Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciudadano terrorista
Bürgerin Terroristin
Ciudadano
terrorista,
Bürgerin
Terroristin,
Ya
tienes
la
negra,
ya
estás
en
la
lista.
Du
hast
Pech
gehabt,
du
stehst
schon
auf
der
Liste.
No
seas
kamikaze,
a
ver
qué
es
lo
que
haces.
Sei
keine
Kamikaze,
mal
sehen,
was
du
machst.
Su
coche
está
blindado,
no
vale
para
el
desguace.
Sein
Auto
ist
gepanzert,
taugt
nicht
für
den
Schrottplatz.
Si
sus
flechas
nublan
el
sol
Wenn
ihre
Pfeile
die
Sonne
verdunkeln
Pelea
a
la
sombra
con
Def
Con
Dos.
Kämpfe
im
Schatten
mit
Def
Con
Dos.
Escoge
tu
arsenal
con
cuidado:
Wähle
dein
Arsenal
sorgfältig
aus:
Huevos
podridos
y
acero
toledano.
Faule
Eier
und
Toledostahl.
Ciudadano
terrorista,
Bürgerin
Terroristin,
Ya
tienes
la
negra,
ya
estás
en
la
lista.
Du
hast
Pech
gehabt,
du
stehst
schon
auf
der
Liste.
Armate
de
impaciencia
que
del
vino
se
encarga
la
intendencia.
Bewaffne
dich
mit
Ungeduld,
denn
um
den
Wein
kümmert
sich
die
Intendanz.
Y
si
estás
de
nuestro
lado
serás
general
y
no
soldado.
Und
wenn
du
auf
unserer
Seite
bist,
wirst
du
Generalin
sein
und
keine
Soldatin.
Sé
inteligente,
enseña
los
dientes,
Sei
intelligent,
zeig
die
Zähne,
Corre
a
boinazos
a
esos
indecentes.
Jage
diese
Unanständigen
mit
Tritten
davon.
- Escucha
a
Def
Con
Dos:
- Höre
Def
Con
Dos:
Exigimos
la
rendición
incondicional
Wir
fordern
die
bedingungslose
Kapitulation
De
las
almorranas
involuntarias,
Der
unfreiwilligen
Hämorrhoiden,
El
manteo
sistemático
Das
systematische
In-die-Luft-Werfen
Y
subvencionado
de
Sánchez
Dragó,
Und
subventionierte
von
Sánchez
Dragó,
La
inclusión
de
la
masturbación
y
de
la
sodomía
creativa
Die
Aufnahme
von
Masturbation
und
kreativer
Sodomie
Como
asignatura
obligatoria
en
preescolar.
Als
Pflichtfach
in
der
Vorschule.
Basta
ya
de
ancianos
insolventes.
Schluss
mit
zahlungsunfähigen
Alten.
Todos
a
beber
y
a
follar
que
son
dos
días.
Auf
zum
Saufen
und
Ficken,
man
lebt
ja
nur
kurz!
Delincuencia
pasiva,
guerra
barata,
Passive
Delinquenz,
billiger
Krieg,
Insultos
en
polaco,
resistencia
apañada,
Beleidigungen
auf
Polnisch,
improvisierter
Widerstand,
Batalla
doméstica,
a
patadas
en
el
culo
Häuslicher
Kampf,
Arschtritte
Con
tu
padre
y
con
tu
hermana.
Mit
deinem
Vater
und
deiner
Schwester.
Hombres
anodinos,
rambos
transparentes,
Unscheinbare
Männer,
durchsichtige
Rambos,
Quintacolumnistas
que
acechan
pacientes.
Fünfte
Kolonnen,
die
geduldig
lauern.
Ataques
por
sorpresa,
golpes
de
mano,
Überraschungsangriffe,
Handstreiche,
Guerrilla
diaria
en
la
cola
del
mercado.
Täglicher
Guerillakampf
in
der
Schlange
am
Markt.
Ciudadano
terrorista.
Bürgerin
Terroristin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Montana Lehman, Julian Hernandez Rodriguez Cebral, Jesus Arispont De La Rosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.