Текст и перевод песни Def Con Dos - Tírate ya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estado
depresivo,
estado
lamentable
Депрессивное
состояние,
состояние
плачевное,
Me
ha
dejado
el
novio,
y
quiero
suicidarme
Меня
бросил
парень,
и
я
хочу
покончить
с
собой.
Lo
he
pensado
mucho,
con
mucho
lloriqueo
Я
долго
думала,
много
рыдала,
Hasta
que
por
fin
me
lo
he
tomado
en
serio
Пока
наконец
не
решила
всерьез.
Y
como
el
mundo
entero
se
me
ha
caido
encima
И
так
как
весь
мир
на
меня
обрушился,
Pues
voy,
y
me
quito
la
vida
То
я
пойду
и
покончу
с
собой.
Hay
cien
sistemas,
y
mil
maneras
Есть
сто
систем
и
тысяча
способов:
Beber
cianuro,
cortarse
las
venas
Выпить
цианид,
вскрыть
вены.
Un
método
seguro
que
nunca
falla,
tirarme
al
vacío
a
través
de
la
ventana
Надежный
метод,
который
никогда
не
подводит
- выброситься
в
окно.
Estrellarme
contra
el
asfalto,
y
que
un
coche
me
remate
por
si
acaso
Разбиться
об
асфальт,
и
чтобы
машина
меня
добила,
на
всякий
случай.
Salgo
a
la
cornisa,
voy
a
por
todas
Выхожу
на
карниз,
иду
ва-банк.
Se
me
cagan
encima
las
putas
palomas
На
меня
серут
эти
чертовы
голуби.
Me
concentro,
voy
a
dar
el
salto
Я
сосредотачиваюсь,
собираюсь
прыгать.
Pero
una
muchedumbre
me
grita
desde
abajo:
Но
толпа
кричит
мне
снизу:
'Maricona,
¿que
cojones
miras?
'Слышь,
тряпка,
чего
вылупилась?'
Tírate
ya,
que
no
tenemos
todo
el
día
Прыгай
давай,
у
нас
нет
целого
дня.
Tírate
ya,
que
no
tenemos
todo
el
día
Прыгай
давай,
у
нас
нет
целого
дня.
Puto
cobardica'
Трус
вонючий!'
Pero
si
me
tiro,
la
gente
gana,
la
gente
gana
Но
если
я
прыгну,
эти
люди
победят,
эти
люди
победят.
Tengo
que
vivir
para
fastidiarla,
tengo
que
vivir
para
fastidiarla
Я
должна
жить,
чтобы
позлить
их,
я
должна
жить,
чтобы
позлить
их.
Tírate,
tírate
ya
Прыгай,
прыгай
давай!
'Preste
atención
al
jefe
de
bomberos,
tírese
ya,
y
déjese
de
cuentos
'Слушайте
сюда,
начальник
пожарных,
прыгайте
уже,
и
хватит
рассказывать
сказки.
Si
usted
no
se
atreve
mi
compañero,
le
da
un
empujoncito,
y
todos
contentos'
Если
вы
не
решитесь,
мой
коллега
вам
поможет,
слегка
подтолкнет,
и
все
будут
довольны.'
Señor
bombero,
déjeme
tranquilo,
solo
por
joderle,
ya
no
me
tiro
Господин
пожарный,
оставьте
меня
в
покое,
назло
вам
я
уже
не
прыгну.
Porque
si
me
tiro,
la
gente
gana,
la
gente
gana,
la
gente
gana
Потому
что
если
я
прыгну,
эти
люди
победят,
эти
люди
победят,
эти
люди
победят.
Tengo
que
vivir
para
fastidiarla,
tengo
que
vivir
para
fastidiarla.
Я
должна
жить,
чтобы
позлить
их,
я
должна
жить,
чтобы
позлить
их.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Def Con Dos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.