Def Con Dos - Doctor tricornio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Def Con Dos - Doctor tricornio




Doctor tricornio
Doctor tricornio
Calambres en los brazos, tirones en las piernas,
Cramps in my arms, pulls in my legs,
Distensiones musculares por haber lanzado piedras.
Muscle strains from throwing stones.
Dolor en la columna y en la espalda
Pain in my spine and back
De volcar autobuses para hacer barricadas.
From overturning buses to make barricades.
Quemaduras en manos y cuello
Burns on my hands and neck
Por las salpicaduras de cocktails chapuceros.
From the splashes of hasty cocktails.
Tobillos hinchados, pies amoratados
Swollen ankles, bruised feet
De correr delante de los que van a caballo.
From running ahead of those who are on horseback.
Hipertensión en las arterias,
High blood pressure in your arteries,
Fumas demasiado y el aliento no te llega.
You smoke too much and you can't breathe.
Incómodos pinchazos en un codo
Uncomfortable pricks in your elbow
De empinarlo con una garrafa de tintorro.
From holding it up with a jug of red wine.
Cardenales por todo el cuerpo
Bruises all over your body
De pelotas de goma que salieron a tu encuentro.
From rubber balls that come to meet you.
Agujetas, malestar general.
Soreness, general malaise.
Estás muy enfermo. ¿Quién te puede curar?
You're very sick. Who can cure you?
Sólo hay un médico especializado
There is only one doctor specialized
En enderezar a los inadaptados.
In straightening out the misfits.
Doctor Tricornio, Doctor Tricornio.
Doctor Tricornio, Doctor Tricornio.
El alumno pelota del demonio.
The toadying student of the devil.
En la cabeza bolsa de basura.
Your head is in the garbage.
Lluvia de golpes sin magulladuras.
Rain of blows without bruises.
Toalla mojada no deja marcas.
Wet towel leaves no marks.
Ese pecho fuera y las manitas altas.
That chest out and your hands up high.
Qué mal se respira debajo del agua.
It's hard to breathe under water.
A la guarra de tu novia le vamos a dar caña.
We are going to beat that dirty girl of yours.
¿Te hace cosquillas el alto voltaje?
Does the high voltage tickle you?
"Voy a pegarle un tiro a tu padre".
"I am going to shoot your father".
Hombros y muñecas entumecidas
Numb shoulders and wrists
De firmar en fachadas prohibidas,
From signing on forbidden facades,
Muros, paredes y monumentos
Walls, buildings, and monuments
Para incordiar al ayuntamiento.
To annoy the council.
Inflamación de rabadilla,
Inflammation of the tailbone,
Caíste de espaldas tensando el tirachinas.
You fell backwards pulling the slingshot.
Ardor de estómago, náusea constante.
Heartburn, constant nausea.
¿Quién puede quitarme esta resaca lamentable?
Who can take away this terrible hangover from me?
Sólo hay un médico especializado
There is only one doctor specialized
En enderezar a los inadaptados.
In straightening out the misfits.
Doctor Tricornio, Doctor Tricornio.
Doctor Tricornio, Doctor Tricornio.
El alumno pelota del demonio.
The toadying student of the devil.





Авторы: Def Con Dos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.