Текст и перевод песни Def Con Dos - Basta de nacimientos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Basta de nacimientos
Stop the Births
Chico
busca
chica,
chica
busca
chico,
Guy
seeks
girl,
girl
seeks
guy,
Luego
se
hacen
novios
y
todo
es
muy
bonito.
They
then
become
sweethearts,
oh
so
pretty.
Al
cabo
de
un
año
boda
por
la
iglesia
After
about
one
year,
a
church
wedding
Y
a
pagar
la
entrada
de
un
pisito
con
moqueta.
And
repaying
the
entry
to
an
apartment
with
carpet.
Han
pasado
ya
seis
meses
y
estamos
aburridos
Six
months
have
passed
already
and
we're
bored
De
vernos
los
caretos
y
poner
verde
al
vecino.
Of
looking
at
each
other
and
vilifying
the
neighbor.
Chica
quiere
niña,
chico
pide
niño.
Girl
wants
to
have
a
girl,
boy
seeks
a
boy.
Nada
como
un
parto
para
estar
entretenidos.
There's
nothing
like
childbirth
to
enjoy
ourselves.
Basta
de
nacimientos,
Stop
the
births,
Vasectomía
solidaria
por
decreto.
Solidary
vasectomy
by
decree.
Basta
de
nacimientos,
Stop
the
births,
Vasectomizarse
es
el
remedio.
To
vasectomize
oneself
is
the
remedy.
Carne
de
su
carne,
sangre
de
su
sangre.
Flesh
of
their
flesh,
blood
of
their
blood.
Destino
ruinoso
trazado
por
sus
padres.
A
ruinous
destiny
drawn
by
their
parents.
Carne
de
su
carne,
sangre
de
su
sangre.
Flesh
of
their
flesh,
blood
of
their
blood.
¿Para
qué
tienen
hijos
los
irresponsables?
Why
do
irresponsible
people
have
children?
Mientras
agonicen
niños
en
el
mundo
While
children
agonizingly
die
in
the
world
Debería
ser
delito
parir
uno
tuyo.
To
give
birth
to
one
of
your
own
should
be
a
crime.
Adopción
militante.
Adoption
is
militant.
Mestiza
tu
país
con
los
hijos
del
hambre.
Mix
your
country
with
the
children
of
hunger.
Basta
de
nacimientos,
Stop
the
births,
Vasectomía
solidaria
por
decreto.
Solidary
vasectomy
by
decree.
Basta
de
nacimientos,
Stop
the
births,
Vasectomizarse
es
el
remedio.
To
vasectomize
oneself
is
the
remedy.
Papá
es
pederasta,
mamá
sólo
fuma
en
papel
de
plata
Father
is
a
pederast,
mom
only
smokes
from
silver
paper
Y
yo
suelo
ir
al
colegio
un
poco
escocido.
And
I
often
go
to
school
a
little
angry.
Desde
que
cuida
de
nosotros
nuestro
tío,
Since
my
uncle
takes
care
of
us,
Si
se
la
chupamos
bien
nos
da
siempre
un
tirito.
If
we
blow
him
good
he
always
gives
us
a
shot.
Abusos
sexuales
dentro
de
tu
casa,
Sexual
abuse
in
your
home,
Malos
tratos
a
puerta
cerrada,
Mistreatment
behind
closed
doors,
Explotación,
mendicidad,
Exploitation,
begging,
Vidas
arruinadas
por
los
cretinos
de
sus
papás.
Lives
ruined
by
the
cretins
of
their
parents.
Carne
de
su
carne,
sangre
de
su
sangre.
Flesh
of
their
flesh,
blood
of
their
blood.
¿Para
qué
tienen
hijos
los
irresponsables?
Why
do
irresponsible
people
have
children?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Arispont Rosa, Cesar Monta√ëa Lehmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.