Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black To the Future
Schwarz in die Zukunft
(22
million
black
victims
of
Americanism
are
waking
up)
(22
Millionen
schwarze
Opfer
des
Amerikanismus
wachen
auf)
As-salaam-alaikum,
blackman
As-salaam-alaikum,
schwarzer
Mann
Time
to
make
a
stand
Zeit,
Stellung
zu
beziehen
Time
to
wake
up,
and
Zeit
aufzuwachen,
und
Time
to
make
a
plan
and
band
Zeit,
einen
Plan
zu
machen
und
sich
zu
verbünden
Together
like
China
Zusammen
wie
China
We
need
to
find
a
Wir
müssen
eine
finden
Better
form
of
unity
Bessere
Form
der
Einheit
Then
we'll
be
Dann
werden
wir
sein
In
the
right
path,
on
the
right
track
Auf
dem
richtigen
Pfad,
auf
dem
richtigen
Weg
Dark
or
light
black
Dunkel-
oder
hellschwarz
Don't
let
em
tell
you
it's
wrong
to
fight
back
Lass
sie
dir
nicht
erzählen,
es
sei
falsch,
zurückzuschlagen
But
the
enemy
is
not
your
brother
Aber
der
Feind
ist
nicht
dein
Bruder
It's
that
other
muthafucka
Es
ist
dieser
andere
Motherfucker
The
one
that
baited,
robbed
and
degraded
you
Derjenige,
der
dich
geködert,
beraubt
und
erniedrigt
hat
And
he
don't
like
to
see
you've
made
it
through
Und
er
mag
es
nicht
zu
sehen,
dass
du
es
geschafft
hast
The
bullshit
that
came
with
bein
a
brotherman
Den
Bullshit,
der
damit
einherging,
ein
Bruder
zu
sein
Stolen
from
the
motherland
Gestohlen
aus
dem
Mutterland
Placed
in
another
land?
In
ein
anderes
Land
gebracht?
400
and
some
odd
years
ago
Vor
über
400
Jahren
Till
about
the
time
we
wore
afros
Bis
ungefähr
zu
der
Zeit,
als
wir
Afros
trugen
We've
come
so
far
so
fast
Wir
sind
so
weit
so
schnell
gekommen
>From
what
they
call
the
past
>Von
dem,
was
sie
die
Vergangenheit
nennen
But
that
just
passed
Aber
das
ist
gerade
vorbei
And
we're
the
last
in
line
for
justice,
what's
this?
Und
wir
stehen
als
Letzte
in
der
Schlange
für
Gerechtigkeit,
was
soll
das?
Naw
man,
that
ain't
gon'
work,
yo,
bust
this
Nee
Mann,
das
wird
nicht
funktionieren,
yo,
hör
dir
das
an
Black
to
the
future,
back
to
the
past
Schwarz
in
die
Zukunft,
zurück
in
die
Vergangenheit
History
is
a
mystery,
cause
it
has
Geschichte
ist
ein
Mysterium,
denn
sie
hat
You
need
to
know
Die
du
wissen
musst
Where
you're
from,
why'd
you
come
Woher
du
kommst,
warum
du
kamst
And
that'll
tell
you
where
you're
going
Und
das
wird
dir
sagen,
wohin
du
gehst
(We
gotta
unite
(Wir
müssen
uns
vereinen
We
gotta
work
together
in
unity
and
harmony)
Wir
müssen
zusammenarbeiten
in
Einheit
und
Harmonie)
Black
to
the
future
Schwarz
in
die
Zukunft
(Come
on)
(3x)
(Los)
(3x)
(Into
the
future)
(In
die
Zukunft)
Black
to
the
future,
what
a
funky
concept
Schwarz
in
die
Zukunft,
was
für
ein
funkiges
