Текст и перевод песни Def Con Dos - Dímelo tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atrévete
a
decirme
que
todo
lo
he
soñado,
Dare
to
tell
me
that
I've
dreamed
it
all,
Que
nunca
he
tenido
trabajo
ni
familia.
That
I've
never
had
a
job
or
a
family.
No
existen
mis
amigos
ni
tengo
bufete
My
friends
don't
exist,
and
I
have
no
office
Y
que
en
vez
de
un
abogado
soy
un
demente.
And
instead
of
being
a
lawyer,
I'm
a
madman.
Cuéntame
otra
vez
lo
de
que
mi
vida
Tell
me
again
about
my
life
Es
la
secuela
de
una
lobotomía.
Being
the
aftermath
of
a
lobotomy.
Y
que
he
estado
siempre
encerrado
en
pijama
And
that
I've
always
been
locked
up
in
pajamas
Dando
cabezazos
en
paredes
acolchadas.
Headbutting
padded
walls.
Dime
que
nunca
he
estado
en
Mallorca
Tell
me
that
I've
never
been
to
Mallorca
Y
que
no
hubo
tunos
cantando
en
mi
boda.
And
that
there
were
no
street
musicians
singing
at
my
wedding.
No
tengo
mujer
ni
tengo
hijos
I
have
no
wife,
no
children
Repítelo
todo
si
te
atreves.
Repeat
everything,
if
you
dare.
Tú
eres
el
médico
y
yo
el
paciente.
You
are
the
doctor,
and
I'm
the
patient.
Ahora
resulta
que
he
perdido
el
norte
Now
it
turns
out
that
I've
lost
my
way
Y
mi
vida
es
sólo
el
fruto
de
un
delirio
paranoide.
And
my
life
is
just
the
result
of
a
paranoid
hallucination.
Dilo
otra
vez,
dímelo
tú.
Say
it
again,
tell
me.
Quiero
saber
que
me
mientes.
I
want
to
know
that
you're
lying
to
me.
Dilo
otra
vez
si
te
atreves.
Say
it
again,
if
you
dare.
Dímelo
tú,
dímelo
tú.
Tell
me,
tell
me.
Dime
que
soy
un
pelele.
Tell
me
that
I'm
a
puppet.
Dime
que
no
lavo
el
coche
en
domingo
Tell
me
that
I
don't
wash
the
car
on
Sundays
Y
no
follo
el
sábado
despues
del
bingo.
And
don't
make
love
on
Saturdays
after
the
bingo.
No
hago
la
quiniela,
no
voy
al
fútbol
I
don't
do
the
pools,
I
don't
go
to
football
Y
no
me
chifla
grabar
los
concursos.
And
I
don't
love
recording
game
shows.
Ahora
resulta
que
imagino
mi
pasado
Now
it
turns
out
that
I'm
imagining
my
past
Y
llevo
en
esta
clínica
cuarenta
años.
And
I've
been
in
this
clinic
for
forty
years.
Nunca
jamás
he
pisado
la
calle
I've
never
set
foot
on
the
street
Y
el
electroshock
ha
sido
mi
padre.
And
electroshock
has
been
my
father.
Dilo
otra
vez,
dímelo
tú.
Say
it
again,
tell
me.
Quiero
saber
que
me
mientes.
I
want
to
know
that
you're
lying
to
me.
Dilo
otra
vez
si
te
atreves.
Say
it
again,
if
you
dare.
Dímelo
tú,
dímelo
tú.
Tell
me,
tell
me.
Dime
que
soy
un
pelele.
Tell
me
that
I'm
a
puppet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Def Con Dos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.