Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Front
Никогда не притворяюсь
Think
you
can
take
me?
Думаешь,
справишься
со
мной?
I
never
front,
but
I
been
in
the
back
Я
никогда
не
притворяюсь,
но
я
был
в
тени,
The
under
dog,
that's
been
under
attack
Аутсайдером,
на
которого
все
нападали.
They
tryna...
Keep
me
down,
but
I
ain't
stressing
the
fact
Они
пытаются...
сломить
меня,
но
меня
это
не
парит,
Cuz
on
my
worst
day,
I
do
it
for
the
love
of
the
rap
Потому
что
даже
в
худший
день
я
делаю
это
из
любви
к
рэпу.
I
never...
front,
but
I
been
in
the
back
Я
никогда...
не
притворяюсь,
но
я
был
в
тени,
The
under
dog,
that's
been
under
attack
Аутсайдером,
на
которого
все
нападали.
They
tryna...
Keep
me
down,
but
I
ain't
stressing
the
fact
Они
пытаются...
сломить
меня,
но
меня
это
не
парит,
Cuz
on
my
worst
day...
I
still
slay
Потому
что
даже
в
худший
день...
я
всё
равно
крут.
Tour
life,
on
the
road,
I
be
rocking
these
circuits
Гастрольная
жизнь,
в
дороге,
я
зажигаю
на
этих
площадках,
Cuz
I
was
made
for
the
globe,
got
all
my
thoughts
on
my
purpose
Ведь
я
создан
для
мира,
все
мои
мысли
о
моей
цели.
Still
been
depressed
and
been
low,
but
I'm
always
returning
Бывал
в
депрессии
и
на
дне,
но
я
всегда
возвращаюсь,
Cuz
this
fire
in
my
soul,
it
be
constantly
burning
Потому
что
этот
огонь
в
моей
душе
постоянно
горит.
Not
a
virgin,
but
I'm
40,
watch
a
prodigy
serve
Не
девственник,
но
мне
40,
смотри,
как
вундеркинд
подаёт,
The
nigga
to
never
say
sorry,
if
no
apology's
earned
Парень,
который
никогда
не
извинится,
если
не
заслужил
прощения.
Half
Rick
and
half
Morty,
my
dichotomy
works
Наполовину
Рик
и
наполовину
Морти,
моя
двойственность
работает,
Never
sloppy,
or
too
cocky
when
slaughtering
words
Никогда
не
неряшлив
и
не
слишком
самоуверен,
когда
убиваю
словами.
So
swallow
ya
pride,
before
you
call
me
aside
Так
что
проглоти
свою
гордость,
прежде
чем
позвать
меня
в
сторону
With
problems
and
lies,
that
you
oddly
flaunt
like
a
prize
Со
своими
проблемами
и
ложью,
которыми
ты
странно
хвастаешься,
как
призом.
Hop
in
ya
auto
and
slide,
then
hit
the
throttle
and
fly
Прыгай
в
свою
тачку
и
кати,
жми
на
газ
и
лети,
Don't
want
a
surprise,
but
sorry,
you
gon
fall
in
demise
Не
хочешь
сюрприза,
но
извини,
ты
падешь
в
бездну.
An
audio
monster
with
eyes,
so
all
you
goblins
best
hide
Аудиомонстр
с
глазами,
так
что
вам,
гоблинам,
лучше
спрятаться,
You
just
a
hobbit
in
size,
and
all
your
thoughts
are
unwise
Ты
просто
хоббит
по
размеру,
и
все
твои
мысли
глупы.
I
followed
the
cries,
that
you
got
bottled
inside
Я
услышал
твои
крики,
что
ты
загнала
внутрь,
You
wannabes,
must
be
high,
cuz
you
don't
wanna
it
with
I
Вы,
подражатели,
должно
быть,
обкурились,
потому
что
не
хотите
связываться
со
мной.
I
never
front,
but
I
been
in
the
back
Я
никогда
не
притворяюсь,
но
я
был
в
тени,
The
under
dog,
that's
been
under
attack
Аутсайдером,
на
которого
все
нападали.
They
tryna...
Keep
me
down,
but
I
ain't
stressing
the
fact
Они
пытаются...
сломить
меня,
но
меня
это
не
парит,
Cuz
on
my
worst
day,
I
do
it
for
the
love
of
the
rap
Потому
что
даже
в
худший
день
я
делаю
это
из
любви
к
рэпу.
I
never...
front,
but
I
been
in
the
back
Я
никогда...
