Текст и перевод песни Def Con Dos - Ciudadano terrorista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciudadano terrorista
Гражданин-террорист
Ciudadano
terrorista,
Гражданин-террорист,
Ya
tienes
la
negra,
ya
estás
en
la
lista.
Ты
уже
в
черном
списке,
твоя
участь
решена.
No
seas
kamikaze,
a
ver
qué
es
lo
que
haces.
Не
будь
камикадзе,
подумай,
что
ты
делаешь.
Su
coche
está
blindado,
no
vale
para
el
desguace.
Его
машина
бронированная,
на
свалку
не
годится.
Si
sus
flechas
nublan
el
sol
Если
его
стрелы
затмевают
солнце,
Pelea
a
la
sombra
con
Def
Con
Dos.
Сражайся
в
тени
с
Def
Con
Dos.
Escoge
tu
arsenal
con
cuidado:
Выбирай
свой
арсенал
осмотрительно:
Huevos
podridos
y
acero
toledano.
Тухлые
яйца
и
толедская
сталь.
Ciudadano
terrorista,
Гражданин-террорист,
Ya
tienes
la
negra,
ya
estás
en
la
lista.
Ты
уже
в
черном
списке,
твоя
участь
решена.
Armate
de
impaciencia
que
del
vino
se
encarga
la
intendencia.
Вооружись
терпением,
о
вине
позаботится
интендантство.
Y
si
estás
de
nuestro
lado
serás
general
y
no
soldado.
И
если
ты
на
нашей
стороне,
будешь
генералом,
а
не
солдатом.
Sé
inteligente,
enseña
los
dientes,
Будь
умным,
скаль
свои
зубы,
Corre
a
boinazos
a
esos
indecentes.
Гоняй
этих
мерзавцев
беретами.
- Escucha
a
Def
Con
Dos:
- Слушайте
Def
Con
Dos:
Exigimos
la
rendición
incondicional
Мы
требуем
безоговорочной
капитуляции
De
las
almorranas
involuntarias,
Непроизвольного
геморроя,
El
manteo
sistemático
Систематического
подбрасывания
Y
subvencionado
de
Sánchez
Dragó,
И
субсидирования
Санчеса
Драго,
La
inclusión
de
la
masturbación
y
de
la
sodomía
creativa
Включения
мастурбации
и
творческой
содомии
Como
asignatura
obligatoria
en
preescolar.
В
качестве
обязательного
предмета
в
дошкольных
учреждениях.
Basta
ya
de
ancianos
insolventes.
Хватит
уже
несостоятельных
стариков.
Todos
a
beber
y
a
follar
que
son
dos
días.
Все
пить
и
трахаться,
ведь
жизнь
коротка.
Delincuencia
pasiva,
guerra
barata,
Пассивная
преступность,
дешевая
война,
Insultos
en
polaco,
resistencia
apañada,
Оскорбления
на
польском,
халтурное
сопротивление,
Batalla
doméstica,
a
patadas
en
el
culo
Домашняя
битва,
пинки
под
зад
Con
tu
padre
y
con
tu
hermana.
С
твоим
отцом
и
сестрой.
Hombres
anodinos,
rambos
transparentes,
Незаметные
мужчины,
прозрачные
Рэмбо,
Quintacolumnistas
que
acechan
pacientes.
Диверсанты,
терпеливо
поджидающие.
Ataques
por
sorpresa,
golpes
de
mano,
Внезапные
атаки,
удары
исподтишка,
Guerrilla
diaria
en
la
cola
del
mercado.
Ежедневная
партизанская
война
в
очереди
на
рынке.
Ciudadano
terrorista.
Гражданин-террорист.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Montana Lehman, Julian Hernandez Rodriguez Cebral, Jesus Arispont De La Rosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.