Def Con Dos - Fin de siglo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Def Con Dos - Fin de siglo




Fin de siglo
End of the Century
No si a ti te atañe, no si a ti te importa
I don't know if it concerns you, I don't know if it matters to you
Pero noto a mis amigos algo raro en sus miradas
But I notice something strange in my friends' eyes
No me reconocen, ya no me saludan
They don't recognize me, they don't greet me anymore
Y ahora todos llevan traje azul en vez de chupa
And now they all wear blue suits instead of leather jackets
Ya no beben en la calle, ya no paran en los bares
They don't drink in the streets anymore, they don't stop at the bars
Ya no mean en las esquinas, ni vomitan en los portales
They don't piss in the corners, or vomit in the hallways
Ahora madrugan, se han vuelto gente seria
Now they get up early, they've become serious people
Que ahorra para la vejez y vota a la derecha
Who save for their retirement and vote for the right wing
No que pasa cuando quiero hablar con mis amigos
I don't know what happens when I want to talk to my friends
No cogen el teléfono, o me dicen que se han ido
They don't answer the phone, or they tell me they've gone
No consigo dar con ellos para ir juntos a tomarla
I can't find them to go out and have a drink with them
Algo huele raro, algo no me han dicho
Something smells fishy, something they haven't told me
Y empiezo a sospechar que han sido abducidos
And I'm starting to suspect they've been abducted
La abducción es un problema de todos
Abduction is everybody's problem
Por favor no me dejeis, no me dejeis solo
Please don't leave me, don't leave me alone
Fin de siglo, rodeado de abducidos
End of the century, surrounded by abductees
Fin de siglo, solo y sin amigos, vaya fin de siglo más jodido
End of the century, alone and without friends, what a fucked up end of the century
No si a ti te atañe, no si a ti te importa
I don't know if it concerns you, I don't know if it matters to you
Pero replicas de mis amigos han salido de unas bainas
But replicas of my friends have come out of pods
Son iguales que ellos, tienen su misma cara
They look like them, they have the same faces
Pero que no son ellos cuando observo sus miradas
But I know they're not when I look in their eyes
Todos se han cortao las greñas, todos han sentao cabeza
They've all cut their hair, they've all settled down
Y lo que antes odiaban, ahora se celebra
And what they used to hate, is now celebrated
Ya no fuman petas, ahora van de farla
They don't smoke weed anymore, now they're into yoga
Y visten polo azul, con la bandera patria
And they wear blue polo shirts with the national flag
Todos felices, todos con el movil
Everyone's happy, everyone has a cell phone
Hablan entre ellos sobre un nuevo orden
They talk to each other about a new order
La abducción es un problema de todos
Abduction is everybody's problem
Por favor no me dejeis, no me dejeis solo
Please don't leave me, don't leave me alone
Fin de siglo, rodeado de abducidos
End of the century, surrounded by abductees
Fin de siglo, solo y sin amigos, vaya fin de siglo más jodido.
End of the century, alone and without friends, what a fucked up end of the century.





Авторы: Def Con Dos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.