Def Con Dos - Coprofagia - перевод текста песни на немецкий

Coprofagia - Def Con Dosперевод на немецкий




Coprofagia
Koprophagie
Comer de lo comido, beber de lo bebido,
Vom Gegessenen essen, vom Getrunkenen trinken,
Abriendo esa despensa que es el intestino.
Diese Speisekammer öffnen, die der Darm ist.
Tu esfínter dosifica la ración diaria
Dein Schließmuskel dosiert die tägliche Ration
Y cuando llega el rancho te avisa la almorrana.
Und wenn das Essen kommt, warnt dich die Hämorrhoide.
Alimento completo en taza u orinal.
Vollwertkost in Tasse oder Nachttopf.
Combate la gastritis y el colesterol.
Bekämpft Gastritis und Cholesterin.
Comer excrementos cada mañana
Exkremente essen jeden Morgen
Es un síntoma inequívoco de vida sana.
Ist ein eindeutiges Zeichen für ein gesundes Leben.
De primero caldito de tu cuerpo
Als Vorspeise Brühe deines Körpers
Y luego todo lo que salga por el recto.
Und dann alles, was aus dem Rektum kommt.
Guiso de heces en forma de melena
Eintopf aus Kot in Form einer Mähne
Y de postre sorbete de esmegma.
Und als Nachtisch Smegma-Sorbet.
El reciclaje voluntario de alimentos
Das freiwillige Recycling von Nahrungsmitteln
Sólo es nocivo para el aliento.
Ist nur schädlich für den Atem.
Por lo demás todo son ventajas:
Ansonsten sind alles Vorteile:
Contra la crisis comamos caca.
Gegen die Krise essen wir Kacke.
Coprofagia.
Koprophagie.
¿Por qué se respeta a los vegetarianos
Warum respektiert man Vegetarier
Y a los coprófagos nos llaman guarros?
Und nennt uns Koprophagen Schweine?
Coprofagia.
Koprophagie.
¿Cuándo lograrán equipararse
Wann werden sie gleichgestellt sein
Los que comen mierda con los que no comen carne?
Die, die Scheiße essen, mit denen, die kein Fleisch essen?
Coprofagia.
Koprophagie.
Bebamos infusiones en aguas fecales.
Trinken wir Aufgüsse in Fäkalwasser.
Comamos la boñiga de nuestros animales.
Essen wir den Mist unserer Tiere.
Seguro que el vecino te tacha de marrano
Sicherlich nennt dich der Nachbar ein Ferkel
Porque envidia lo que ahorras no llendo al mercado.
Weil er beneidet, was du sparst, indem du nicht zum Markt gehst.
Nuevos horizontes de gastronomía.
Neue Horizonte der Gastronomie.
Nuevas esperanzas a la hambruna colectiva.
Neue Hoffnungen für die kollektive Hungersnot.
La familia permanece mucho más unida
Die Familie bleibt viel enger verbunden
Compartiendo los frutos de su letrina.
Indem sie die Früchte ihrer Latrine teilt.
Coprofagia.
Koprophagie.
Comer de lo comido, beber de lo bebido,
Vom Gegessenen essen, vom Getrunkenen trinken,
Sólo muere de hambre el estreñido.
Nur der Verstopfte stirbt vor Hunger.
La marca del zorro es la garantía
Das Zeichen des Fuchses ist die Garantie
Para llenar el estómago todos los días.
Um den Magen jeden Tag zu füllen.
Menú variado e imaginativo
Abwechslungsreiches und fantasievolles Menü
Siguiendo el recetario de "Pink Flamingos".
Nach dem Rezeptbuch von "Pink Flamingos".
Defecación de cinco tenedores,
Defäkation mit fünf Gabeln,
Variados laxantes, sutiles olores.
Vielfältige Abführmittel, subtile Gerüche.
Palominos bañados en lluvia de oro,
Kotflecken gebadet in goldenem Regen,
Revuelto de zurraspa con pelos de escroto.
Rührei aus Schmutzresten mit Skrotumhaaren.
El gourmet aliña con mucho esmero
Der Gourmet würzt mit großer Sorgfalt
Las viandas escogidas en su pozo negro.
Die auserwählten Speisen aus seiner Jauchegrube.
Lávate el ojete después de comer
Wasch dir das Arschloch nach dem Essen
Y enjuaga tu cepillo en el bidé.
Und spül deine Bürste im Bidet aus.
Prepara ya la lavativa
Bereite schon den Einlauf vor
O mañana no habrá comida.
Oder morgen gibt es kein Essen.
Coprofagia.
Koprophagie.
¿Por qué se respeta a los vegetarianos
Warum respektiert man Vegetarier
Y a los coprófagos nos llaman guarros?
Und nennt uns Koprophagen Schweine?
Coprofagia.
Koprophagie.
¿Cuándo lograrán equipararse
Wann werden sie gleichgestellt sein
Los que comen mierda con los que no comen carne?
Die, die Scheiße essen, mit denen, die kein Fleisch essen?
Coprofagia.
Koprophagie.





Авторы: Def Con Dos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.