Def Davyne - Soul Food - перевод текста песни на немецкий

Soul Food - Def Davyneперевод на немецкий




Soul Food
Seelenfutter
This that soul food, without the calories
Das ist Seelenfutter, ganz ohne Kalorien
If you tryna grow too, you can count on me
Wenn du auch wachsen willst, kannst du auf mich zählen
I can show you how to glow too, no fool
Ich kann dir zeigen, wie du auch strahlst, kein Scherz
Raised on that old school
Aufgewachsen mit der alten Schule
I'm not a prophet, or a preacher
Ich bin kein Prophet oder Prediger
But for a profit, I can teach ya
Aber für einen Profit kann ich dich lehren
Better yet I'd do it all for free just to reach the
Besser noch, ich würde es alles umsonst tun, nur um die nächste Generation zu erreichen
Next generation of people who need a leader
Generation von Menschen, die einen Anführer brauchen
I keep it deeper, so when I finally meet the Reaper
Ich gehe tiefer, sodass, wenn ich endlich den Sensenmann treffe
He can send me to Hell and I'll defeat the Creature
Er mich in die Hölle schicken kann und ich die Kreatur besiegen werde
Hear my heart pumping, and watch me bleed through speakers
Höre mein Herz pumpen, und sieh mich durch die Lautsprecher bluten
Every verse I write is priceless, even the cheapest features
Jeder Vers, den ich schreibe, ist unbezahlbar, selbst die billigsten Features
Paying for impressions to combat suppressive algorithms
Ich bezahle für Impressionen, um unterdrückende Algorithmen zu bekämpfen
Never been arrested, but I can tell you 'bout the system
Wurde nie verhaftet, aber ich kann dir vom System erzählen
'Cause slave traders and police are now without a difference
Denn Sklavenhändler und Polizei sind jetzt ohne Unterschied
Underground Railroad rap, we breaking out of prison
Underground Railroad Rap, wir brechen aus dem Gefängnis aus
Whether or not you share this knowledge, I pray you down to listen
Ob du dieses Wissen teilst oder nicht, ich bete, dass du zuhörst
You ain't got to believe me, all I ask is you don't doubt my mission
Du musst mir nicht glauben, ich bitte dich nur, meine Mission nicht anzuzweifeln
Superheroes growing up in the ghetto with their power missing
Superhelden, die im Ghetto aufwachsen, ohne ihre Kräfte
This for y'all, the rest can get up out my kitchen
Das ist für euch, der Rest kann aus meiner Küche verschwinden
This that soul food, without the calories
Das ist Seelenfutter, ganz ohne Kalorien
If you tryna grow too, you can count on me
Wenn du auch wachsen willst, kannst du auf mich zählen
I can show you how to glow too, no fool
Ich kann dir zeigen, wie du auch strahlst, kein Scherz
Raised on that old school, living the golden rule
Aufgewachsen mit der alten Schule, ich lebe die goldene Regel
This that soul food, without the calories
Das ist Seelenfutter, ganz ohne Kalorien
If you tryna grow too, you can count on me
Wenn du auch wachsen willst, kannst du auf mich zählen
I can show you how to glow too, no fool
Ich kann dir zeigen, wie du auch strahlst, kein Scherz
Raised on that old school, ayy ayy
Aufgewachsen mit der alten Schule, ayy ayy
We live in a world concerned with virtual engagement rates
Wir leben in einer Welt, die sich um virtuelle Interaktionsraten sorgt
Instead of healthy relationships and engagement dates
Anstatt um gesunde Beziehungen und Verabredungen
All their likes are bots, all their plays are fakes
Alle ihre Likes sind Bots, alle ihre Plays sind Fakes
But it's got a million views, and it's a great escape
Aber es hat eine Million Aufrufe und ist eine großartige Flucht
You wanted fame, but when you're famous you can't shake the hate
Du wolltest Ruhm, aber wenn du berühmt bist, kannst du den Hass nicht abschütteln
And once you get exposed, you cannot change your fate
Und wenn du einmal entlarvt bist, kannst du dein Schicksal nicht ändern
Lying to yourself why you can't sleep, and always stay up late
Du belügst dich selbst, warum du nicht schlafen kannst und immer lange aufbleibst
And I'm no different, but still I'm trying to break the cage
Und ich bin nicht anders, aber ich versuche immer noch, aus dem Käfig auszubrechen
Throw a filter on my picture now I'm pretty too
Wirf einen Filter auf mein Bild, jetzt bin ich auch hübsch
But when I look in the mirror, I'm like who is this dude
Aber wenn ich in den Spiegel schaue, frage ich mich, wer dieser Typ ist
Trying to find a way to share my truth, that isn't rude
Ich versuche, einen Weg zu finden, meine Wahrheit zu teilen, der nicht unhöflich ist
But even the finest silver platter, can't change the prison food
Aber selbst der feinste Silbertablett kann das Gefängnisessen nicht ändern
So many different moods, but my favorite's grateful
So viele verschiedene Stimmungen, aber meine Lieblingsstimmung ist dankbar
'Cause when you full of gratitude no need to hate your neighbor
Denn wenn du voller Dankbarkeit bist, brauchst du deinen Nächsten nicht zu hassen
No prideful attitude, when offered you can take a plateful
Keine stolze Haltung, wenn es dir angeboten wird, kannst du dir eine volle Portion nehmen
Like no really, I insist, you can thank me later
Nein, wirklich, ich bestehe darauf, du kannst mir später danken
This that soul food, without the calories
Das ist Seelenfutter, ganz ohne Kalorien
If you tryna grow too, you can count on me
Wenn du auch wachsen willst, kannst du auf mich zählen
I can show you how to glow too, no fool
Ich kann dir zeigen, wie du auch strahlst, kein Scherz
Raised on that old school, living the golden rule
Aufgewachsen mit der alten Schule, ich lebe die goldene Regel
This that soul food, without the calories
Das ist Seelenfutter, ganz ohne Kalorien
If you tryna grow too, you can count on me
Wenn du auch wachsen willst, kannst du auf mich zählen
I can show you how to glow too, no fool
Ich kann dir zeigen, wie du auch strahlst, kein Scherz
Raised on that old school, ayy ayy
Aufgewachsen mit der alten Schule, ayy ayy





Авторы: Desmond Ford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.