Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El coche no - Revisited by XpresidenteX
The car, no - Revisited by XpresidenteX
No
pienso
interrumpirte
si
azotas
a
mis
hijas
I
won't
interrupt
you
if
you
whip
my
daughters,
Te
daré
mis
ahorros
aunque
no
me
los
pidas
I'll
give
you
my
savings
even
if
you
don't
ask,
No
voy
a
disgustarme
cuando
quemes
mi
casa
I'm
not
going
to
be
disgusted
when
you
burn
my
house
down,
Aunque
vea
a
mi
familia
abrasarse
ante
las
llamas
Even
if
I
see
my
family
burning
before
the
flames,
Llena
de
chinchetas
todos
mis
zapatos
Fill
all
my
shoes
with
thumbtacks,
Y
llama
a
Perú
con
mi
nuevo
smartphone
And
call
Peru
with
my
new
smartphone,
Calcina
mis
bonsais
con
un
soplete
Crush
my
bonsai
trees
with
a
blowtorch,
Rompe
mis
jarrones
del
Lejano
Oriente
Break
my
vases
from
the
Far
East,
Pudes
sintonizar
intereconomía
en
mi
televisor
You
can
tune
in
to
Intereconomia
on
my
TV,
Tirar
canicas
desde
el
piso
superior
Throw
marbles
from
the
top
floor,
Escupe
en
mi
salón,
quita
el
retractilado
Spit
in
my
living
room,
remove
the
shrink
wrap
A
toda
mi
discografía
firmada
por
Def
Con
Dos
From
all
my
albums
signed
by
Def
Con
Dos,
Me
vestiré
de
la
muerte
en
los
entierros
I'll
dress
up
as
death
at
funerals,
Jugaré
al
fútbol
con
un
balón
de
hierro
I'll
play
football
with
an
iron
ball,
Iré
al
estado
islámico
I'll
go
to
the
Islamic
State
Con
una
caricatura
de
Mahoma
con
cuerpo
de
perro
With
a
cartoon
of
Muhammad
with
a
dog's
body,
Pero
ándate
con
ojo
But
be
careful,
No
te
equivoques
Don't
make
a
mistake,
Hagas
lo
que
hagas
Whatever
you
do,
No
me
rayes
el
coche
Don't
scratch
my
car.
¡No,
no,
el
coche
no!
No,
no,
not
the
car!
Puedes
lapidar
a
mis
ancianos
padres
You
can
stone
my
elderly
parents,
Robarme
la
pensión
y
los
bonos
desgravables
Steal
my
pension
and
tax-deductible
bonds,
Diviértete
torturando
a
mi
esposa
Have
fun
torturing
my
wife,
Déjala
si
quieres
ciega
y
coja
Leave
her
blind
and
deaf
if
you
want,
Escupe
en
mis
lentillas
y
en
mi
prótesis
dental
Spit
on
my
contact
lenses
and
my
dentures,
Contagia
con
el
virus
mis
cuchillas
de
afeitar
Infect
my
razor
blades
with
the
virus,
Y
méate
si
quieres
en
mi
almohada
And
piss
on
my
pillow
if
you
want,
Y
suda
los
domingos
con
mi
nuevo
chándal
And
sweat
on
Sundays
with
my
new
tracksuit,
Yo
era
un
tipo
demasiado
normal
en
mi
Ford
Escort
I
was
a
way
too
normal
guy
in
my
Ford
Escort,
Oí
un
tema
de
Def
Con
Dos,
pensé
'¡no,
por
dios!
I
heard
a
Def
Con
Dos
song,
I
thought
'no,
oh
my
god!',
Yo
que
todo
lo
había
soportado
I,
who
had
endured
everything,
Me
robaron,
lincharon,
e
incluso
sodomizaron
They
robbed
me,
lynched
me,
and
even
sodomized
me,
Pero,
ah!,
no
yo
también
tengo
límites
humanos
But,
ah!,
I
too
have
human
limits,
No
habrá
parte
amistoso
hermano
There
will
be
no
friendly
settlement,
sister,
Mi
mejor
amigo
es
chapista
y
abogado
My
best
friend
is
a
bodywork
mechanic
and
a
lawyer,
¡El
que
tengo
aquí
colgado!
