Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call
on
me
and
you
gon'
see
Ruf
mich
an
und
du
wirst
seh'n
Everything
is
gonna
be
okay
Alles
wird
gut
werden,
mein
Schatz
Count
on
me
to
dry
your
tears
Zähl
auf
mich,
um
deine
Tränen
zu
trocknen
Have
no
fears
I'm
comin'
back
your
way
Hab
keine
Angst,
ich
komme
zu
dir
zurück
'Cause
life
is
hard
but
you
gon'
see
Denn
das
Leben
ist
hart,
aber
du
wirst
seh'n
Everything
is
gonna
be
okay,
call
on
me
Alles
wird
gut,
ruf
mich
an
You
can
call
on
me,
yea
Du
kannst
mich
anrufen,
ja
I
ain't
never
changed
my
number,
you
can
call
on
me
Ich
hab
meine
Nummer
nie
geändert,
du
kannst
mich
anrufen
Taking
away
your
burdens,
put
them
all
on
me
Ich
nehme
dir
deine
Lasten
ab,
leg
sie
alle
auf
mich
Follow
me,
everyday
is
bliss,
like
the
lottery
Folge
mir,
jeder
Tag
ist
Glückseligkeit,
wie
im
Lotto
This
ain't
how
it
is,
but
ayy,
it's
how
it
aught
to
be
So
ist
es
nicht,
aber
hey,
so
sollte
es
sein
No
apology,
or
distractions,
ain't
nothing
stopping
me
Keine
Entschuldigung
oder
Ablenkungen,
nichts
hält
mich
auf
When
it
comes
to
attraction,
don't
need
no
law
degree
Wenn
es
um
Anziehung
geht,
brauche
ich
keinen
Jura-Abschluss
Fall
with
me,
like
Autumn
leaves,
getting
lost
in
trees
Fall
mit
mir,
wie
Herbstblätter,
verlier
dich
in
den
Bäumen
Pass
the
pasta
please,
cuz
I'm
so
saucy,
way
too
hot
to
breathe
Reich
mir
bitte
die
Pasta,
denn
ich
bin
so
sexy,
viel
zu
heiß
zum
Atmen
All
I
do
is
win,
I
don't
have
to
choose
Ich
gewinne
immer,
ich
muss
mich
nicht
entscheiden
Cuz
better
than
to
sin,
I
would
rather
lose
Denn
besser
als
zu
sündigen,
würde
ich
lieber
verlieren
Gratitude
for
what
I
got,
like
I
had
it
new
Dankbarkeit
für
das,
was
ich
habe,
als
ob
es
neu
wäre
I
ain't
mad
at
you
like
2Pac,
did
what
you
had
to
do
Ich
bin
nicht
sauer
auf
dich,
wie
2Pac,
du
hast
getan,
was
du
tun
musstest
All
I
do
is
win,
I
don't
have
to
choose
Ich
gewinne
immer,
ich
muss
mich
nicht
entscheiden
Cuz
better
than
to
sin,
I
would
rather
lose
Denn
besser
als
zu
sündigen,
würde
ich
lieber
verlieren
Gratitude
for
what
I
got,
like
I
had
it
new
Dankbarkeit
für
das,
was
ich
habe,
als
ob
es
neu
wäre
I
ain't
mad
at
you
like
2Pac,
did
what
you
had
to
do
Ich
bin
nicht
sauer
auf
dich,
wie
2Pac,
du
hast
getan,
was
du
tun
musstest
Call
on
me
and
you
gon'
see
Ruf
mich
an
und
du
wirst
seh'n
Everything
is
gonna
be
okay
Alles
wird
gut
werden,
mein
Schatz
Count
on
me
to
dry
your
tears
Zähl
auf
mich,
um
deine
Tränen
zu
trocknen
Have
no
fears
I'm
comin'
back
your
way
Hab
keine
Angst,
ich
komme
zu
dir
zurück
'Cause
life
is
hard
but
you
gon'
see
Denn
das
Leben
ist
hart,
aber
du
wirst
seh'n
Everything
is
gonna
be
okay,
call
on
me
Alles
wird
gut,
ruf
mich
an
You
can
call
on
me,
yea
Du
kannst
mich
anrufen,
ja
Feeling
incomplete,
suffering
defeat
Du
fühlst
dich
unvollständig,
leidest
unter
Niederlagen
Puffing
on
this
leaf,
touching
on
this
heat
Du
ziehst
an
diesem
Blatt,
berührst
diese
Hitze
Had
to
hit
the
road,
nothing
but
my
feet
Musste
auf
die
Straße,
nichts
als
meine
Füße
In
a
lane,
on
my
own,
bumping
all
these
beats
Auf
meiner
Spur,
ganz
allein,
lass
diese
Beats
laufen
Always
kept
it
real,
trust
in
no
police
Ich
war
immer
ehrlich,
vertraue
keiner
Polizei
Been
up
in
the
field,
scuffing
up
my
cleats
War
draußen
auf
dem
Feld,
hab
meine
Schuhe
abgenutzt
Running
through
these
streets,
dust
up
on
my
pleats
Renne
durch
diese
Straßen,
Staub
auf
meinen
Falten
Underneath
I
keep,
tucking
all
this
grief
Darunter
bewahre
ich
all
diesen
Kummer
auf
What
should
I
believe
in
tell
me
what
should
I
believe
Woran
soll
ich
