Текст и перевод песни Def Con Dos - Las caricaturas de Lars Vilks
Las caricaturas de Lars Vilks
Карикатуры Ларса Вилкса
Algo
nos
está
asfixiando,
Что-то
душит
меня,
Noto
que
respiro
sólo
de
vez
en
cuando,
Чувствую,
дышу
лишь
изредка,
Algo
amenaza
la
libre
expresión,
Что-то
угрожает
свободе
слова,
Camuflado
de
respeto
por
toda
religión.
Прикрываясь
уважением
к
любой
религии.
Se
nubla
el
futuro,
Будущее
туманно,
El
miedo
se
extiende,
Страх
распространяется,
La
incertidumbre
nos
hace
temblar
y
abrazar
Неопределенность
заставляет
нас
дрожать
и
хвататься
Todo
lo
que
atufe
a
suprema
verdad.
За
все,
что
попахивает
высшей
истиной.
El
territorio
laico
mengua
Светское
пространство
сокращается
Al
ritmo
que
nos
crecen
melenas
en
la
lengua,
С
той
же
скоростью,
с
какой
у
нас
растет
шерсть
на
языке,
La
confianza
nos
ha
traicionado
Доверие
нас
предало,
Y
cedemos
al
revival
de
todo
lo
sagrado.
И
мы
уступаем
возрождению
всего
святого.
El
Vaticano
ya
es
del
Opus,
Ватикан
уже
принадлежит
Opus
Dei,
Condenan
la
blasfemia
en
la
ONU,
Они
осуждают
богохульство
в
ООН,
Herejía,
pecado,
sharía
o
shabat,
Ересь,
грех,
шариат
или
шаббат,
El
laico
es
ahora
mensajero
de
Satán.
Светский
человек
теперь
— посланник
Сатаны.
Frente
a
la
conspiración
del
diseño
inteligente,
Против
заговора
разумного
замысла,
Contra
los
enemigos
de
que
usemos
nuestra
mente,
Против
врагов
использования
нашего
разума,
Surge
un
nuevo
credo
pagano
en
el
horizonte,
На
горизонте
появляется
новое
языческое
верование,
¡Flying
Spaguetti
Monster!
Летающий
Макаронный
Монстр!
¡Flying
Spaguetti
Monster!
Летающий
Макаронный
Монстр!
En
el
nombre
del
pastafarismo
Во
имя
пастафарианства
Exigimos
respeto
a
este
culto
distinto,
Мы
требуем
уважения
к
этому
необычному
культу,
Con
el
escurridor
de
pasta
en
la
cabeza
С
дуршлагом
на
голове
Rompemos
una
lanza
a
favor
de
la
ciencia.
Мы
выступаем
в
защиту
науки.
Porque
lo
sagrado
para
mí
Потому
что
святое
для
меня
—
Son
las
caricaturas
de
Lars
Vilks!
Это
карикатуры
Ларса
Вилкса!
Cuesta
entender
la
poca
gracia
Трудно
понять,
почему
теократии
Que
le
encuentran
a
un
buen
chiste
las
teocracias.
Не
видят
юмора
в
хорошей
шутке.
"Ni
nos
ha
gustado
un
pelo
que
se
queme
la
revista
Charlie
Hebdo
"Нам
ни
капли
не
понравилось,
что
сожгли
журнал
Charlie
Hebdo,
Ni
nos
resulta
ocurrente
quemar
libros
que
son
sagrados
para
otra
gente,
И
нам
не
кажется
остроумным
сжигать
книги,
которые
святы
для
других
людей,
Pero
al
que
pide
respeto
para
sus
reglas
y
credos
Но
того,
кто
требует
уважения
к
своим
правилам
и
верованиям,
Le
rogamos
que
respete
al
que
quiera
ir
a
otro
pedo"
Мы
просим
уважать
того,
кто
хочет
заниматься
чем-то
другим"
Frente
a
la
conspiración
del
diseño
inteligente,
Против
заговора
разумного
замысла,
Contra
los
enemigos
de
que
usemos
nuestra
mente,
Против
врагов
использования
нашего
разума,
Surge
un
nuevo
credo
pagano
en
el
horizonte,
На
горизонте
появляется
новое
языческое
верование,
¡Flying
Spaguetti
Monster!
Летающий
Макаронный
Монстр!
¡Flying
Spaguetti
Monster!
Летающий
Макаронный
Монстр!
En
el
nombre
del
pastafarismo
Во
имя
пастафарианства
Exigimos
respeto
a
este
culto
distinto,
Мы
требуем
уважения
к
этому
необычному
культу,
Con
el
escurridor
de
pasta
en
la
cabeza
С
дуршлагом
на
голове
Rompemos
una
lanza
a
favor
de
la
ciencia.
Мы
выступаем
в
защиту
науки.
Porque
lo
sagrado
para
mí
Потому
что
святое
для
меня
—
Son
las
caricaturas
de
Lars
Vilks!
Это
карикатуры
Ларса
Вилкса!
Cuesta
entender
la
poca
gracia
Трудно
понять,
почему
теократии
Que
le
encuentran
a
un
buen
chiste
las
teocracias.
Не
видят
юмора
в
хорошей
шутке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Montana Lehman, Jesus Arispont De La Rosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.