не
притворяюсь,
но
я
был
в
тени,
The
under
dog,
that's
been
under
attack
Аутсайдером,
на
которого
все
нападали.
They
tryna...
Keep
me
down,
but
I
ain't
stressing
the
fact
Они
пытаются...
сломить
меня,
но
меня
это
не
парит,
Cuz
on
my
worst
day...
I
still
slay
Потому
что
даже
в
худший
день...
я
всё
равно
крут.
That's
when
the
cannibalism
started
Вот
тогда
и
начался
каннибализм.
Murder
competition
like
I'm
Jeffery
Dahmer
Убиваю
конкурентов,
как
Джеффри
Дамер,
Bringing
beef,
you'll
be
my
feast,
and
my
guest
of
honor
Приносишь
биф,
ты
будешь
моим
пиршеством
и
моим
почетным
гостем.
Death
is
karma,
DEF
davyne
ain't
common
though
cuz
Des
is
calmer
Смерть
— это
карма,
DEF
davyne
не
обычный,
потому
что
Des
спокойнее,
Kermit,
but
I'm
sippin'
Arnold
Palmer,
while
commencing
drama
Кермит,
но
я
попиваю
Arnold
Palmer,
пока
начинаю
драму.
I'm
no
Obama
though,
anyone
with
threats
a
gonna
Я
не
Обама,
но
любой,
кто
угрожает,
будет...
I'll
palm
ya
face
for
flexing
harder,
while
you
check
ya
armor
Я
ударю
тебя
по
лицу
за
то,
что
ты
выпендриваешься,
пока
ты
проверяешь
свою
броню.
Sex
ya
daughter?
nah,
but
go
head
get
ya
momma
Пересплю
с
твоей
дочерью?
Не,
но
давай,
зови
свою
маму.
Like
Jason
Martin,
in
my
own
Lane,
I
been
a
Problem
Как
Джейсон
Мартин,
на
своей
волне,
я
всегда
был
проблемой.
Always
loved
knowledge
since
before
I
rode
a
school
bus
Всегда
любил
знания,
еще
до
того,
как
сел
в
школьный
автобус.
Momma
made
sure,
that
I
knew,
what
a
fool
was
Мама
убедилась,
что
я
знаю,
кто
такой
дурак,
So
I'd
never
be
one,
by
tryna
be
a
cool
cuz
Поэтому
я
никогда
им
не
был,
пытаясь
быть
крутым.
I'm
beyond,
these
peons,
and
noobs
who,
be
too
sus
Я
выше
этих
пешек
и
нубов,
которые
слишком
подозрительны.
I'm
Ruthless,
like
Eric
Wright,
and
don't
get
scared
at
night
Я
безжалостен,
как
Эрик
Райт,
и
не
боюсь
ночи.
If
there's
a
type
of
rapper
that
I
don't
like
Если
есть
тип
рэпера,
который
мне
не
нравится,
It'd
have
to
be
parasite
То
это
должен
быть
паразит.
Killers
like
a
kilobyte,
I'm
terror,
a
terabyte
Убийца,
как
килобайт,
я
террор,
терабайт.
Get
yo
weight
up,
you
playa
hataz
ain't
prepared
to
fight
Набирайтесь
веса,
вы,
хейтеры-игроки,
не
готовы
драться.
I
never
front,
but
I
been
in
the
back
Я
никогда
не
притворяюсь,
но
я
был
в
тени,
The
under
dog,
that's
been
under
attack
Аутсайдером,
на
которого
все
нападали.
They
tryna...
Keep
me
down,
but
I
ain't
stressing
the
fact
Они
пытаются...
сломить
меня,
но
меня
это
не
парит,
Cuz
on
my
worst
day,
I
do
it
for
the
love
of
the
rap
Потому
что
даже
в
худший
день
я
делаю
это
из
любви
к
рэпу.
I
never...
front,
but
I
been
in
the
back
Я
никогда...
не
притворяюсь,
но
я
был
в
тени,
The
under
dog,
that's
been
under
attack
Аутсайдером,
на
которого
все
нападали.
They
tryna...
Keep
me
down,
but
I
ain't
stressing
the
fact
Они
пытаются...
сломить
меня,
но
меня
это
не
парит,
Cuz
on
my
worst
day...
I
still
slay
Потому
что
даже
в
худший
день...
я
всё
равно
крут.
You
get
nothing
Ты
ничего
не
получишь.
Good
day
sir
Доброго
дня,
сэр.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Tennapel, Desmond Ford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.