glauben,
sag
mir,
woran
soll
ich
glauben
We
coming
for
elites,
'cause
we
hungry
gotta
eat
Wir
kommen
für
die
Eliten,
denn
wir
sind
hungrig,
müssen
essen
We
gon'
feed
em
to
who
need
em
and
bleed
em
'fore
we
delete
em
Wir
werden
sie
denen
geben,
die
sie
brauchen,
und
sie
ausbluten
lassen,
bevor
wir
sie
löschen
Finna
beat
em
Soylent
Green
em,
defeat
em
up
off
they
feet
Werden
sie
schlagen,
Soylent
Green
aus
ihnen
machen,
sie
von
den
Füßen
hauen
What
should
I
believe
in
tell
me
what
should
I
believe
Woran
soll
ich
glauben,
sag
mir,
woran
soll
ich
glauben
We
coming
for
elites,
'cause
we
hungry
gotta
eat
Wir
kommen
für
die
Eliten,
denn
wir
sind
hungrig,
müssen
essen
We
gon'
feed
em
to
who
need
em
and
bleed
em
'fore
we
delete
em
Wir
werden
sie
denen
geben,
die
sie
brauchen,
und
sie
ausbluten
lassen,
bevor
wir
sie
löschen
Finna
beat
em
Soylent
Green
em,
defeat
em
up
off
they
feet
Werden
sie
schlagen,
Soylent
Green
aus
ihnen
machen,
sie
von
den
Füßen
hauen
Call
on
me
and
you
gon'
see
Ruf
mich
an
und
du
wirst
seh'n
Everything
is
gonna
be
okay
Alles
wird
gut
werden,
mein
Schatz
Count
on
me
to
dry
your
tears
Zähl
auf
mich,
um
deine
Tränen
zu
trocknen
Have
no
fears
I'm
comin'
back
your
way
Hab
keine
Angst,
ich
komme
zu
dir
zurück
'Cause
life
is
hard
but
you
gon'
see
Denn
das
Leben
ist
hart,
aber
du
wirst
seh'n
Everything
is
gonna
be
okay,
call
on
me
Alles
wird
gut,
ruf
mich
an
You
can
call
on
me,
yea
Du
kannst
mich
anrufen,
ja
Once
my
mind
is
clear,
I
can
dry
my
tears
Wenn
mein
Geist
klar
ist,
kann
ich
meine
Tränen
trocknen
Finally
fight
my
fears,
spread
this
light
for
years
Endlich
meine
Ängste
bekämpfen,
dieses
Licht
jahrelang
verbreiten
Nothing
like
my
peers,
I
don't
grind
my
gears
Ich
bin
nicht
wie
meine
Kollegen,
ich
schalte
nicht
hoch
All
I
hear
is
cheers,
when
I
find
their
ears
Ich
höre
nur
Jubel,
wenn
ich
ihre
Ohren
finde
Life
is
difficult,
when
it's
cold,
with
no
winter
coat
Das
Leben
ist
schwierig,
wenn
es
kalt
ist,
ohne
Wintermantel
Criminals,
on
my
family
tree,
I'm
no
sinner
though
Kriminelle
in
meinem
Stammbaum,
aber
ich
bin
kein
Sünder
Getting
smoked,
had
to
kill
the
old
me
to
get
a
pulse
Wurde
geräuchert,
musste
mein
altes
Ich
töten,
um
einen
Puls
zu
bekommen
Now
I'm
kicking
woke
lyrics,
spitting
written
quotes
Jetzt
trete
ich
wache
Texte,
spucke
geschriebene
Zitate
Thanking
God
I
pray,
I
ain't
got
no
pain
Ich
danke
Gott,
ich
bete,
ich
habe
keine
Schmerzen
Take
it
all
away,
take
it
all
away
Nimm
alles
weg,
nimm
alles
weg
Thanking
God
I
pray,
I
can
find
a
way
Ich
danke
Gott,
ich
bete,
ich
kann
einen
Weg
finden
Make
it
all
okay,
make
it
all
okay
Mach
alles
gut,
mach
alles
gut
Thanking
God
I
pray,
I
ain't
got
no
pain
Ich
danke
Gott,
ich
bete,
ich
habe
keine
Schmerzen
Take
it
all
away,
take
it
all
away
Nimm
alles
weg,
nimm
alles
weg
Thanking
God
I
pray,
I
can
find
a
way
Ich
danke
Gott,
ich
bete,
ich
kann
einen
Weg
finden
Make
it
all
okay,
make
it
all
okay
Mach
alles
gut,
mach
alles
gut
Call
on
me
and
you
gon'
see
Ruf
mich
an
und
du
wirst
seh'n
Everything
is
gonna
be
okay
Alles
wird
gut
werden,
mein
Schatz
Count
on
me
to
dry
your
tears
Zähl
auf
mich,
um
deine
Tränen
zu
trocknen
Have
no
fears
I'm
comin'
back
your
way
Hab
keine
Angst,
ich
komme
zu
dir
zurück
'Cause
life
is
hard
but
you
gon'
see
Denn
das
Leben
ist
hart,
aber
du
wirst
seh'n
Everything
is
gonna
be
okay,
call
on
me
Alles
wird
gut,
ruf
mich
an
You
can
call
on
me,
yea
Du
kannst
mich
anrufen,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Desmond Ford, John Andrew
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.