Def Con Dos - Nos está pasando - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Def Con Dos - Nos está pasando




Nos está pasando
С нами это происходит
Hemos aceptado tácitamente construir entre todos un mundo de seres de hielo a los que se la suda ir hundiendo transatlánticos a su paso
Мы молчаливо согласились построить мир ледяных людей, которым плевать на то, что они топят трансатлантические лайнеры на своем пути,
Siguiendo el rumbo fijo que busca huir de ese ocaso que nos aterra y nos aberra
следуя неизменному курсу, который помогает избежать заката, пугающего и сводящего нас с ума.
Y, aunque con más premura que retraso, nos lleva al sentimiento mudo de que conviene estirpar las emociones de la tierra y fingir que no se siente ni padece afecto pase lo que pase más allá de nuestro seto, alambrada, o vallado protector, propiedad privada custodiada en garantía para mantenernos siempre a salvo de empatías
И, хотя скорее стремимся, чем медлим, это приводит нас к немому ощущению, что нужно искоренить эмоции с земли и притвориться, что мы не чувствуем и не страдаем, что бы ни случилось за нашим забором, оградой или защитным валом, охраняемой частной собственностью, гарантирующей нам вечную безопасность от эмпатии.
Sabíamos que pasaría y optamos por ignorarlo
Мы знали, что это произойдет, и решили игнорировать.
Preferimos seguir viviendo como gigantes con pies de barro
Мы предпочли продолжать жить, как гиганты с ногами из глины.
Sabíamos que pasaría y optamos por ignorarlo
Мы знали, что это произойдет, и решили игнорировать.
Preferimos seguir viviendo como gigantes con pies de barro
Мы предпочли продолжать жить, как гиганты с ногами из глины.
Podíamos pensar que podría pasarnos
Мы могли думать, что это может с нами произойти.
Y nos está pasando
И это происходит с нами.
Sin darnos cuenta nuestra humanidad
Незаметно для нас наша человечность
Se nos está secando
высыхает.
Podíamos pensar que podría pasarnos
Мы могли думать, что это может с нами произойти.
Y nos está pasando
И это происходит с нами.
Sin darnos cuenta nuestra humanidad se nos está secando
Незаметно для нас наша человечность высыхает.
Permanecemos atentos sólo a nuestro propio hervor, rindiendo pleitesía a ese supremo 'yo', rey del ego de luce a su pedo para hacernos el honor, donde sólo hay orgullos, apego y avaricia, que convertir lo de todos en tuyo no es noticia porque va grabado a fuego en nuestra mente de capullos
Мы обращаем внимание только на собственное кипение, воздавая хвалу этому высшему «я», королю эго, который сияет своим пуком, чтобы оказать нам честь, где есть только гордыня, привязанность и жадность, где превращение общего в свое не новость, потому что это выжжено в наших тупых головах.
Y ya no es importante el fuero, ni hay nada que eclipse al huevo en éste paisaje desolador en el que necesitamos cubrirnos de neopreno para evitar el áspero tacto del dolor ajeno y seguir felices en la efímera burbuja, sin plan de ruta, eludiendo el peso de la culpa
И уже не важна правда, ничто не затмевает собственное «я» в этом унылом пейзаже, где нам нужно покрыться неопреном, чтобы избежать грубого прикосновения чужой боли и продолжать радоваться в эфемерном пузыре, без плана маршрута, избегая бремени вины.
Sabíamos que pasaría y optamos por ignorarlo
Мы знали, что это произойдет, и решили игнорировать.
Preferimos seguir viviendo como gigantes con pies de barro
Мы предпочли продолжать жить, как гиганты с ногами из глины.
Sabíamos que pasaría y optamos por ignorarlo
Мы знали, что это произойдет, и решили игнорировать.
Preferimos seguir viviendo como gigantes con pies de barro
Мы предпочли продолжать жить, как гиганты с ногами из глины.
¿Para cuándo una lluvia de ideas?
Когда же пойдет дождь из идей?
¿Quién va a cortarnos el agua que ya no nos riega?
Кто перекроет нам воду, которая нас больше не питает?
Podíamos pensar que podría pasarnos
Мы могли думать, что это может с нами произойти.
Y nos está pasando
И это происходит с нами.
Sin darnos cuenta nuestra humanidad
Незаметно для нас наша человечность
Se nos está secando
высыхает.
Podíamos pensar que podría pasarnos
Мы могли думать, что это может с нами произойти.
Y nos está pasando
И это происходит с нами.
Sin darnos cuenta nuestra humanidad se nos está secando
Незаметно для нас наша человечность высыхает.
Podíamos pensar que podría pasarnos
Мы могли думать, что это может с нами произойти.
Y nos está pasando
И это происходит с нами.
Sin darnos cuenta nuestra humanidad
Незаметно для нас наша человечность
Se nos está secando
высыхает.
Podíamos pensar que podría pasarnos
Мы могли думать, что это может с нами произойти.
Y nos está pasando
И это происходит с нами.
Sin darnos cuenta nuestra humanidad se nos está secando
Незаметно для нас наша человечность высыхает.





Авторы: Cesar Montana Lehman, Jesus Arispont De La Rosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.