Текст и перевод песни Def Con Dos - Que dice la gente - Versión 2011
Que dice la gente - Versión 2011
What do people say? - 2011 Version
¿Qué
dice
la
gente?
What
do
people
say?
¡Def
con
Dos!
Def
Con
Dos!
Entre
los
tablones
de
una
balsa
hundida
Among
the
planks
of
a
sunken
raft,
Sabiendo
que
ya
se
jugó
esta
partida
Knowing
this
game
has
already
been
played,
Sin
fondo
sin
fichas
ni
más
que
arriesgar
Without
funds,
without
chips,
and
with
nothing
more
to
risk
Que
un
resto
olvidado
de
mi
dignidad
Than
a
forgotten
remnant
of
my
dignity,
Maltrecha,
pero
siguiendo
en
la
brecha
Battered,
but
still
in
the
breach,
Pecando
de
mente
contrahecha
Sinning
with
a
twisted
mind,
Y
sin
fecha
de
caducidad
ni
saldo
en
la
cuenta
And
without
an
expiration
date
or
a
balance
in
the
account
Con
el
que
apostar
a
la
ficha
del
estado
del
estar
bien
With
which
to
bet
on
the
chip
of
well-being
Y
del
dorado
futuro
del
todo
a
cien.
And
the
golden
future
of
everything
at
a
hundred.
Entrando
a
la
grande
en
esta
nueva
era
Going
all
in
in
this
new
era
Del
yo
no
fui
y
se
salve
quien
pueda
Of
"it
wasn't
me"
and
every
man
for
himself,
Pero
en
estámpida
cambiaron
las
claves,
pincho
la
rueda
But
in
the
stampede,
the
keys
changed,
I
puncture
the
wheel,
Ardieron
las
naves
y
tu
dignidad
es
peor
que
tus
padres.
The
ships
burned,
and
your
dignity
is
worse
than
your
parents'.
Después
de
20
años,
gritando
a
una
pared,
la
pared
nos
dice
After
20
years,
screaming
at
a
wall,
the
wall
tells
us
I'm
sorry
play
the
game
I'm
sorry,
play
the
game
A
quién
echar
la
culpa
de
la
nueva
situación
Who
to
blame
for
the
new
situation
Si
no
es
a
Yoko
Ono,
que
sea
a
Def
con
Dos.
If
not
Yoko
Ono,
let
it
be
Def
Con
Dos.
Recogan
los
trozos
que
quedan
de
ti
Pick
up
the
pieces
that
remain
of
you
Pues
los
añoz
mozos
dejaron
destrozos
For
the
young
years
left
wreckage
Que
ni
tu
vidente
supo
predecir
That
not
even
your
psychic
knew
how
to
predict
Son
como
medallas
de
hueso
y
batallas
They
are
like
bone
medals
and
battles
Y
mentes
prohibidas
por
las
directivas
de
los
que
predican
And
minds
forbidden
by
the
directives
of
those
who
preach
Moral
colectiva
como
alternativa
a
tu
libertinaje
Collective
morality
as
an
alternative
to
your
debauchery
De
gato
salvaje
que
araña
el
futuro
Of
a
wild
cat
that
scratches
the
future
Abriendo
las
puertas
al
mundo
en
que
uno
pretende
vivir
Opening
the
doors
to
the
world
in
which
one
intends
to
live
Y
decir
aquello
que
opinas
sobre
el
que
de
arriba
And
say
what
you
think
about
the
one
above
Maneja
los
hilos
de
esta
tramoya
Pulling
the
strings
of
this
farce
Una
ida
de
olla
en
que
han
convertido
nuestro
devenir
cotidiano
A
crazy
trip
in
which
they
have
turned
our
daily
lives
Como
si
fuese
tan
raro
negarse
a
abrazar
un
futuro
de
esclavo.
As
if
it
were
so
strange
to
refuse
to
embrace
a
future
as
a
slave.
Después
de
20
años,
gritando
a
una
pared,
la
pared
nos
dice
After
20
years,
screaming
at
a
wall,
the
wall
tells
us
I'm
sorry
play
the
game
I'm
sorry,
play
the
game
A
quién
echar
la
culpa
de
la
nueva
situación
Who
to
blame
for
the
new
situation
Si
no
es
a
Yoko
Ono,
que
sea
a
Def
con
Dos.
If
not
Yoko
Ono,
let
it
be
Def
Con
Dos.
Y
si
no
has
querido
ponerte
And
if
you
haven't
wanted
to
put
on
La
etiqueta
que
cuelgue
del
dedo
del
muerto
The
label
hanging
from
the
dead
man's
finger
O
si
has
optado
por
no
asumir
Or
if
you
have
chosen
not
to
assume
El
discurso
que
otros
esperan
de
ti
The
speech
that
others
expect
from
you
Pasarés
a
ser
estigmatizado,
un
caso
extraño
You
will
become
stigmatized,
a
strange
case
Ese
tipo
raro.
Que
sean
los
que
lo
dicen
That
weird
guy.
Let
it
be
those
who
say
it
Que
mejor
ser
raro
que
gris
y
triste
That
it's
better
to
be
weird
than
gray
and
sad
Que
también
provocó
alguna
vez,
el
primer
simio
que
ando
de
pie
That
also
provoked
once,
the
first
ape
that
walked
upright
Aguantando
las
mofas
baratas
de
los
que
siguieron
a
cuatro
patas
Enduring
the
cheap
mockery
of
those
who
continued
on
all
fours
Después
de
20
años,
gritando
a
una
pared,
la
pared
nos
dice
After
20
years,
screaming
at
a
wall,
the
wall
tells
us
I'm
sorry
play
the
game
I'm
sorry,
play
the
game
A
quién
echar
la
culpa
de
la
nueva
situación
Who
to
blame
for
the
new
situation
Si
no
es
a
Yoko
Ono,
que
sea
a
Def
con
Dos.
If
not
Yoko
Ono,
let
it
be
Def
Con
Dos.
¿Qué
dice
la
gente?
What
do
people
say?
¡Def
con
Dos!
Def
Con
Dos!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Montana Lehman, Jesus Arispont De La Rosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.