Def Con Dos - Miedo y asco en Madrid - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Def Con Dos - Miedo y asco en Madrid




Miedo y asco en Madrid
Fear and Loathing in Madrid
Demasiado tiempo mirando al mundo desde un patio exclusivo para privilegiados
Too long looking at the world from a patio exclusive to the privileged
Demasiado tiempo ahora perdido, desperdiciado
Too much time now lost, wasted
Creyendo que nuestro ombligo ha albergado a lo más sabio
Believing that our navel has harbored the wisest
Regalando confianza a quien ha mostrado una carroza que ha mutado en calabaza
Giving trust to those who have shown a carriage that has mutated into a pumpkin
Suspiramos con melancolía desde el día inolvidable del abrupto despertar
We sigh with melancholy since the unforgettable day of the abrupt awakening
Comprobando hasta qué punto nuestro alicorado mundo
Checking to what extent our intoxicated world
Ha logrado esclavizarnos,
Has managed to enslave us,
Atados de mente y manos, a un sistema amenizado,
Bound in mind and hands, to a system entertained,
Empeñado en cercenar esa
Determined to sever that
Meta inalcanzada, desgastada
Unreached, worn-out goal
Por nombrarla bienestar.
To call it well-being.
Si hoy las expectativas están rotas,
If expectations are broken today,
Y los sueños de otros tiempos ya no importan,
And the dreams of other times no longer matter,
Es porque el esperpento que nos toca,
It's because the grotesque reality we face,
Pretenden convertirlo en nuestra soga
They intend to turn it into our noose
Miedo y asco en Europa, distopías, y colonoscopia
Fear and loathing in Europe, dystopias, and colonoscopy
Miedo y asco en Madrid, distopías contra ti
Fear and loathing in Madrid, dystopias against you
Hemos jugado sus cartas marcadas
We have played their marked cards
Contra un groupier que disimulaba
Against a dealer who was dissimulating
Tus ilusiones solo cotizan si se les debe a quien las pisa
Your illusions only have value if they are owed to the one who crushes them
El anciano continente se vació de contenido
The old continent emptied itself of content
Al ceder a los mercados en lugar de los principios
By giving in to the markets instead of principles
Los sueños dejaron entonces de ser sueños al volverse mercancía
Dreams then ceased to be dreams by becoming merchandise
Que se exponen junto al resto
That are exhibited alongside the rest
De productos de franquicia
Of franchise products
Quién vendió los ideales en paquetes de inversión
Who sold ideals in investment packages
Quién dejo de lado a un grupo por sentirse más nación
Who left aside a group to feel more like a nation
Las traiciones y el rechazo abren puertas a un pasado
Betrayals and rejection open doors to a past
Empeñado en dejar claro, que no cuentan los de abajo
Determined to make it clear that those below do not count
Y abajo estamos ahora, toda esa ciudadanía
And below we are now, all those citizens
Que llegamos tarde y nunca, a creer en la utopía
Who arrived late and never, to believe in utopia
Hemos jugado sus cartas marcadas
We have played their marked cards
Contra un groupier que disimulaba
Against a dealer who was dissimulating
Tus ilusiones solo cotizan si se les debe a quien las pisa
Your illusions only have value if they are owed to the one who crushes them
Si hoy las expectativas están rotas,
If expectations are broken today,
Y los sueños de otros tiempos ya no importan,
And the dreams of other times no longer matter,
Es porque el esperpento que nos toca, pretenden convertirlo en nuestra soga
It's because the grotesque reality we face, they intend to turn it into our noose
Si hoy las expectativas están rotas,
If expectations are broken today,
Y los sueños de otros tiempos ya no importan,
And the dreams of other times no longer matter,
Es porque el esperpento que nos toca,
It's because the grotesque reality we face,
Pretenden convertirlo en nuestra soga
They intend to turn it into our noose
Miedo y asco en Europa, distopías, y colonoscopia
Fear and loathing in Europe, dystopias, and colonoscopy
Miedo y asco en Madrid, distopías contra ti.
Fear and loathing in Madrid, dystopias against you.





Авторы: Cesar Montana Lehman, Jesus Arispont De La Rosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.