Def Con Dos - Tontorrón 04 - перевод текста песни на английский

Tontorrón 04 - Def Con Dosперевод на английский




Tontorrón 04
Tontorrón 04
Hola mi amigo,
Hello my friend,
Cuanto tiempo hace,
It's been a long time,
Tu no me recuerdas,
You don't remember me,
Yo te vendia hashe,
I used to sell you hash,
Mi nombre es Asan,
My name is Asan,
Tu ya no me pillas,
You don't buy from me anymore,
Sigues en madrid,
Are you still in Madrid,
O te has vuelto ha sevilla.
Or have you gone back to Seville?
Si quieres yo te explico como me hice rico,
If you want, I'll tell you how I got rich,
Vendia solo talego y no gastaba ni un perico,
I only sold weed and didn't spend a dime,
Un dia vino un tipo con barba de profeta,
One day a guy came with a prophet's beard,
Con ganas de hacerle al mundo la puñeta.
Eager to fuck with the world.
Aprendió en un año a llevar un parapente,
In a year, he learned to fly a paraglider,
Y estampó a su primo atra contra el word trade center,
And crashed his cousin into the World Trade Center,
Entonces me quedo sin dinero, sin trabajo,
Then I ran out of money, out of work,
Me obligan a tocar con tres colgaos el bajo.
I was forced to play bass with three junkies.
Polcia me dice que cambié de negocio,
The police told me to change my business,
-Hazte piolin en un parque de ocio-
-Become a stripper in an amusement park-
El mundo enloquece y ya no es lo que es,
The world is going crazy and it's not what it used to be,
Pero yo soy moro bueno que vive lavapies.
But I'm a good Muslim who lives in Lavapiés.
Te juro que vidladem es mi enemigo
I swear that Vidladem is my enemy
Que lo cuelguen de la barba se lo tiene merecido,
He deserves to be hung by his beard,
Yo era el rey del hashe en Alcolcon,
I was the hash king in Alcorcón,
Y ahora vendo kebab en la plaza mayor.
And now I sell kebabs in the Plaza Mayor.
Tu ya no me compras el colega
You don't buy from me anymore, my friend
Porque piensas que soy de Alcaeda,
Because you think I'm from Al Qaeda,
Tu ya no me compras el colega
You don't buy from me anymore, my friend
Porque piensas que soy de Alcaeda.
Because you think I'm from Al Qaeda.
Ata, ata, ata, ata, ata, ata Mohamed.
Attack, attack, attack, attack, attack, attack Mohamed.
Mohamed ata.
Mohamed attacks.
Ata, ata, ata Mohamed.
Attack, attack, attack Mohamed.
Ata Mohamed.
Attack Mohamed.
Muhamed ata.
Muhamed attacks.
Ata, ata, ata Muhamed Muhamed Ata.
Attack, attack, attack Muhamed Muhamed Atta.
-¡Coño Hasan! ¿Donde te habias metido? dame cien duritos-
-Hey Hasan! Where have you been? Give me a hundred bucks-
-Cien duritos no! solo kebab, solo kebab-
-No a hundred bucks! Just kebabs, just kebabs-
-Venga tio que ya nos conocemos algo llevaras.
-Come on man, we know each other, you'll get by.
-No no tonto solo vendo comida ahora,
-No, no fool, I only sell food now,
Solo vendo comida kebab, falafel
I only sell food, kebabs, falafel
-Pero Hasan, que no es hambre lo que tengo.
-But Hasan, I'm not hungry.
-Pues va a fumar cien duros de porros
-Then go smoke a hundred dollars worth of weed
Vente con hambre y entonce yo te vendo.
Come back when you're hungry, then I'll sell you something.
-Pos' ala, a chuparla.
-Well, fuck you.
-Ah, la cosa esta muy mal, mi mujer se ha ido a vivir con otro
-Oh, things are bad, my wife has gone to live with another man
Y yo me he ido a vivir con ellos, amigo policia chunca,
And I've gone to live with them, my friend the cop,
Solo comida, solo kebab.
Only food, only kebabs.





Авторы: Cesar Montana Lehman, Jesus Arispont De La Rosa, Nabil Moussa Choury, Ruben Moran De Barrio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.