Текст и перевод песни Def Con Dos - Bolingas
Escuchad,
bolingas
Listen
up,
bowling
drunks
En
la
tesitura
de
cambiar
un
mundo
tan
injusto
In
the
face
of
changing
a
world
so
unjust
En
la
necesidad
del
que
ya
no
gana
para
sustos
In
the
need
of
those
who
can't
afford
more
frights
Hoy
dormiste
bajo
techo,
mañana
en
la
calle
Today
you
slept
under
a
roof,
tomorrow
on
the
street
Mueve
el
culo
frente
a
ellos
y
demuestra
lo
que
vales
Move
your
ass
against
them
and
show
your
worth
Pero
de
camino
a
la
manifa
y
la
sentada
But
on
the
way
to
the
protest
and
the
sit-in
Algo
se
interpone
entre
yo
y
la
barricada
Something
gets
between
me
and
the
barricade
Veo
que
hay
un
dos
por
uno,
en
esa
terraza
I
see
there's
a
two-for-one
deal
on
that
terrace
Y
no
hay
rebeldía
que
aguante
ante
unas
jarras
congeladas
And
no
rebellion
can
withstand
a
couple
of
frozen
mugs
Sol,
birrilla
y
tapa,
me
han
vuelto
a
sobornar
Sun,
beer,
and
tapas,
they've
bribed
me
again
Así
no
hay
quien
gane
al
imperio
del
mal
This
way,
no
one
can
beat
the
evil
empire
Me
cago
en
las
normas
de
la
casa
de
la
sidra
I
shit
on
the
rules
of
the
cider
house
Me
bebo
la
sidra
y
te
dejo
con
las
normas
I
drink
the
cider
and
leave
you
with
the
rules
Me
cago
en
las
normas
de
la
casa
de
la
sidra
I
shit
on
the
rules
of
the
cider
house
Me
bebo
la
sidra
y
te
dejo
con
las
normas
I
drink
the
cider
and
leave
you
with
the
rules
La
revolución
no
empieza,
si
no
acabas
la
cerveza
The
revolution
won't
start
if
you
don't
finish
your
beer
La
revolución
no
empieza,
si
no
acabas
la
cerveza
The
revolution
won't
start
if
you
don't
finish
your
beer
La
revolución
no
empieza,
si
no
acabas
la
cerveza
The
revolution
won't
start
if
you
don't
finish
your
beer
La
revolución
no
empieza,
si
no
acabas
la
cerveza
The
revolution
won't
start
if
you
don't
finish
your
beer
¿Cómo
pretendéis
cambiar
el
mundo,
si
sois
unos
putos
bolingas?
How
do
you
intend
to
change
the
world
if
you're
just
a
bunch
of
bowling
drunks?
¡Bolingas!
Bowling
drunks!
¡Bolingas!,
bleh
Bowling
drunks!,
bleh
Me
bebo
la
sidra,
te
dejo
las
normas
I
drink
the
cider,
I
leave
you
the
rules
Me
bebo
la
birra,
te
dejo
las
formas
I
drink
the
beer,
I
leave
you
the
manners
Me
bebo
la
rubia,
te
dejo
las
canas
I
drink
the
blonde,
I
leave
you
the
grays
Me
bebo
Valdés,
te
dejo
al
Cigala
I
drink
Valdés,
I
leave
you
Cigala
Me
bebo
los
restos,
te
dejo
las
babas
I
drink
the
leftovers,
I
leave
you
the
drool
Me
bebo
los
tiestos,
me
bebo
las
plantas
I
drink
the
pots,
I
drink
the
plants
Me
bebo
los
tinto,
te
dejo
los
mostos
I
drink
the
reds,
I
leave
you
the
musts
Me
bebo
la
absenta,
te
dejo
la
cuenta
I
drink
the
absinthe,
I
leave
you
the
bill
Me
chuzo
a
lo
bobo,
me
lo
bebo
solo
I
inject
myself
silly,
I
drink
it
alone
Me
dejo
el
pellejo,
en
el
ron
añejo
I
leave
my
skin,
in
the
aged
rum
Si
dejo
la
barra,
me
bebo
la
jarra
If
I
leave
the
bar,
I
drink
the
jug
Bolinga,
celebro,
y
el
que
pierde
paga
Bowling
drunk,
I
celebrate,
and
the
loser
pays
Nunca
voto
si
es
domingo,
soy
hombre
de
aperitivo
I
never
vote
if
it's
Sunday,
I'm
an
aperitif
man
Y
antepongo
a
cualquier
causa
el
satisfacer
mi
guasa
And
I
prioritize
satisfying
my
jokes
over
any
cause
Demasiadas
tentaciones
que
hunden
reinvindicaciones
Too
many
temptations
that
sink
demands
Calidad
de
vida
ebria,
cómplice
de
tu
miseria
Drunk
quality
of
life,
accomplice
to
your
misery
Qué
rico
el
torrezno,
pásame
esas
bravas
How
delicious
the
pork
rind,
pass
me
those
spicy
potatoes
Y
me
voy
comido,
solo
con
las
tapas
And
I
leave
full,
just
with
the
tapas
Este
sol
y
sombra,
al
sol
sabe
que
asombra
This
sun
and
shade,
in
the
sun
it
knows
it
amazes
Pónme
tarta
al
whisky,
pero
sin
la
tarta
y
con
hielo
Give
me
whiskey
cake,
but
without
the
cake
and
with
ice
Me
cago
en
las
normas
de
la
casa
de
la
sidra
I
shit
on
the
rules
of
the
cider
house
Me
bebo
la
sidra
y
te
dejo
con
las
normas
I
drink
the
cider
and
leave
you
with
the
rules
Me
cago
en
las
normas
de
la
casa
de
la
sidra
I
shit
on
the
rules
of
the
cider
house
Me
bebo
la
sidra
y
te
dejo
con
las
normas
I
drink
the
cider
and
leave
you
with
the
rules
La
revolución
no
empieza,
si
no
acabas
la
cerveza
The
revolution
won't
start
if
you
don't
finish
your
beer
La
revolución
no
empieza,
si
no
acabas
la
cerveza
The
revolution
won't
start
if
you
don't
finish
your
beer
La
revolución
no
empieza,
si
no
acabas
la
cerveza
The
revolution
won't
start
if
you
don't
finish
your
beer
La
revolución
no
empieza,
si
no
acabas
la
cerveza
The
revolution
won't
start
if
you
don't
finish
your
beer
¿Cómo
pretendéis
cambiar
el
mundo,
si
sois
unos
putos
bolingas?
How
do
you
intend
to
change
the
world
if
you're
just
a
bunch
of
bowling
drunks?
¡Bolingas!
Bowling
drunks!
¡Bolingas!
Bowling
drunks!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Barranco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.