Def Con Dos - Dímelo tú - перевод текста песни на немецкий

Dímelo tú - Def Con Dosперевод на немецкий




Dímelo tú
Sag du es mir
Atrévete a decirme que todo lo he soñado,
Trau dich, mir zu sagen, dass ich alles nur geträumt habe,
Que nunca he tenido trabajo ni familia.
Dass ich niemals Arbeit oder Familie hatte.
No existen mis amigos ni tengo bufete
Meine Freunde existieren nicht, noch habe ich eine Kanzlei
Y que en vez de un abogado soy un demente.
Und dass ich statt eines Anwalts ein Verrückter bin.
Cuéntame otra vez lo de que mi vida
Erzähl mir nochmal davon, dass mein Leben
Es la secuela de una lobotomía.
Die Folge einer Lobotomie ist.
Y que he estado siempre encerrado en pijama
Und dass ich immer im Schlafanzug eingesperrt war
Dando cabezazos en paredes acolchadas.
Und mit dem Kopf gegen gepolsterte Wände geschlagen habe.
Dime que nunca he estado en Mallorca
Sag mir, dass ich nie auf Mallorca war
Y que no hubo tunos cantando en mi boda.
Und dass keine Tunos auf meiner Hochzeit gesungen haben.
No tengo mujer ni tengo hijos
Ich habe keine Frau und keine Kinder
Repítelo todo si te atreves.
Wiederhole alles, wenn du dich traust.
eres el médico y yo el paciente.
Du bist der Arzt und ich der Patient.
Ahora resulta que he perdido el norte
Jetzt stellt sich heraus, dass ich die Orientierung verloren habe
Y mi vida es sólo el fruto de un delirio paranoide.
Und mein Leben nur die Frucht eines paranoiden Wahnsinns ist.
Dilo otra vez, dímelo tú.
Sag es nochmal, sag du es mir.
Quiero saber que me mientes.
Ich will wissen, dass du mich anlügst.
Dilo otra vez si te atreves.
Sag es nochmal, wenn du dich traust.
Dímelo tú, dímelo tú.
Sag du es mir, sag du es mir.
Dime que soy un pelele.
Sag mir, dass ich eine Marionette bin.
Dime que no lavo el coche en domingo
Sag mir, dass ich sonntags nicht das Auto wasche
Y no follo el sábado despues del bingo.
Und samstags nach dem Bingo nicht ficke.
No hago la quiniela, no voy al fútbol
Ich mache keine Fußballwette, gehe nicht zum Fußball
Y no me chifla grabar los concursos.
Und es mich nicht begeistert, Quizshows aufzunehmen.
Ahora resulta que imagino mi pasado
Jetzt stellt sich heraus, dass ich mir meine Vergangenheit einbilde
Y llevo en esta clínica cuarenta años.
Und seit vierzig Jahren in dieser Klinik bin.
Nunca jamás he pisado la calle
Ich habe niemals die Straße betreten
Y el electroshock ha sido mi padre.
Und der Elektroschock war mein Vater.
Dilo otra vez, dímelo tú.
Sag es nochmal, sag du es mir.
Quiero saber que me mientes.
Ich will wissen, dass du mich anlügst.
Dilo otra vez si te atreves.
Sag es nochmal, wenn du dich traust.
Dímelo tú, dímelo tú.
Sag du es mir, sag du es mir.
Dime que soy un pelele.
Sag mir, dass ich eine Marionette bin.





Авторы: Def Con Dos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.