Текст и перевод песни Def Con Dos - La noche de los oportunos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La noche de los oportunos
Ночь удачников
Noche
de
cena,
Ночь
ужина,
Cena
en
familia
Семейный
ужин.
Y
papa
celebrando
que
de
ésta
И
папаша
празднует,
что
на
этом
деле
Por
fin
si
que
trinco
montón
de
dinero
Наконец-то
срубил
кучу
денег.
Una
bolsa
repleta,
Сумка
полная,
Billetes
usados,
Mojados,
Помятые
купюры,
мокрые,
Manchados
por
las
huellas
que
dejan
Запятнанные
следами,
которые
оставляют
Sus
negocios
raros
Его
темные
делишки.
La
niña
mona,
Дочурка
милашка,
Mamá
culona,
Мамаша
толстушка,
El
perro
fiero,
Пёс
злющий,
Y
el
engominado
que
odia
И
тот,
зализанный,
что
ненавидит
A
los
extranjeros
Иностранцев.
La
mesa
esta
puesta
Стол
накрыт,
Y
llama
a
la
puerta
И
в
дверь
стучится
La
mala
fortuna
Злой
рок,
O
la
puta
casualidad
Или
чёртова
случайность.
Tres
tipos
violentos
entran
a
saco
Три
отморозка
вламываются
нагло,
Buscando
la
pasta
Ища
бабки,
La
plata,
la
bolsa,
la
caja
Деньги,
сумку,
сейф.
Escupen
el
cava
y
preguntan
Выплевывают
шампанское
и
спрашивают,
Pero
papá
no
canta
Но
папаша
не
поёт.
Tres
hampones
curran
juntos
Три
бандита
работают
вместе,
Tipos
malos,
tipos
chungos,
Плохие
парни,
опасные
типы,
La
noche
de
los
oportunos
Ночь
удачников.
No
hubo
suerte
y
hubo
muerte
Не
повезло,
и
кто-то
умер.
Fin
de
ruta
para
algunos
Конец
пути
для
некоторых.
La
noche
de
los
oportunos
Ночь
удачников.
Tres
hampones
curran
juntos
Три
бандита
работают
вместе,
Tipos
malos,
tipos
chungos,
Плохие
парни,
опасные
типы,
La
noche
de
los
oportunos
Ночь
удачников.
No
hubo
suerte
y
hubo
muerte
Не
повезло,
и
кто-то
умер.
Fin
de
ruta
para
algunos
Конец
пути
для
некоторых.
La
noche
de
los
oportunos
Ночь
удачников.
Suave,
suave,
suave
Тише,
тише,
тише,
No
se
ponga
así
Не
кипятись.
Yo
rombo,
usted
cuadrado
y
el
otro
círculo
Я
ромб,
ты
квадрат,
а
другой
— круг.
Hola
mi
amor,
vengo
de
examinarme,
Привет,
милая,
я
только
что
с
экзамена,
Estoy
hecha
polvo.
Вымоталась.
Mucho
porro,
que
te
calles
guarra
Много
дури,
заткнись,
шлюха.
¿Los
cuatro
solos?
Мы
вчетвером
одни?
Todo
en
orden,
no
hay
nadie
más
Всё
в
порядке,
больше
никого
нет.
Hijo
de
la
gran
puta
Сукин
сын!
Pero
esto
no
es
serio
Но
это
же
несерьёзно.
¿De
donde
coño
has
salido?
Откуда
ты,
чёрт
возьми,
взялся?
Es
mi
hermano,
no
le
hagas
daño
Это
мой
брат,
не
трогай
его.
La
caja
está
arriba,
en
el
cuarto
de
mis
padres,
detrás
del
cuadro
de
las
flores
Сейф
наверху,
в
комнате
родителей,
за
картиной
с
цветами.
Que
seguro
que
son
de
derechas
Которые,
наверняка,
правые.
Vaya
pinche
familia
de
mierda
son
todos
ustedes
Какая
же
вы
всё-таки
хренова
семейка.
Se
han
cabreado
los
tres
tipos
malos
Разозлились
три
плохиша,
Círculo,
rombo
y
cuadrado
Круг,
ромб
и
квадрат,
Y
rajan
al
viejo,
jodido
pendejo,
И
режут
старика,
чёртова
козла,
Que
no
abre
la
boca
Который
не
открывает
рта
Y
soporta
el
dolor
pensando
en
su
bolsa
И
терпит
боль,
думая
о
своей
сумке.
¿En
qué
bolsa?
La
misma
que
intenta
llevarse
О
какой
сумке?
Той
самой,
которую
пытается
утащить
El
pollo
que
da
tanta
caña
a
la
madre
Петушок,
который
так
достаёт
мамашу.
Po'
vaya
lío
Ну
и
бардак.
Tres
hampones
curran
juntos
Три
бандита
работают
вместе,
Tipos
malos,
tipos
chungos,
Плохие
парни,
опасные
типы,
La
noche
de
los
oportunos
Ночь
удачников.
No
hubo
suerte
y
hubo
muerte
Не
повезло,
и
кто-то
умер.
Fin
de
ruta
para
algunos
Конец
пути
для
некоторых.
La
noche
de
los
oportunos
Ночь
удачников.
Tres
hampones
curran
juntos
Три
бандита
работают
вместе,
Tipos
malos,
tipos
chungos,
Плохие
парни,
опасные
типы,
La
noche
de
los
oportunos
Ночь
удачников.
No
hubo
suerte
y
hubo
muerte
Не
повезло,
и
кто-то
умер.
Fin
de
ruta
para
algunos
Конец
пути
для
некоторых.
La
noche
de
los
oportunos
Ночь
удачников.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Def Con Dos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.