Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muere en paz
Stirb in Frieden
Quien
ha
dicho
que,
quien
ha
dicho
cuando
Wer
hat
gesagt
was,
wer
hat
gesagt
wann
Todo
el
mundo
sabe
que
el
tinglado
está
montado
Jeder
weiß,
dass
das
Spiel
abgekartet
ist
El
destino
de
la
vida
se
van
cubriendo
etapas
Das
Schicksal
des
Lebens,
man
durchläuft
Etappen
Siempre
que
respetes
las
pautas
que
te
marcan
Solange
du
die
Regeln
befolgst,
die
sie
dir
setzen
Pero
sobre
todo
lo
que
mas
interesa
Aber
vor
allem,
was
am
meisten
interessiert
Es
que
antes
de
jugarla
en
tus
cartas
en
la
mesa
Ist,
dass
bevor
du
deine
Karten
auf
den
Tisch
legst
Llegues
o
no
llegues
a
alcanzar
algun
dia
tu
meta
Ob
du
dein
Ziel
eines
Tages
erreichst
oder
nicht
Se
trata
de
que
gastaes
mucho
mas
de
lo
que
ingresas
Es
geht
darum,
dass
du
viel
mehr
ausgibst,
als
du
einnimmst
Por
tus
hijos
desde
luego
que
lo
vas
llevar
claro
Mit
deinen
Kindern
wirst
du
es
sicher
klar
haben
Porque
a
ellos
se
dirigen
todo
tipo
de
reclamos
Denn
an
sie
richten
sich
alle
Arten
von
Werbeversprechen
El
culto
a
cuatro
marcas
que
desprenden
por
la
tele
Der
Kult
um
vier
Marken,
die
sie
im
Fernsehen
verbreiten
Que
convierten
en
rehen
de
lo
que
quieran
venderles
Die
sie
zu
Geiseln
dessen
machen,
was
man
ihnen
verkaufen
will
Todo
se
ha
montado
para
que
vivas
empeñado
Alles
ist
darauf
ausgelegt,
dass
du
verschuldet
lebst
Pagando
de
por
vida
lo
que
te
van
ofertando
Ein
Leben
lang
abzahlend,
was
sie
dir
anbieten
Ese
circulo
vicioso
en
el
que
todos
caemos
Dieser
Teufelskreis,
in
den
wir
alle
fallen
Pero
da
bastante
rabia
que
se
vea
tanto
el
plumero
Aber
es
nervt
gewaltig,
dass
die
Absicht
so
durchsichtig
ist
Desde
que
nacemos
hasta
que
nos
entierran
Von
unserer
Geburt
bis
zu
unserer
Beerdigung
Somos
muñequitos
que
compran,
venden
y
arriendan
Sind
wir
Püppchen,
die
sie
kaufen,
verkaufen
und
vermieten
Con
el
sueldo
ya
empeñado
por
las
deudas
contraidas
Mit
dem
Gehalt
schon
verpfändet
durch
die
gemachten
Schulden
Somos
dociles
esclavos
de
los
mismos
que
nos
timan
Sind
wir
fügsame
Sklaven
derselben,
die
uns
betrügen
Pagaremos
hipoteca
hasta
los
ochenta
años
Wir
werden
Hypotheken
bis
achtzig
zahlen
Cambiaremos
de
coche
aunque
estemos
empufados
Wir
wechseln
das
Auto,
auch
wenn
wir
bis
zum
Hals
in
Schulden
stecken
El
movil
que
hace
fotos,
la
camara
digital
Das
Handy,
das
Fotos
macht,
die
Digitalkamera
DVD,
home
cine
y
que
zarandajas
mas
DVD,
Heimkino
und
welcher
Plunder
noch
Que
esto
este
tinglado
Dass
dieses
ganze
abgekartete
Spiel
Yo
ya
estoy
cansado
Ich
habe
es
satt
Y
recuerda
lo
que
dijo
Und
erinnere
dich,
was
sagte
Un
mendigo
de
mi
barrio
Ein
Bettler
aus
meiner
Nachbarschaft
Vive
libre,
muere
en
paz
Lebe
frei,
stirb
in
Frieden
Vive
libre,
muere
en
paz
Lebe
frei,
stirb
in
Frieden
Vive
libre,
muere
en
paz
Lebe
frei,
