Def Con Dos - Sigo siendo heterosexual - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Def Con Dos - Sigo siendo heterosexual




Sigo siendo heterosexual
I'm Still Straight
Desde pequeño me ha fascinado
Since I was a kid, I've been fascinated
El ambiente cargante de los gimnasios.
By the charged atmosphere of gyms.
Tíos en gallumbos, sobacos sudados,
Guys in their underwear, sweaty armpits,
Pelos negros retorcidos en el baño.
Black hairs twisted in the bathroom.
Me gustan los hombres vestidos de romano,
I like men dressed as Romans,
Barracones llenos de mozos de reemplazo.
Barracks full of replacement lads.
Los besos y abrazos que se dan los futbolistas
The kisses and hugs that footballers give each other
Y los niños que cantan en misa.
And the boys who sing in the choir.
Quiero ser condenado a galeras,
I want to be condemned to the galleys,
Torsos desnudos, tatuajes, melenas,
Naked torsos, tattoos, long hair,
Latigazos, torturas, muchas collejas
Lashes, torture, lots of slaps
Y un gran rabo entre las piernas.
And a big dick between my legs.
Pero, a pesar de todo, sigo siendo heterosexual.
But, despite everything, I'm still straight.
Pero, a pesar de todo, sigo siendo heterosexual.
But, despite everything, I'm still straight.
Me gustan las mujeres, o al menos éso creo.
I like women, or at least I think so.
Pero, a pesar de todo, sigo siendo heterosexual.
But, despite everything, I'm still straight.
Seré policía como mi padre,
I'll be a cop like my father,
Pantalón de cuero y nalgas al aire.
Leather pants and ass in the air.
Cachear travestis y pajilleros,
Frisking transvestites and wankers,
Confiscar pelucas, ponérmelas luego.
Confiscating wigs, then wearing them myself.
Iré a Estambul a ser traficante.
I'll go to Istanbul to be a trafficker.
Seré condenado a mil años de cárcel.
I'll be sentenced to a thousand years in prison.
Compartir celda con guardias y sicarios.
Sharing a cell with guards and hitmen.
Prefiero un penal turco a cualquier balneario.
I prefer a Turkish prison to any spa.
Sueño con Mel Gibson recogiendo un duro
I dream of Mel Gibson picking up a buck
Y con diez luchadores de sumo desnudos.
And ten naked sumo wrestlers.
En las cuatro esquinas que tiene mi cama
In the four corners of my bed
Tengo cuatro chaperos montando guardia.
I have four gigolos standing guard.
Pero, a pesar de todo, sigo siendo heterosexual.
But, despite everything, I'm still straight.
Pero, a pesar de todo, sigo siendo heterosexual.
But, despite everything, I'm still straight.
Me gustan las mujeres, o al menos éso creo.
I like women, or at least I think so.
Pero, a pesar de todo, sigo siendo heterosexual.
But, despite everything, I'm still straight.
Voy a montar un internado,
I'm going to set up a boarding school,
Chicos sin hogar y descarriados.
Homeless and wayward boys.
Griego y francés obligatorio
Greek and French compulsory
Y vaselina en mi dormitorio.
And Vaseline in my bedroom.
Vivo encerrado en mi cuarto oscuro,
I live locked up in my dark room,
Agujeros negros y astros peludos.
Black holes and hairy stars.
¡¡¡Quiero que me den más salami!
I want them to give me more salami!
Una para todos y todas para mí.
One for all and all for me.
He encontrado un forzudo de circo
I have found a circus strongman
Que con su brazo me da lo que busco.
Who with his arm gives me what I'm looking for.
¡¡¡Fish fucking! es la palabra.
Fish fucking! is the word.
Si no entra hasta el fondo no noto nada.
If it doesn't go all the way in, I don't feel anything.
Pero, a pesar de todo, sigo siendo heterosexual.
But, despite everything, I'm still straight.
Pero, a pesar de todo, sigo siendo heterosexual.
But, despite everything, I'm still straight.
Me gustan las mujeres, o al menos éso creo.
I like women, or at least I think so.
Pero, a pesar de todo, sigo siendo heterosexual.
But, despite everything, I'm still straight.
- Hola Josete. Vaya horas de venir.
- Hi Josete. What time to come home.
Siempre me dejas sola.
You always leave me alone.
- Hola mamá.
- Hi mom.
- Te tengo hecha la cena desde hace ni se sabe.
- I've had your dinner ready since who knows when.
Estará helada.
It will be cold.
- No mami, en la fiesta comí mucho embutido
- No mommy, at the party I ate a lot of sausage
Y leche condensada.
And condensed milk.
- ¿No te has echado novia aún?
- Haven't you gotten a girlfriend yet?
- No mami, no había chicas,
- No mommy, there were no girls,
Era una fiesta del equipo de rugby.
It was a rugby team party.
- ¡¡Pues vaya con los Pelaez!
- Well, go with the Pelaez!





Авторы: Sloppy Seconds


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.