Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Tú Nos Persigas...
Dass Du Uns Verfolgst...
Si
tú
no
me
difamas
Wenn
du
mich
nicht
verleumdest
Ya
no
soy
nadie
Bin
ich
schon
niemand
mehr
Saber
que
te
molesto
Zu
wissen,
dass
ich
dich
störe
Todo
ese
ese
empeño
All
diese,
diese
Anstrengung
Por
condenarme
Mich
zu
verurteilen
Me
enorgullece
Macht
mich
stolz
Y
me
hace
grande
Und
macht
mich
groß
Mamando
de
la
esencia
misma
Saugend
an
der
Essenz
selbst
De
que
nuestra
patria
lo
valía
Dass
unser
Vaterland
es
wert
war
Temorosa
de
perder
el
control
Aus
Angst,
die
Kontrolle
zu
verlieren
Y
el
poder
en
que
estanca
un
Und
die
Macht,
in
der
es
stagniert,
ein
Que
la
libertad
llamó
siempre
Was
die
Freiheit
immer
nannte
¡Pensamiento
afrancesado!
¡Französisiertes
Denken!
Solo
así
se
explica
Nur
so
erklärt
sich
El
retraso
mental
colectivo
Die
kollektive
geistige
Zurückgebliebenheit
Que
tanto
arrastramos
Die
wir
so
sehr
mitschleppen
¡Y
ahora
temen!
¡Und
jetzt
fürchten
sie!
Que
tú
puedas
haber
Dass
du
vielleicht
hast
Empezado
a
notar
Angefangen
zu
bemerken,
Que
a
lo
mucho
que
llegue
y
pretende
dass
das
Äußerste,
was
es
erreicht
und
anstrebt,
Volver
a
encender
la
gran
pila
Ist,
den
großen
Scheiterhaufen
wieder
anzuzünden,
En
que
ardieron
infieles
Auf
dem
Ungläubige
brannten
Y
te
la
lían,
y
conspiran
Und
sie
legen
dich
rein,
und
verschwören
sich
Apretando
las
tuercas
Die
Schrauben
anziehend
De
todo
lo
que
les
chirría
Von
allem,
was
ihnen
missfällt
Creando
enemigos
donde
no
los
hay
Feinde
erschaffend,
wo
keine
sind
Reviviendo
amenazas
fantasmas
Phantombedrohungen
wiederbelebend
Que
criminalicen
Die
kriminalisieren
Todo
lo
que
piensas,
expresas
y
dices
Alles,
was
du
denkst,
ausdrückst
und
sagst
Poniendo
en
cuestión
su
mafia
de
Estado,
Ihre
Staatsmafia
in
Frage
stellend,
Gobierno
y
nación
Regierung
und
Nation
¡Y
te
señalan!
¡Und
sie
zeigen
auf
dich!
Te
señalan
porque
temen
Sie
zeigen
auf
dich,
weil
sie
fürchten
Perder
el
poder
y
Die
Macht
zu
verlieren
und
Se
ven
vulnerables
Sie
sehen
sich
verletzlich
Dando
zarpazos
al
aire
Mit
Krallen
in
die
Luft
schlagend
Para
fabricar
culpables
Um
Schuldige
zu
fabrizieren
Si
tú
no
me
difamas
Wenn
du
mich
nicht
verleumdest
Ya
no
soy
nadie
Bin
ich
schon
niemand
mehr
Saber
que
te
molesto
Zu
wissen,
dass
ich
dich
störe
Todo
ese
ese
empeño
All
diese,
diese
Anstrengung
Por
condenarme
Mich
zu
verurteilen
Me
enorgullece
Macht
mich
stolz
Y
me
hace
grande
Und
macht
mich
groß
¡Inquisidor!
¡Inquisitor!
Sigue
acosando
a
quien
Belästige
weiter
den,
der
Te
estaba
pero
no
vas
a
callarnos
dich
störte,
aber
du
wirst
uns
nicht
zum
Schweigen
bringen
Porque
que
tú
nos
persigas
Denn
dass
du
uns
verfolgst
¡Que
tú
nos
persigas
mola!
¡Dass
du
uns
verfolgst,
ist
geil!
¡Que
tú
nos
persigas
mola!
¡Dass
du
uns
verfolgst,
ist
geil!
¡Que
tú
nos
persigas
mola!
¡Dass
du
uns
verfolgst,
ist
geil!
Que
un
rancio
converso
Dass
ein
ranziger
Konvertit
Te
quiera
llevar
al
talego
Dich
in
den
Knast
bringen
will
Es
una
señal
y
hasta
un
síntoma
bueno
Ist
ein
Zeichen
und
sogar
ein
gutes
Symptom
De
que
tu
actitud
incomoda
Dafür,
dass
deine
Haltung
unbequem
ist
Su
imperio
del
memo
Ihrem
Reich
des
Trottels
¡No
se
puede
tolerar!
¡Das
kann
man
nicht
tolerieren!
Que
un
mezquino
reinventa
a
su
antojo
otro
eje
del
mal
Dass
ein
Schäbiger
nach
Belieben
eine
andere
Achse
des
Bösen
neu
erfindet
¡Otro
eje
del
mal!
¡Eine
andere
Achse
des
Bösen!
Y
como
a
esta
ofensiva
inquisitorial
nos
habéis
dado
impulso
Und
da
du
uns
mit
dieser
inquisitorischen
Offensive
Auftrieb
gegeben
hast
Comprobar
cómo
os
incomodamos
Zu
sehen,
wie
wir
dir
unbequem
sind
Da
nueva
vigencia
a
nuestro
discurso
Gibt
unserem
Diskurs
neue
Gültigkeit
Y
la
esencia
de
viejas
procralamas
Und
die
Essenz
alter
Proklamationen
¡y
manifiestos!
¡und
Manifeste!
Los
hace
un
cuento
duro
que
nosotros
ganamos
con
esto
Macht
sie
zu
einer
harten
Geschichte,
dass
wir
hiermit
gewinnen
¡Ganamos
con
esto!
¡Wir
gewinnen
hiermit!
Si
tú
no
me
difamas
Wenn
du
mich
nicht
verleumdest
Ya
no
soy
nadie
Bin
ich
schon
niemand
mehr
Saber
que
te
molesto
Zu
wissen,
dass
ich
dich
störe
Todo
ese
ese
empeño
All
diese,
diese
Anstrengung
Por
condenarme
Mich
zu
verurteilen
Me
enorgullece
Macht
mich
stolz
Y
me
hace
grande
Und
macht
mich
groß
¡Inquisidor!
¡Inquisitor!
¡Inquisidor!
¡Inquisitor!
Sigue
acosando
a
quien
Belästige
weiter
den,
der
Te
estaba
pero
no
vas
a
callarnos
dich
störte,
aber
du
wirst
uns
nicht
zum
Schweigen
bringen
Porque
que
tú
nos
persigas
Denn
dass
du
uns
verfolgst
¡Que
tú
nos
persigas
mola!
¡Dass
du
uns
verfolgst,
ist
geil!
¡Que
tú
nos
persigas
mola!
¡Dass
du
uns
verfolgst,
ist
geil!
¡Que
tú
nos
persigas
mola!
¡Dass
du
uns
verfolgst,
ist
geil!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Montaña
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.