Текст и перевод песни Def Con Dos - Pégale al ruido - Dubbing 2014
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pégale al ruido - Dubbing 2014
Hit the Noise - Dubbing 2014
¿Sabe
que?
You
know
what?
Me
salio
un
asao'
I
threw
a
barbecue,
Son
todos
entero
piola
Everyone's
chill,
No,
no
va
ningún
curao'
No,
no
one's
drunk,
Y
su
cerveza
poca
And
just
a
little
beer,
O
su
coca
cola
no
mas
po
Or
just
Coca-Cola,
that's
all,
Y
que
no
veo
de
hace
cuanto
a
los
cabros
And
I
haven't
seen
the
guys
in
ages,
Antes
de
ayer,
fue
hace
mucho
ya
The
day
before
yesterday,
it
was
a
long
time
ago,
Vuelvo
temprano
I'll
be
back
early,
Y
me
acurruco
al
lado
tuyo
máh
And
I'll
snuggle
up
next
to
you,
babe,
Si
al
asunto
de
dar
mucho
jugo
Yeah,
about
that
whole
giving
lots
of
love
thing,
Después
de
uno
o
de
otro
consumo
After
one
drink
or
another,
Le
puse
el
punto
ya.
I've
already
put
a
stop
to
it.
De
pronto
un
vodka
Suddenly,
a
vodka,
Segundo
ya
Second
one
already,
El
que
el
minuto
muto
The
one
that
muted
the
minute
De
este
bruto
subnormal
Of
this
brute
subnormal,
Confundo
tu
hogar
I
mistake
your
home
Un
ron
mas
y
me
sulfuro
One
more
rum
and
I
get
wild,
Un
hulk
hogan
A
Hulk
Hogan,
Oh
oh
mi
fono
sonó
Oh
oh,
my
phone
rang,
Y
yo
como
piojo
And
I,
like
a
louse,
"Halo
amor
aquí
todos
locos
menos
tu
novio"
"Hello
love,
everyone's
crazy
here
except
your
boyfriend"
El
único
sospechoso
The
only
suspect,
¿Que
con
quien
estoy?
Who
am
I
with?
Es
que
tienen
los
rostros
como
borrosos
It's
just
that
their
faces
are
blurry,
Es
algo
raro
como
que
se
juntaron
It's
weird,
like
they
got
together
A
ver
el
aro
y
ahora
me
paro
To
watch
the
ring,
and
now
I
stand
up,
Y
los
cabros
se
duplicaron
And
the
guys
have
doubled,
Ya
no
hay
caso
con
migo
There's
no
hope
for
me,
Pero
ya
estoy
cambiado
de
abogado
But
I've
already
changed
lawyers,
Para
no
perder
el
juicio
So
I
don't
lose
the
case.
Me
conociste
así
You
met
me
like
this,
Y
que
le
vamo'
a
hacer
And
what
are
we
gonna
do?
Hay
sed
de
pilsen
There's
a
thirst
for
beer,
Hay
que
obedecer
We
have
to
obey,
Tengo
una
caña
I've
got
a
hangover
Que
postula
al
guinness
That's
going
for
the
Guinness,
Pero
satisfecho
But
satisfied,
Mentirita
piadosa
A
little
white
lie,
¿Quien
no
la
a
hecho?
Who
hasn't
told
one?
Me
conociste
así
You
met
me
like
this,
Y
que
le
vamo'
a
hacer
And
what
are
we
gonna
do?
Hay
sed
de
pilsen
There's
a
thirst
for
beer,
Hay
que
obedecer
We
have
to
obey,
Tengo
una
caña
I've
got
a
hangover
Que
postula
al
guinness
That's
going
for
the
Guinness,
Pero
satisfecho
But
satisfied,
Mentirita
piadosa
A
little
white
lie,
¿Quien
no
la
a
hecho?
Who
hasn't
told
one?
Todo
sale
una
tarde
cualquiera
It
all
starts
on
any
given
afternoon,
Bajo
este
tirano
sol
diabólico
Under
this
tyrannical,
devilish
sun
Que
te
susurra
That
whispers
to
you
Que
hoy
esta
pa'
borrachera
That
today
is
for
getting
drunk
Pa'
matar
la
sed
To
quench
the
thirst
Salí
de
mi
casa
y
no
se
I
left
my
house
and
I
don't
know
Como
que
de
repente
How
it
was
that
suddenly
Como
que
me
lanze
Like
I
just
went
for
it
Ni
cuenta
me
di
I
didn't
even
notice
Cuando
pasamos
de
pilsen
a
tinto
When
we
went
from
beer
to
wine
Pero
ni
hay
en
mi
caso
But
there's
no
case
in
my
situation
Yo
lo
llamo
instinto
I
call
it
instinct
Bandio'
bueno
sal
de
aca
Good
bandio',
get
out
of
here
Si
no
poni'
niun
peso
If
you're
not
putting
in
any
money
Unimos
fuerzas
y
no
hay
mano
We
join
forces
and
there's
no
hand
Con
los
gallinas
y
eso
With
the
chickens
and
that
Llego
un
momento
que
para
There
comes
a
time
when
El
alcohol
soy
inmune
I'm
immune
to
alcohol
Cuando
el
ron
en
mi
poleron
When
the
rum
on
my
sweatshirt
Se
hace
perfume
Becomes
perfume
Borrachera
al
igual
que
los
errores
Drunkenness,
just
like
mistakes
Se
asumen
Are
owned
up
to
Y
eso
que
se
supone
que
pa'
And
that,
it
was
supposed
to
be
for
Grabar
era
este
lunes
Recording
this
Monday
Como
viejo
chicha
retro
Like
an
old
retro
chicha
No
me
di
mi
parámetro
I
didn't
give
myself
my
parameter
Y
con
mas
medallas
que
mas
And
with
more
medals
than
more
Son
antenas
pero
cabros
en
el
metro
They
are
antennas
but
guys
on
the
subway
Mi
amor
se
que
vuelvo
en
la
mañana
My
love,
I
know
I'll
be
back
in
the
morning
Y
si
me
vai
a
dar
jugo
And
if
you're
gonna
give
me
love
Porfa
con
hielo
pa'
la
caña
Please,
with
ice
for
the
hangover
Me
conociste
así
You
met
me
like
this,
Y
que
le
vamo'
a
hacer
And
what
are
we
gonna
do?
Hay
sed
de
pilsen
There's
a
thirst
for
beer,
Hay
que
obedecer
We
have
to
obey,
Tengo
una
caña
I've
got
a
hangover
Que
postula
al
guinness
That's
going
for
the
Guinness,
Pero
satisfecho
But
satisfied,
Mentirita
piadosa
A
little
white
lie,
¿Quien
no
la
a
hecho?
Who
hasn't
told
one?
Me
conociste
así
You
met
me
like
this,
Y
que
le
vamo'
a
hacer
And
what
are
we
gonna
do?
Hay
sed
de
pilsen
There's
a
thirst
for
beer,
Hay
que
obedecer
We
have
to
obey,
Tengo
una
caña
I've
got
a
hangover
Que
postula
al
guinness
That's
going
for
the
Guinness,
Pero
satisfecho
But
satisfied,
Mentirita
piadosa
A
little
white
lie,
¿Quien
no
la
a
hecho?
Who
hasn't
told
one?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Coronel Kurtz, Def Con Dos, Dj Damian Karras, Strawerry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.