro
tío,
Ever
since
our
uncle
started
taking
care
of
us,
Si
se
la
chupamos
bien
nos
da
siempre
un
tirito.
If
we
suck
him
off,
he
always
gives
us
a
little
shot.
Abusos
sexuales
dentro
de
tu
casa,
Sexual
abuse
in
your
house,
Malos
tratos
a
puerta
cerrada,
Physical
abuse
behind
closed
doors,
Explotación,
mendicidad,
Exploitation,
begging,
Vidas
arruinadas
por
los
cretinos
de
sus
papás.
Lives
ruined
by
the
cretins
who
were
their
parents.
Carne
de
su
carne,
sangre
de
su
sangre.
Flesh
of
their
flesh,
blood
of
their
blood.
¿Para
qué
tienen
hijos
los
irresponsables?
Why
do
irresponsible
people
have
children?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Def Con Dos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.