Def Con Dos - Recargando - перевод текста песни на немецкий

Recargando - Def Con Dosперевод на немецкий




Recargando
Nachladen
¡Y otra vez alerta! ¡Def Con Dos!
Und wieder Alarm! Def Con Dos!
¡Y otra vez alerta!
Und wieder Alarm!
¡¿Que es ese silencio?! ¡Def Con Dos!
Was ist das für eine Stille?! Def Con Dos!
¡Y otra vez alerta!
Und wieder Alarm!
(Recargando)
(Nachladen)
¡Y otra vez alerta! ¡Def Con Dos!
Und wieder Alarm! Def Con Dos!
¡Y otra vez alerta!
Und wieder Alarm!
¡¿Que es ese silencio?! ¡Def Con Dos!
Was ist das für eine Stille?! Def Con Dos!
¡Y otra vez alerta!
Und wieder Alarm!
(Recargando)
(Nachladen)
No se oyen latidos
Man hört keinen Herzschlag
No se oye la vibra
Man spürt die Stimmung nicht
Nadie dice nada que se salte la norma
Niemand sagt etwas, das von der Norm abweicht
Ni se escucha el rumor
Man hört auch nicht das Murmeln
De la gente
Der Leute
Silenciada,
Zum Schweigen gebracht,
Cansada,
Müde,
Sometida y saturada
Unterworfen und übersättigt
De que el dedo colectivo tenga para todos
Davon, dass der kollektive Finger für alle
Un mismo patron
Das gleiche Muster hat
Bajo su bandera
Unter ihrer Flagge
Roja y güalda
Rot und Goldgelb
(¿Y que es eso de güalda?)
(Und was bedeutet dieses "güalda"?)
Callate gañan y aguardate
Halt's Maul, Bauerntölpel, und pass auf dich auf
De la sidus de Marzo y de sus votaciones
Vor den Iden des März und ihren Wahlen
Que debes favores a los centuriones
Denn du schuldest den Zenturionen Gefallen
Aunque luego les estrelles en viejos aviones
Auch wenn du sie später in alten Flugzeugen abstürzen lässt
Les mandes a tu guerra
Sie in deinen Krieg schickst
O les quites vacaciones
Oder ihnen den Urlaub streichst
Por que no se ha encuadrado ante el nuevo emperador,
Weil man sich nicht vor dem neuen Kaiser aufgestellt hat,
(¡Ave Señor!)
(Ave Herr!)
Que te queda como el culo
Dass dir die Texanermütze
El gorro del tejano
Scheiße steht
Y resultas grotesco que te has
Und es grotesk wirkt, dass du dich
Hecho americano
amerikanisiert hast
Besame el ano del cara de mandril
Küss den Arsch des Pavian-Gesichts
Que estuvo encantado de tenerte
Der erfreut war, dich zu haben
¡O gran mequetrefe!
Oh großer Nichtsnutz!
Como le amenazas mientras iba firmando,
Wie du ihm drohst, während er unterzeichnete,
Una tras otra sentencias de muerte
Ein Todesurteil nach dem anderen
Y aunque esas tenemos ya no nos callamos
Und obwohl wir die haben, schweigen wir nicht mehr
Que aunque otros gobiernen poco a cambiado
Denn obwohl andere regieren, hat sich wenig geändert
Y ahora se oyen latidos
Und jetzt hört man Herzschläge
Yse oye la vibra
Und man spürt die Stimmung
¡La gente se harto de mentiras!
Die Leute haben die Lügen satt!
¡Y otra vez alerta! ¡Def Con Dos!
Und wieder Alarm! Def Con Dos!
¡Y otra vez alerta!
Und wieder Alarm!
¡¿Que es ese silencio?! ¡Def Con Dos!
Was ist das für eine Stille?! Def Con Dos!
¡Y otra vez alerta!
Und wieder Alarm!
(Recargando)
(Nachladen)
¡Y otra vez alerta! ¡Def Con Dos!
Und wieder Alarm! Def Con Dos!
¡Y otra vez alerta!
Und wieder Alarm!
¡¿Que es ese silencio?! ¡Def Con Dos!
Was ist das für eine Stille?! Def Con Dos!
¡Y otra vez alerta!
Und wieder Alarm!
(Recargando)
(Nachladen)
Y aunque algo se oye poco se escucha
Und obwohl man etwas hört, wird wenig zugehört
Por la losa que fue su mayoria absoluta
Wegen der Last, die ihre absolute Mehrheit war
Y asi nos tienen sin investigaciones,
Und so lassen sie uns ohne Untersuchungen,
Sobre sus embustes, meteduras y marrones
Über ihre Lügen, Fehler und Sauereien
Y que la sangre de tantos civiles masacrados salpiqua su bigote
Und dass das Blut so vieler massakrierter Zivilisten seinen Schnurrbart bespritzt
Tiñe sus manos
Seine Hände färbt
Y que el mequetrefe lo sepa
Und der Nichtsnutz soll es wissen
Nadie se olvida de los muertos de su guerra
Niemand vergisst die Toten seines Krieges
Hasta cuando vas a aguantar con tu boca sellada
Wie lange wirst du es mit versiegeltem Mund aushalten
(¿Hasta cuando?)
(Wie lange?)
¡Ocatilina!
O Catilina!
Van a abusar del poder de manera mezquina
Sie werden die Macht auf gemeine Weise missbrauchen
(¿Hasta cuando?)
(Wie lange?)
Hasta que les deje tu pasividad y olvidemos pronto y se nuble la verdad
Bis deine Passivität es ihnen erlaubt und wir schnell vergessen und die Wahrheit sich verschleiert
Y ten por seguro que el mequetrefe resurgira
Und sei dir sicher, dass der Nichtsnutz wieder auferstehen wird
Con su misma chuleria y su misma vanidad
Mit seiner gleichen Angeberei und seiner gleichen Eitelkeit
¡Y otra vez alerta! ¡Def Con Dos!
Und wieder Alarm! Def Con Dos!
¡Y otra vez alerta!
Und wieder Alarm!
¡¿Que es ese silencio?! ¡Def Con Dos!
Was ist das für eine Stille?! Def Con Dos!
¡Y otra vez alerta!
Und wieder Alarm!
(Recargando)
(Nachladen)
¡Y otra vez alerta! ¡Def Con Dos!
Und wieder Alarm! Def Con Dos!
¡Y otra vez alerta!
Und wieder Alarm!
¡¿Que es ese silencio?! ¡Def Con Dos!
Was ist das für eine Stille?! Def Con Dos!
¡Y otra vez alerta!
Und wieder Alarm!
(Recargando)
(Nachladen)
¡Y otra vez alerta! ¡Def Con Dos!
Und wieder Alarm! Def Con Dos!
¡Y otra vez alerta!
Und wieder Alarm!
¡¿Que es ese silencio?! ¡Def Con Dos!
Was ist das für eine Stille?! Def Con Dos!
¡Y otra vez alerta!
Und wieder Alarm!
(Recargando)
(Nachladen)
¡Y otra vez alerta! ¡Def Con Dos!
Und wieder Alarm! Def Con Dos!
¡Y otra vez alerta!
Und wieder Alarm!
¡¿Que es ese silencio?! ¡Def Con Dos!
Was ist das für eine Stille?! Def Con Dos!
¡Y otra vez alerta!
Und wieder Alarm!
(Recargando)
(Nachladen)





Авторы: Cesar Montana Lehman, Jesus Arispont De La Rosa, Manuel Del Campo Gimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.