Def Con Dos - Ciudadano terrorista - перевод текста песни на немецкий

Ciudadano terrorista - Def Con Dosперевод на немецкий




Ciudadano terrorista
Bürgerin Terroristin
Ciudadano terrorista,
Bürgerin Terroristin,
Ya tienes la negra, ya estás en la lista.
Du hast Pech gehabt, du stehst schon auf der Liste.
No seas kamikaze, a ver qué es lo que haces.
Sei keine Kamikaze, mal sehen, was du machst.
Su coche está blindado, no vale para el desguace.
Sein Auto ist gepanzert, taugt nicht für den Schrottplatz.
Si sus flechas nublan el sol
Wenn ihre Pfeile die Sonne verdunkeln
Pelea a la sombra con Def Con Dos.
Kämpfe im Schatten mit Def Con Dos.
Escoge tu arsenal con cuidado:
Wähle dein Arsenal sorgfältig aus:
Huevos podridos y acero toledano.
Faule Eier und Toledostahl.
Ciudadano terrorista,
Bürgerin Terroristin,
Ya tienes la negra, ya estás en la lista.
Du hast Pech gehabt, du stehst schon auf der Liste.
Armate de impaciencia que del vino se encarga la intendencia.
Bewaffne dich mit Ungeduld, denn um den Wein kümmert sich die Intendanz.
Y si estás de nuestro lado serás general y no soldado.
Und wenn du auf unserer Seite bist, wirst du Generalin sein und keine Soldatin.
inteligente, enseña los dientes,
Sei intelligent, zeig die Zähne,
Corre a boinazos a esos indecentes.
Jage diese Unanständigen mit Tritten davon.
- Escucha a Def Con Dos:
- Höre Def Con Dos:
Exigimos la rendición incondicional
Wir fordern die bedingungslose Kapitulation
De las almorranas involuntarias,
Der unfreiwilligen Hämorrhoiden,
El manteo sistemático
Das systematische In-die-Luft-Werfen
Y subvencionado de Sánchez Dragó,
Und subventionierte von Sánchez Dragó,
La inclusión de la masturbación y de la sodomía creativa
Die Aufnahme von Masturbation und kreativer Sodomie
Como asignatura obligatoria en preescolar.
Als Pflichtfach in der Vorschule.
Basta ya de ancianos insolventes.
Schluss mit zahlungsunfähigen Alten.
Todos a beber y a follar que son dos días.
Auf zum Saufen und Ficken, man lebt ja nur kurz!
Delincuencia pasiva, guerra barata,
Passive Delinquenz, billiger Krieg,
Insultos en polaco, resistencia apañada,
Beleidigungen auf Polnisch, improvisierter Widerstand,
Batalla doméstica, a patadas en el culo
Häuslicher Kampf, Arschtritte
Con tu padre y con tu hermana.
Mit deinem Vater und deiner Schwester.
Hombres anodinos, rambos transparentes,
Unscheinbare Männer, durchsichtige Rambos,
Quintacolumnistas que acechan pacientes.
Fünfte Kolonnen, die geduldig lauern.
Ataques por sorpresa, golpes de mano,
Überraschungsangriffe, Handstreiche,
Guerrilla diaria en la cola del mercado.
Täglicher Guerillakampf in der Schlange am Markt.
Ciudadano terrorista.
Bürgerin Terroristin.





Авторы: Cesar Montana Lehman, Julian Hernandez Rodriguez Cebral, Jesus Arispont De La Rosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.