The
one
I
have
hanging
here!
Me
puedes
tachar
de
majara,
defecar
en
mi
cara
You
can
call
me
crazy,
defecate
on
my
face,
Sacarme
los
ojos
con
una
cuchara
Take
out
my
eyes
with
a
spoon,
Pasarme
droga
cara
Give
me
expensive
drugs,
Puedes
borrar
mis
recuerdos,
You
can
erase
my
memories,
Cuando,
con
13
empecé
con
mi
colega
When,
at
13,
I
started
rapping
Def
Con
Dos
lyrics
with
my
buddy
Jorge
a
rapear
letras
de
Def
Con
Dos
Jorge,
Puedes
clavarme
en
un
crucifijo
el
Jesucristo
del
futuro
You
can
nail
me
to
a
crucifix,
the
Jesus
Christ
of
the
future,
Hacerme
un
hijo
Give
me
a
son
...por
el
culo
...
up
the
ass,
Pero
no
toques
mis
rastas
que
es
lo
único
que
me
importa
But
don't
touch
my
dreadlocks,
it's
the
only
thing
that
matters
to
me,
Lo
que
mantiene
vivo
el
ego
de
este
picha
corta
What
keeps
the
ego
of
this
short
dick
alive,
Puedes
robarme
todos
los
amigos
You
can
steal
all
my
friends
Y
ridiculizarme
delante
de
mis
hijos
And
ridicule
me
in
front
of
my
children,
Aprópiate
de
mis
mejores
ocurrencias
Appropriate
my
best
ideas,
Hazlas
tuyas
y
ponme
en
evidencia
Make
them
yours
and
show
me
up,
No
voy
a
culparte
por
hundir
mi
carrera
I'm
not
going
to
blame
you
for
ruining
my
career,
Por
fin
has
conseguido
que
me
linchen
en
la
empresa
You
finally
got
me
lynched
at
the
company,
Profana
las
tumbas
de
mis
antepasados
Desecrate
the
graves
of
my
ancestors
Y
píntales
bigote
a
las
fotos
de
mi
álbum
And
paint
mustaches
on
the
photos
in
my
album,
Átame
una
rueda
de
molino
al
cuello
Tie
a
mill
wheel
around
my
neck
Y
haz
que
tu
gato
se
coma
a
mi
jilguero
And
have
your
cat
eat
my
goldfinch,
Pon
ácido
sulfúrico
en
mi
bote
de
colonia
Put
sulfuric
acid
in
my
cologne
bottle
Y
si
se
te
antoja
písame
las
Jordan
And
if
you
feel
like
it,
step
on
my
Jordans,
Mete
speed
vasco
en
la
mochila
de
mi
hijo
Put
Basque
speed
in
my
son's
backpack
Cuando
devuelva
las
notas
firmadas
en
el
colegio
When
he
returns
the
signed
report
cards
from
school,
Suéltame
en
la
cuesta
de
la
muerte
por
Hernani
Drop
me
on
the
slope
of
death
by
Hernani
En
pelotas
y
con
un
cartel
de
'Rato
Lehendakari'
Naked
and
with
a
sign
saying
'Rato
Lehendakari',
Méteme
en
la
misma
celda
con
la
bandera
de
España
Put
me
in
the
same
cell
with
the
Spanish
flag
Compartiendo
la
litera
con
Arzalluz
y
Artur
Mas
Sharing
the
bunk
with
Arzalluz
and
Artur
Mas,
Dime
que
mis
padres
son
hermanos
como
Joffrey
Tell
me
my
parents
are
siblings
like
Joffrey
O
dime
que
soy
el
padre
de
el
pequeño
Nicolás
Or
tell
me
I'm
little
Nicolas's
father,
Pero
ándate
con
ojo
But
be
careful,
No
te
equivoques
Don't
make
a
mistake,
Hagas
lo
que
hagas
Whatever
you
do,
No
me
rayes
el
coche
Don't
scratch
my
car.
¡No,
no,
el
coche
no!
No,
no,
not
the
car!
No
me
rayes
el
coche
Don't
scratch
my
car.
¡No,
no,
el
coche
no!
No,
no,
not
the
car!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Arispont, Cesar Montana Lehmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.