Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burn Out - B-Side from "Goodbye" UK single
Burn Out - B-Seite der UK-Single "Goodbye"
Friday
night
and
I
crashed
your
party
Freitagnacht
und
ich
bin
auf
deiner
Party
aufgetaucht
Saturday
night
and
I
crashed
your
car
Samstagnacht
und
ich
habe
dein
Auto
zu
Schrott
gefahren
Sunday
night
when
you
threw
me
out
Sonntagnacht,
als
du
mich
rausgeworfen
hast
Couldn't
believe
I
even
got
that
far
Konnte
nicht
glauben,
dass
ich
überhaupt
so
weit
gekommen
bin
Look
out
of
your
bedroom
window
Schau
aus
deinem
Schlafzimmerfenster
And
tell
me
what
you
see
Und
sag
mir,
was
du
siehst
Who's
that
standing
in
the
shadows
Wer
steht
da
im
Schatten?
Oh
baby
you
belong
to
me,
yeah
Oh
Baby,
du
gehörst
mir,
ja
Place
your
bets
cause
I
got
a
good
feeling
Setz
deine
Wetten,
denn
ich
habe
ein
gutes
Gefühl
Hey
over
there,
are
you
lookin'
my
way
Hey,
da
drüben,
schaust
du
mich
an?
Electrified
like
a
shock
to
the
system
Elektrisiert
wie
ein
Schock
für
das
System
You
walk
right
through
my
DNA
Du
gehst
direkt
durch
meine
DNA
If
you
could
just
walk
for
a
mile
in
my
shoes
Wenn
du
nur
eine
Meile
in
meinen
Schuhen
laufen
könntest
If
you
don't
use
loose
your
mind
you
got
no
mind
to
lose
Wenn
du
deinen
Verstand
nicht
benutzt,
verlierst
du
ihn,
du
hast
keinen
Verstand
zu
verlieren
Bang
bang
gonna
shoot
you
down
Bang
Bang,
ich
werde
dich
abschießen
I
got
me
a
gun
but
I
gotta
get
a
better
one
Ich
habe
eine
Waffe,
aber
ich
muss
mir
eine
bessere
besorgen
Sweetheart...
buzzing
like
a
fly
Schatz...
summe
wie
eine
Fliege
Lock
you,
like
a
thief...
(?)
lullaby
Schließe
dich
ein,
wie
ein
Dieb...
(?)
Schlaflied
High
hopes
are
sinking
like
a
stone
Große
Hoffnungen
sinken
wie
ein
Stein
I
swallow
my
pride
but
I'm
choking
on
a
fishbone
Ich
schlucke
meinen
Stolz,
aber
ich
ersticke
an
einer
Fischgräte
Oh
my,
I
gotta
try,
so
step
right
up
Oh
mein
Gott,
ich
muss
es
versuchen,
also
tritt
näher
I'll
give
you
what
you
want
Ich
gebe
dir,
was
du
willst
It's
what
you
need
Es
ist
das,
was
du
brauchst
You
know
I'm
gonna
give
you
what
you
want
Du
weißt,
ich
werde
dir
geben,
was
du
willst
And
what
you
need,
yeah
Und
was
du
brauchst,
ja
Head
over
heels
and
it's
making
me
nervous
Hals
über
Kopf
und
es
macht
mich
nervös
Get
on
my
knees
and
it's
making
me
worse
Ich
knie
mich
hin
und
es
macht
es
noch
schlimmer
There's
no
way
out
so
I
pay
lip-service
Es
gibt
keinen
Ausweg,
also
leiste
ich
Lippendienst
If
this
thing
is
bigger
than
the
both
of
us
Wenn
diese
Sache
größer
ist
als
wir
beide
If
you
could
just
walk
for
a
mile
in
my
shoes
Wenn
du
nur
eine
Meile
in
meinen
Schuhen
laufen
könntest
If
you
don't
use
loose
your
mind
you
got
no
mind
to
lose
Wenn
du
deinen
Verstand
nicht
benutzt,
verlierst
du
ihn,
du
hast
keinen
Verstand
zu
verlieren
Bang
bang
gonna
shoot
you
down
Bang
Bang,
ich
werde
dich
abschießen
I
got
me
a
gun
but
I
gotta
get
a
better
one
Ich
habe
eine
Waffe,
aber
ich
muss
mir
eine
bessere
besorgen
Sweetheart...
buzzing
like
a
fly
Schatz...
summe
wie
eine
Fliege
Lock
you,
like
a
thief...
(?)
lullaby
Schließe
dich
ein,
wie
ein
Dieb...
(?)
Schlaflied
High
hopes
are
sinking
like
a
stone
Große
Hoffnungen
sinken
wie
ein
Stein
I
swallow
my
pride
but
I'm
choking
on
a
fishbone
Ich
schlucke
meinen
Stolz,
aber
ich
ersticke
an
einer
Fischgräte
Oh
my,
I
gotta
try,
so
step
right
up
Oh
mein
Gott,
ich
muss
es
versuchen,
also
tritt
näher
I'll
give
you
what
you
want
Ich
gebe
dir,
was
du
willst
It's
what
you
need
Es
ist
das,
was
du
brauchst
You
know
I'm
gonna
give
you
what
you
want
Du
weißt,
ich
werde
dir
geben,
was
du
willst
And
what
you
need,
yeah
Und
was
du
brauchst,
ja
Bang
bang
gonna
shoot
you
down
Bang
Bang,
ich
werde
dich
abschießen
I
got
me
a
gun
but
I
gotta
get
a
better
one
Ich
habe
eine
Waffe,
aber
ich
muss
mir
eine
bessere
besorgen
Oh
my,
I
gotta
try,
so
step
right
up
Oh
mein
Gott,
ich
muss
es
versuchen,
also
tritt
näher
I'll
give
you
what
you
want
Ich
gebe
dir,
was
du
willst
It's
what
you
need
Es
ist
das,
was
du
brauchst
You
know
I'm
gonna
give
you
what
you
want
Du
weißt,
ich
werde
dir
geben,
was
du
willst
And
what
you
need,
yeah
Und
was
du
brauchst,
ja
You
know
I'm
gonna
give
you
what
you
want
Du
weißt,
ich
werde
dir
geben,
was
du
willst
You
know
I'm
gonna
give
you
what
you
want
Du
weißt,
ich
werde
dir
geben,
was
du
willst
You
know
I'm
gonna
give
you
what
you
want
Du
weißt,
ich
werde
dir
geben,
was
du
willst
And
what
you
need,
yeah
Und
was
du
brauchst,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Elliott, Philip Collen, Richard Savage, Richard Allen, Vivian Campbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.