Konzept
A
poet
with
soul,
brothers
and
sisters,
let's
step
Ein
Poet
mit
Soul,
Brüder
und
Schwestern,
lasst
uns
gehen
Together
in
sync,
just
think
about
the
outcome
Zusammen
im
Takt,
denk
nur
an
das
Ergebnis
We
know
where
we're
goin,
because
we
know
where
we
came
from
Wir
wissen,
wohin
wir
gehen,
weil
wir
wissen,
woher
wir
kamen
A
united
state
of
mind
Ein
vereinigter
Geisteszustand
But
not
the
kind
Aber
nicht
die
Art
That
the
United
States
government
fakes
Die
die
Regierung
der
Vereinigten
Staaten
vortäuscht
(Nope)
They
don't
practise
what
they
preach
(Nö)
Sie
praktizieren
nicht,
was
sie
predigen
Maybe
they
don't
believe
in
those
false
beliefs
Vielleicht
glauben
sie
selbst
nicht
an
diese
falschen
Überzeugungen
Themselves,
and
I
can
tell,
cause
they
look
scared
Und
ich
kann
es
sagen,
denn
sie
sehen
verängstigt
aus
To
see
us
comin
up,
because
they're
not
prepared
Uns
aufsteigen
zu
sehen,
weil
sie
nicht
vorbereitet
sind
For
a
new
breed
of
leaders
Auf
eine
neue
Art
von
Führern
Eager
and
fired
up
Eifrig
und
voller
Feuer
And
tired
of
Und
müde
von
The
lies
you
feed
us
Den
Lügen,
mit
denen
ihr
uns
füttert
So
we
just
Also
haben
wir
uns
einfach
Got
together
like
one
nation
under
a
groove
Zusammengetan
wie
'one
nation
under
a
groove'
Gettin
down,
and
the
funk
of
it
can
move
Gehen
ab,
und
der
Funk
davon
kann
bewegen
And
start
a
movement
of
self-improvement
Und
eine
Bewegung
der
Selbstverbesserung
starten
And
before
you
know
it,
you
went
Und
bevor
du
es
weißt,
gingst
du
Black
to
the
future
Schwarz
in
die
Zukunft
Black
to
the
Schwarz
in
die
(Get
on
up,
brotherman)
(Steh
auf,
Bruder)
(I
want
you
to
get
on
up)
(Ich
will,
dass
du
aufstehst)
I
grab
the
mic
with
a
kung-fu
grip
Ich
greife
das
Mikro
mit
einem
Kung-Fu-Griff
So
it
don't
slip,
and
come
out
on
a
positive
black
tip
Damit
es
nicht
rutscht,
und
komme
mit
einer
positiven
schwarzen
Message
Hip
all
my
brothers
and
sisters
to
the
real
deal
Mache
alle
meine
Brüder
und
Schwestern
auf
das
Echte
aufmerksam
With
unity
and
knowledge
I
feel
we'll
Mit
Einheit
und
Wissen
fühle
ich,
wir
werden
Uprise,
who
knows
what
lies
Aufsteigen,
wer
weiß,
was
liegt
Ahead,
but
you
can't
see
if
you're
livin
with
shut
eyes
Voraus,
aber
du
kannst
es
nicht
sehen,
wenn
du
mit
geschlossenen
Augen
lebst
So
realize,
united
we
stand,
divided
we
fall
Also
erkenne,
vereint
stehen
wir,
geteilt
fallen
wir
Provided
we
all
heed
the
call
Vorausgesetzt,
wir
alle
folgen
dem
Ruf
Comin
from
the
muslim,
or
the
rasta
man
Kommend
vom
Muslim
oder
dem
Rasta-Mann
Two
forms
of
a
positive
blackman
Zwei
Formen
eines
positiven
schwarzen
Mannes
W.E.B.
Du
Bois
and
Booker
T
W.E.B.
