Def Con Dos - Mi reino por un poco de caballo - перевод текста песни на немецкий

Mi reino por un poco de caballo - Def Con Dosперевод на немецкий




Mi reino por un poco de caballo
Mein Königreich für ein bisschen Stoff
Mi majestad se ha vuelto loca.
Meine Majestät ist verrückt geworden.
Mi sangre azul ahora es roja.
Mein blaues Blut ist jetzt rot.
Todos cuestionan mi pedigrí.
Alle stellen meine Abstammung in Frage.
Los siervos de la gleba se ríen de mí.
Die Leibeigenen lachen über mich.
Ya no me gusta vivir en palacio
Ich lebe nicht mehr gern im Palast
Porque han prohibido azotar a los criados.
Weil es verboten ist, die Diener zu peitschen.
Dicen que la corte está depravada
Man sagt, der Hof sei verdorben
Y no me dejan ejercer el derecho de pernada.
Und sie lassen mich nicht das Recht der ersten Nacht ausüben.
Han borrado mi escudo de la bandera.
Sie haben mein Wappen von der Flagge entfernt.
Mi cara no sale en las monedas.
Mein Gesicht erscheint nicht auf den Münzen.
La foto oficial no está en los colegios.
Das offizielle Foto hängt nicht in den Schulen.
Y encima pretenden que pague impuestos.
Und obendrein wollen sie, dass ich Steuern zahle.
Mi majestad se ha vuelto loca.
Meine Majestät ist verrückt geworden.
Mi sangre azul ahora es roja.
Mein blaues Blut ist jetzt rot.
Todos cuestionan mi pedigrí.
Alle stellen meine Abstammung in Frage.
Los siervos de la gleba se ríen de mí.
Die Leibeigenen lachen über mich.
La gente me toma por el pito del sereno.
Die Leute nehmen mich für den letzten Trottel.
Se mofa de el Parlamento.
Das Parlament macht sich über mich lustig.
Porque en el fondo lo que quieren
Denn im Grunde wollen sie nur,
Es que me exilie a Lienchtenstein.
Dass ich nach Liechtenstein ins Exil gehe.
No salgo con el Himno por televisión.
Ich erscheine nicht mit der Hymne im Fernsehen.
Se me sube a la chepa el bufón.
Der Narr tanzt mir auf der Nase herum.
El Vaticano no me da indulgencias
Der Vatikan gewährt mir keinen Ablass
Y ya no viene ni Dios a mis audiencias.
Und nicht mal Gott kommt mehr zu meinen Audienzen.
Me cambio de sexo, me cambio de trabajo,
Ich ändere mein Geschlecht, ich ändere meinen Job,
Y cambio mi reino por un poco de caballo.
Und ich tausche mein Reich gegen ein bisschen Stoff.
DIOS SALVE A MI PERSONA.
GOTT SCHÜTZE MEINE PERSON.
Mi excelencia ha perdido la paciencia.
Meine Exzellenz hat die Geduld verloren.
Me hacen cortes de manga en lugar de reverencias.
Sie zeigen mir den Stinkefinger statt Verbeugungen.
Han desguazado mi yate privado
Sie haben meine private Yacht verschrottet
Y la consorte me la pega con un republicano.
Und die Gemahlin betrügt mich mit einem Republikaner.
Mi corona es de espinas.
Meine Krone ist aus Dornen.
El trono se lo comen las termitas.
Der Thron wird von Termiten zerfressen.
Me chorra el tabaco la servidumbre.
Die Dienerschaft klaut mir den Tabak.
Y el Rolls Roice no ha pasado la I.T.V.
Und der Rolls Royce hat den TÜV nicht bestanden.
El cetro siempre huele raro
Das Zepter riecht immer komisch
Porque el Delfín se lo lleva al baño.
Weil der Kronprinz es mit ins Bad nimmt.
Mi hija ha posado en exclusiva
Meine Tochter hat exklusiv posiert
Para el póster de una sucia revista.
Für das Poster einer schmutzigen Zeitschrift.
Mi excelencia ha perdido la paciencia.
Meine Exzellenz hat die Geduld verloren.
Me hacen cortes de manga en lugar de reverencias.
Sie zeigen mir den Stinkefinger statt Verbeugungen.
Han desguazado mi yate privado
Sie haben meine private Yacht verschrottet
Y la consorte me la pega con un republicano.
Und die Gemahlin betrügt mich mit einem Republikaner.
Rey del Mambo, Rey del Pollo frito.
König des Mambo, König des Brathähnchens.
Por la calle me escupen los niños.
Auf der Straße spucken mich die Kinder an.
Monarca déspota o moderno.
Despotischer oder moderner Monarch.
Manda más que yo el tonto del pueblo.
Der Dorftrottel hat mehr zu sagen als ich.
Voy a practicarme la vasectomía.
Ich werde mich einer Vasektomie unterziehen.
Muera conmigo esta dinastía.
Mit mir soll diese Dynastie sterben.
Pido disculpas a mis antepasados.
Ich bitte meine Vorfahren um Entschuldigung.
Pero paso mucho de ser guillotinado.
Aber ich habe keinen Bock darauf, guillotiniert zu werden.
Me cambio de sexo, me cambio de trabajo,
Ich ändere mein Geschlecht, ich ändere meinen Job,
Y cambio mi reino por un poco de caballo.
Und ich tausche mein Reich gegen ein bisschen Stoff.
DIOS SALVE A MI PERSONA.
GOTT SCHÜTZE MEINE PERSON.





Авторы: Def Con Dos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.