Текст и перевод песни Def Con Dos - Quemé el liceo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quemé el liceo
Я сжёг Лисео
De
siete
a
diez,
clase
de
solfeo,
С
семи
до
десяти,
урок
сольфеджио,
De
diez
a
doce,
armonía,
С
десяти
до
двенадцати,
гармония,
De
doce
a
dos,
técnica
vocal
С
двенадцати
до
двух,
вокал
Y
por
la
tarde
en
casita
a
practicar.
И
вечером
дома
практиковаться.
Desde
niño
me
vengo
preparando
С
детства
я
готовлюсь
Para
ser
una
figura
del
bel
canto,
Стать
звездой
бельканто,
Dejando
a
un
lado
los
placeres
de
la
vida,
Отбросив
в
сторону
жизненные
удовольствия,
Llenándome
de
moho
entre
partituras
Покрываясь
плесенью
среди
партитур
En
la
escolanía
de
la
iglesia
de
mi
barrio
В
церковном
хоре
моего
района
Logré
cosechar
los
primeros
aplausos.
Я
пожал
первые
аплодисменты.
El
público
flipaba
con
mi
voz
blanca
Публика
балдела
от
моего
белого
голоса
Casi
tanto
como
el
cura
con
mis
nalgas.
Почти
так
же,
как
священник
от
моих
ягодиц.
Pero
al
cumplir
los
catorce,
¡¡horror!,
Но
когда
мне
исполнилось
четырнадцать,
¡¡ужас!!,
Empezó
a
cambiarme
la
voz.
У
меня
начал
ломаться
голос.
Mi
futuro
artístico
se
ensombrecía
Мое
артистическое
будущее
омрачилось
Mientras
se
poblaban
de
vello
mis
axilas.
Пока
мои
подмышки
обрастали
волосами.
Si
quiero
llegar
a
ser
buen
tenor
Если
я
хочу
стать
хорошим
тенором
Sólo
hay
un
remedio:
la
castración.
Есть
только
одно
средство:
кастрация.
¿Castrado?
Sí,
pero
contento,
Кастрат?
Да,
но
довольный,
Cantando
entre
las
sábanas
de
mis
maestros:
Поющий
в
постелях
моих
учителей:
Do,
re,
mi,
doremifasol
До,
ре,
ми,
доремифасоль
Sol,
fa,
mi,
solfamiredo.
Соль,
фа,
ми,
сольфамиредо.
Con
mucho
esfuerzo
y
mucha
devoción
С
большим
трудом
и
усердием
Domino
la
magia
del
solfamiredo
Я
овладел
магией
сольфамиредо
Y
acaricio
por
fin
mi
sueño
dorado
И
наконец-то
лелею
свою
золотую
мечту
De
triunfar
ante
un
público
entregado.
Триумфировать
перед
преданной
публикой.
La
realidad
ha
frustrado
mi
gozo,
Реальность
разрушила
мою
радость,
La
ópera
es
un
ghetto
de
tenores
mafiosos.
Опера
— это
гетто
теноров-мафиози.
Así
que
olvídate
de
pisar
un
escenario
Так
что
забудь
о
выходе
на
сцену
Porque
aquí
el
pastel
se
lo
comen
entre
cuatro:
Потому
что
здесь
пирог
делят
между
собой
четверо:
Carreras,
Domingo,
Pavarrotti,
Каррерас,
Доминго,
Паваротти,
Caballé,
su
hijita
y
sus
amigotes.
Кабалье,
ее
дочурка
и
ее
дружки.
Y
mientras
yo
desperdicio
mi
talento
А
я
тем
временем
трачу
свой
талант
Cantando
rancheras
en
el
metro.
Распевая
серенады
в
метро.
Do,
re,
mi,
doremisfasol,
До,
ре,
ми,
доремифасоль,
Sol,
fa,
mi,
solfamiredo.
Соль,
фа,
ми,
сольфамиредо.
Porque
fui
yo
quien
quemó
el
Liceo,
Потому
что
это
я
сжёг
Лисео,
Porque
yo
fui
el
que
le
prendió
fuego,
Потому
что
это
я
поджёг
его,
Porque
fui
yo
quien
quemó
el
Liceo,
Потому
что
это
я
сжёг
Лисео,
Porque
yo
fui
el
que
le
prendió
fuego.
Потому
что
это
я
поджёг
его.
Fígaro,
fígaro,
fígaro,
fígaro.
Фигаро,
фигаро,
фигаро,
фигаро.
Ahora
sí
que
doy
el
do
de
pecho,
Теперь-то
я
беру
ноту,
Cuando
esnifo
las
cenizas
de
todo
lo
que
quemo.
Когда
вдыхаю
пепел
всего,
что
сжигаю.
El
Liceo
y
La
Fenize
de
Venecia
Лисео
и
Венецианская
Фениче
Son
sólo
dos
tizones
de
esta
gran
hoguera,
Всего
лишь
два
головня
этого
огромного
костра,
Que
tiemblen
los
empresarios
Пусть
трепещут
импресарио
Porque
voy
a
hacer
arder
todos
sus
teatros.
Потому
что
я
сожгу
все
их
театры.
Allá
donde
canten
los
tres
tenores
Там,
где
поют
три
тенора
Estaré
acechando
entre
bastidores
Я
буду
поджидать
за
кулисами
Con
mi
garrafón
de
gasolina,
С
моей
канистрой
бензина,
El
zippo,
la
mecha,
o
la
caja
de
cerillas.
Зажигалкой,
фитилем
или
коробкой
спичек.
Ahora
llevo
yo
la
voz
cantante
Теперь
я
веду
главную
партию
Y
abraso
con
mi
antorcha
sus
cuerdas
vocales.
И
опаляю
своим
факелом
их
голосовые
связки.
Solista,
pirómano
y
justiciero,
Солист,
поджигатель
и
мститель,
Azote
de
melómanos
trapicheros.
Бич
меломанов-мошенников.
Sólo
pararé
de
quemarlo
todo
Я
перестану
все
сжигать
Cuando
dejéis
que
canten
otros.
Только
когда
вы
позволите
петь
другим.
Do,
re,
mi,
doremifasol,
До,
ре,
ми,
доремифасоль,
Sol,
fa,
mi,
solfamiredo.
Соль,
фа,
ми,
сольфамиредо.
Porque
fui
yo
quien
quemó
el
Liceo,
Потому
что
это
я
сжёг
Лисео,
Porque
yo
fui
el
que
le
prendió
fuego,
Потому
что
это
я
поджёг
его,
Porque
fui
yo
quien
quemó
el
Liceo,
Потому
что
это
я
сжёг
Лисео,
Porque
yo
fui
el
que
le
prendió
fuego.
Потому
что
это
я
поджёг
его.
Fígaro,
fígaro,
fígaro,
fígaro,
fígaro.
Фигаро,
фигаро,
фигаро,
фигаро,
фигаро.
Porque
fui
yo
quien
quemó
el
Liceo.
Потому
что
это
я
сжёг
Лисео.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Def Con Dos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.