Du
Bois
und
Booker
T
King
and
X,
Farrakhan
and
Jesse
King
und
X,
Farrakhan
und
Jesse
Men
with
means
that
differ
Männer
mit
unterschiedlichen
Mitteln
But
their
goals
were
equal
Aber
ihre
Ziele
waren
gleich
To
uplift
African
people
Afrikanische
Menschen
zu
erheben
Through
violence
or
non-violence,
I
don't
care
Durch
Gewalt
oder
Gewaltlosigkeit,
es
ist
mir
egal
As
long
as
we
get
there
(Where?)
Solange
wir
dorthin
gelangen
(Wohin?)
Black
to
the
future
Schwarz
in
die
Zukunft
(Into
the
future)
(In
die
Zukunft)
What
a
funky
concept
Was
für
ein
funkiges
Konzept
[ Man
] Hey
brother
[ Mann
] Hey
Bruder
Excuse
me,
man
Entschuldige,
Mann
I
don't
mean
to
bother
you,
man
Ich
will
dich
nicht
stören,
Mann
Brother,
you
think
I
can
get
a
little
bit
change
from
you?
Bruder,
denkst
du,
ich
kann
ein
bisschen
Kleingeld
von
dir
bekommen?
[ Jef
] Some
change,
man?
[ Jef
] Etwas
Kleingeld,
Mann?
[ Man
] Yeah
man,
I
just
need
a
little
bit
change,
man
[ Mann
] Ja
Mann,
ich
brauche
nur
ein
bisschen
Kleingeld,
Mann
You
give
me
some
change
Du
gibst
mir
etwas
Kleingeld
That's
all
I'm
askin
Das
ist
alles,
worum
ich
bitte
[ Jef
] Aight
man,
I'm
gon'
give
you
this
change,
man
[ Jef
] Okay
Mann,
ich
gebe
dir
dieses
Kleingeld,
Mann
But
I
want
you
to
listen
to
me
for
a
second,
alright?
Aber
ich
will,
dass
du
mir
kurz
zuhörst,
okay?
[ Man
] Alright
man,
whatcha
got
to
say?
[ Mann
] Okay
Mann,
was
hast
du
zu
sagen?
[ Jef
] Brothers
always
talkin
about
change
[ Jef
] Brüder
reden
immer
über
Wechsel.
Brothers'll
change
their
clothes
Brüder
wechseln
ihre
Kleidung
To
go
out
on
the
street
and
make
some
quick
change
Um
auf
die
Straße
zu
gehen
und
schnelles
Kleingeld
zu
machen
A
brother
might
even
kill
another
brother
over
the
wrong
change
Ein
Bruder
tötet
vielleicht
sogar
einen
anderen
Bruder
wegen
des
falschen
Wechselgeldes
Brothers
change
from
men
to
women
Brüder
wechseln
von
Männern
zu
Frauen
Brothers
change
their
hair
from
natural
to
that
damn
jherri
curl
Brüder
wechseln
ihre
Haare
von
natürlich
zu
dieser
verdammten
Jheri-Locke
Brothers
even
change
their
eyes,
man
Brüder
wechseln
sogar
ihre
Augen,
Mann
Brothers
always
talkin
bout
change
Brüder
reden
immer
über
Wechsel
Goin
through
changes
Machen
Wechsel
durch
Changes,
changes,
changes
Wechsel,
Wechsel,
Wechsel
But
when
it
come
time
for
a
real
change
Aber
wenn
es
Zeit
für
einen
echten
Wandel
wird
Brothers
change
their
mind,
man
Ändern
Brüder
ihre
Meinung,
Mann
[ Man
] Aw
man,
I
- I
hear
you,
man
[ Mann
] Aw
Mann,
ich
- ich
verstehe
dich,
Mann
Hey
man,
you
gave
me
more
change
than
I
asked
for
Hey
Mann,
du
hast
mir
mehr
Kleingeld
gegeben,
als
ich
verlangt
habe
You
must
be
one
of
them
revolutionaries,
man...
Du
musst
einer
von
diesen
Revolutionären
sein,
Mann...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey Fortson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.