Def Con Dos - Esto Es el Def - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Def Con Dos - Esto Es el Def




Esto Es el Def
Это Def
Esto es el Def, esto es el Def
Это Def, это Def, милая,
Luchamos contra la estupidez
Мы боремся с глупостью, поверь,
Esto es el Def, esto es el Def
Это Def, это Def, родная,
Los manifiestos siguen en pie
Наши манифесты всё в силе, обещаю.
Esto es el Def, esto es el Def
Это Def, это Def, красотка,
Luchamos contra la estupidez
Мы боремся с глупостью, знаешь,
Esto es el Def, esto es el Def
Это Def, это Def, любимая,
Los manifiestos siguen en pie
Наши манифесты всё в силе, клянусь.
Van casi 30 años a contracorriente
Почти 30 лет против течения, дорогая,
Sin dejar de preguntaros, "¿qué dice la gente?"
Не переставая спрашивать: "Что говорят люди?", представляешь?
Plantando cara a este mundo imbécil
Противостоя этому идиотскому миру, солнышко,
En que Mr. Hide acabó con Jekyll
В котором мистер Хайд покончил с Джекилом, ужас!
Y seguimos empeñados en no claudicar
И мы по-прежнему полны решимости не сдаваться, крошка,
Ofendiendo a quien ofende el libre pensar
Оскорбляя тех, кого оскорбляет свобода мысли, понимаешь?
Como ministros de secta con mente abyecta
Как министры секты с презренным разумом, кошмар,
Y divinos gorillas que le aparcan a tientas
И божественные гориллы, которые паркуются на ощупь, ха-ха!
Y aún aguantamos sorteando guano
И мы все еще держимся, уворачиваясь от дерьма, детка,
Sin ceder un palmo al encefalograma plano
Не уступая ни пяди перед лицом пустоголовых, правда?
Huyendo de las mentes que adoran un solo libro
Избегая умов, которые поклоняются одной книге, жуть!
Porque el dogma es que no hay dogma
Потому что догма в том, что нет догмы, вот так!
Que pueda ser nuestro amigo
Которая могла бы быть нашим другом, понятно?
Empuñamos micro jamás lupara
Мы сжимаем микрофон, а не обрез, видишь?
Antes MCA que Ché Guevara
Скорее MCA, чем Че Гевара, согласна?
Gregorio Samsa y El Fary viven
Грегор Замза и Эль Фари живы, круто!
Y aunque te escueza la lucha sigue
И хотя тебе это жжет, борьба продолжается, так и знай!
Recontravacunados contra las etiquetas
Перевакцинированные против ярлыков, здорово!
Crew Dadá de pura cepa
Команда Дада чистой воды, вот это да!
Repudiados en el vecindario
Извергнутые из общества, представляешь?
Por desafiar al cerrilismo patrio
За то, что бросили вызов отечественному тупоумию, смело!
Aplaudiendo a quien nos denosta
Аплодируя тем, кто нас поносит, ну и пусть!
Desde la caverna de la costra nostra
Из пещеры нашей коры, вот они какие!
Los ranciofacts claman respeto
Ретрограды требуют уважения, серьезно?
¡Arrepentíos!
Покайтесь!, ха-ха!
Esto es el Def, esto es el Def
Это Def, это Def, милая,
Luchamos contra la estupidez
Мы боремся с глупостью, поверь.
Esto es el Def, esto es el Def
Это Def, это Def, родная,
Los manifiestos siguen en pie
Наши манифесты всё в силе, обещаю.
Esto es el Def, esto es el Def
Это Def, это Def, красотка,
Luchamos contra la estupidez
Мы боремся с глупостью, знаешь.
Esto es el Def, esto es el Def
Это Def, это Def, любимая,
Los manifiestos siguen en pie
Наши манифесты всё в силе, клянусь.
Pedo en ascensor, eructo en ventanilla
Пук в лифте, отрыжка в окошко, ха-ха!
Siguen siendo nuestras armas de destrucción masiva
По-прежнему наше оружие массового поражения, ого!
Ni culto a un solo texto ni quemar puras de libros
Ни культа одной книги, ни сжигания стопок книг, понятно?
La ignorancia siempre ha sido aliada del cretino
Невежество всегда было союзником кретина, факт.
Ferlosio, Orwell, Topor, Kafka
Ферлозио, Оруэлл, Топор, Кафка, гении!
Nos aclaran el origen de la distopía diaria
Проясняют нам происхождение ежедневной антиутопии, точно.
Menos comandantes, reyes o gurús
Меньше командиров, королей или гуру, согласна?
Y más Charly Manson Askatu
И больше Чарли Мэнсона Аскату, вот это да!
Si no hay remedio pa lo de Trump
Если нет лекарства от Трампа, беда,
Mantilla negra a lo cosped-mal
Черная мантилья в стиле косплей-зло, круто!
Aunque no votes ven a apoyar
Даже если не голосуешь, приходи поддержать, ждем!
Candidatura punk metal rap
Кандидатура панк-метал-рэп, вот это сила!
Abrimos mentes sin abrelatas
Открываем разумы без консервного ножа, здорово!
Siguiendo el ejemplo de Jello Biafra
Следуя примеру Джелло Биафры, молодец!
Y perseveramos aunque sabemos
И упорствуем, хотя знаем, увы,
Que están que arrasan los ultramemos
Что ультраправые все сносят на пути, кошмар!
Esto es el Def, esto es el Def
Это Def, это Def, милая,
Luchamos contra la estupidez
Мы боремся с глупостью, поверь.
Esto es el Def, esto es el Def
Это Def, это Def, родная,
Los manifiestos siguen en pie
Наши манифесты всё в силе, обещаю.
Esto es el Def, esto es el Def
Это Def, это Def, красотка,
Luchamos contra la estupidez
Мы боремся с глупостью, знаешь.
Esto es el Def, esto es el Def
Это Def, это Def, любимая,
Los manifiestos siguen en pie
Наши манифесты всё в силе, клянусь.





Авторы: Cesar Montana Lehmann, Jesus Arispont De La Rosa, Samuel Barranco Segura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.