stirb
in
Frieden
No
te
dejes
estafar
Lass
dich
nicht
betrügen
La
civilización
depende
de
tus
compras
Die
Zivilisation
hängt
von
deinen
Einkäufen
ab
Y
para
ello
han
inventado
desde
el
pan
hasta
las
drogas
Und
dafür
haben
sie
alles
erfunden,
vom
Brot
bis
zu
den
Drogen
Interesa
que
comsumas
mas
de
lo
que
necesitas
Es
ist
in
ihrem
Interesse,
dass
du
mehr
konsumierst,
als
du
brauchst
Para
que
siempre
les
debes
y
sean
otros
los
que
trincan
Damit
du
ihnen
immer
etwas
schuldest
und
andere
diejenigen
sind,
die
absahnen
El
libre
mercado
sabe
que
eres
un
pringado
Der
freie
Markt
weiß,
dass
du
ein
Trottel
bist
Y
te
atrapara
con
alguno
de
sus
tentáculos
Und
er
wird
dich
mit
einem
seiner
Tentakel
fangen
Mientras
sigas
vivo
valdras
lo
que
consumas
Solange
du
lebst,
bist
du
wert,
was
du
konsumierst
Simepre
y
cuando
sirvas
para
engordar
otras
huchas
Immer
vorausgesetzt,
du
dienst
dazu,
anderer
Sparschweine
zu
mästen
Pantalla
panorámica
que
deforma
lo
que
ves
Breitbildschirm,
der
verzerrt,
was
du
siehst
Cantidad
de
vidiojuegos
para
consola
y
PC
Massenhaft
Videospiele
für
Konsole
und
PC
Canal
satélite
baul
de
los
anuncios
Satellitenkanal,
die
Werbetruhe
Y
segunda
residencia
para
el
que
tiene
pocos
pufos
Und
Zweitwohnsitz
für
den,
der
wenige
Schulden
hat
Cuanta
cosa
inutil
y
cuanta
cacharrada
Wie
viel
nutzloses
Zeug
und
wie
viel
Gerümpel
Hemos
ido
comprando
por
inercia
acumulada
Haben
wir
aus
angesammelter
Trägheit
gekauft
Cosas
que
entran
por
los
ojos
aunque
no
nos
haga
falta
Dinge,
die
ins
Auge
fallen,
auch
wenn
wir
sie
nicht
brauchen
Todo
a
cambio
de
acabar
con
la
nómina
embargada
Alles
im
Austausch
dafür,
mit
gepfändetem
Gehalt
zu
enden
Pagaremos
hipoteca
hasta
los
ochenta
años
Wir
werden
Hypotheken
bis
achtzig
zahlen
Y
cambiaremos
de
coche
auqnue
estemos
empufados
Und
wir
wechseln
das
Auto,
auch
wenn
wir
bis
zum
Hals
in
Schulden
stecken
El
movil
que
hace
fotos,
la
camara
digital
Das
Handy,
das
Fotos
macht,
die
Digitalkamera
DVD,
home
cine
y
que
zarandajas
mas
DVD,
Heimkino
und
welcher
Plunder
noch
Que
esto
este
tinglado
Dass
dieses
ganze
abgekartete
Spiel
Yo
ya
estoy
cansado
Ich
habe
es
satt
Y
recuerda
lo
que
dijo
Und
erinnere
dich,
was
sagte
Un
mendigo
de
mi
barrio
Ein
Bettler
aus
meiner
Nachbarschaft
Vive
libre,
muere
en
paz
Lebe
frei,
stirb
in
Frieden
Vive
libre,
muere
en
paz
Lebe
frei,
stirb
in
Frieden
Vive
libre,
muere
en
paz
Lebe
frei,
stirb
in
Frieden
No
te
dejes
estafar
Lass
dich
nicht
betrügen
Vive
libre,
muere
en
paz
Lebe
frei,
stirb
in
Frieden
Vive
libre,
muere
en
paz
Lebe
frei,
stirb
in
Frieden
Vive
libre,
muere
en
paz
Lebe
frei,
stirb
in
Frieden
No
te
dejes
estafar
Lass
dich
nicht
betrügen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Montana Lehman, Jesus Arispont De La Rosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.