I
don't
really
need
all
the
drama
Ich
brauche
all
das
Drama
wirklich
nicht
I'm
just
doing
me,
on
momma
Ich
zieh
mein
Ding
durch,
schwör
auf
Mama
I
just
wanna
smoke
what
I
wanna
Ich
will
einfach
nur
rauchen,
was
ich
will
We
can
break
bread
if
you
wanna
Wir
können
das
Brot
teilen,
wenn
du
willst
I
don't
really
need
all
the
drama
Ich
brauche
all
das
Drama
wirklich
nicht
I'm
just
doing
me,
on
momma
Ich
zieh
mein
Ding
durch,
schwör
auf
Mama
We
can
break
bread
if
you
wanna
Wir
können
das
Brot
teilen,
wenn
du
willst
Blow
smoke,
blow
smoke,
blow
smoke
Rauch
ausblasen,
Rauch
ausblasen,
Rauch
ausblasen
I
call
my
brother
Ich
rufe
meinen
Bruder
an
He
just
gone
with
the
time
in
the
gutter
Er
ist
einfach
weg
mit
der
Zeit
in
der
Gosse
But
it's
my
own
zone
with
this
legacy
Aber
es
ist
meine
eigene
Zone
mit
diesem
Vermächtnis
Pause
if
you
ain't
letting
me
just
be
Halt
inne,
wenn
du
mich
nicht
einfach
sein
lässt
Myself,
who
I
am
Ich
selbst,
wer
ich
bin
Cause
it's
your
fault
Weil
es
deine
Schuld
ist
I
don't
rock
with
you
now
Ich
hänge
jetzt
nicht
mehr
mit
dir
ab
I
don't
play
nobody
Ich
spiele
niemandem
was
vor
Face
the
facts
you
just
foul
Sieh
den
Tatsachen
ins
Auge,
du
bist
einfach
falsch
I
ain't
fuck
with
you
now
Ich
gebe
nichts
mehr
auf
dich
jetzt
What's
that
energy
about?
Was
soll
diese
Energie?
I
can't
ever
understand
why
you,
chase
that
clout
Ich
kann
einfach
nie
verstehen,
warum
du
diesem
Ruhm
hinterherjagst
Fakes
always
go
low
Falsche
Leute
sinken
immer
tief
Fans
just
awfully
lately
Fans
sind
in
letzter
Zeit
einfach
schrecklich
drauf
Staying
all
alone
and
Bleibe
ganz
allein
und
I
ain't
popping
cause
I'm
lazy
Ich
starte
nicht
durch,
weil
ich
faul
bin
Stuck
with
the
music
man
Hänge
fest
bei
der
Musik,
Mann
I'm
brawling
like
I'm
JD
Ich
prügele
mich,
als
wäre
ich
JD
And
I
ain't
wanna
know
why
you
calling
me
up
lately
Und
ich
will
gar
nicht
wissen,
warum
du
mich
in
letzter
Zeit
anrufst
Cause
Weil
I'm
all
alone
with
the
wind
Ich
bin
ganz
allein
mit
dem
Wind
I
don't
know
what
this
is
Ich
weiß
nicht,
was
das
ist
When
I'm
calling
my
friends
Wenn
ich
meine
Freunde
anrufe
But
who
do
I
trust
again?
Aber
wem
kann
ich
wieder
vertrauen?
Do
I
even
wanna
know
why
they
all
just
pretend
Will
ich
überhaupt
wissen,
warum
sie
alle
nur
so
tun
als
ob?
I
don't
really
need
all
the
drama
Ich
brauche
all
das
Drama
wirklich
nicht
I'm
just
doing
me,
on
momma
Ich
zieh
mein
Ding
durch,
schwör
auf
Mama
I
just
wanna
smoke
what
I
wanna
Ich
will
einfach
nur
rauchen,
was
ich
will
We
can
break
bread
if
you
wanna
Wir
können
das
Brot
teilen,
wenn
du
willst
I
don't
really
need
all
the
drama
Ich
brauche
all
das
Drama
wirklich
nicht
I'm
just
doing
me,
on
momma
Ich
zieh
mein
Ding
durch,
schwör
auf
Mama
We
can
break
bread
if
you
wanna
Wir
können
das
Brot
teilen,
wenn
du
willst
Blow
smoke,
blow
smoke,
blow
smoke
Rauch
ausblasen,
Rauch
ausblasen,
Rauch
ausblasen
I
needa
take
care
of
myself
from
the
jump
Ich
muss
von
Anfang
an
auf
mich
selbst
aufpassen
But
maybe
it's
my
time
again,
I
cut
friends
Aber
vielleicht
ist
es
wieder
meine
Zeit,
ich
trenne
mich
von
Freunden
I
don't
really
feel
that
trust
Ich
spüre
dieses
Vertrauen
nicht
wirklich
You
fucking
old
news
Du
bist
verdammt
noch
mal
von
gestern
I
need
something
new
Ich
brauche
etwas
Neues
I
get
the
job
done
Ich
erledige
den
Job
I
been
trapping
with
the
Gods
Ich
habe
mit
den
Göttern
gedealt
I
ain't
paying
for
their
son
Ich
bezahle
nicht
für
ihren
Sohn
I'll
just
leak
my
whole
outfit
Ich
werde
einfach
mein
ganzes
Outfit
leaken
Show
the
press
what
I'm
about
Zeige
der
Presse,
worum
es
bei
mir
geht
It's
your
favorite
song
when
you
bump
it
without
all
that
clout
Es
ist
dein
Lieblingslied,
wenn
du
es
ohne
all
den
Hype
hörst
Your
brothers
are
in
lock
down
Deine
Brüder
sind
im
Knast
Might
know
when
they
get
out
Könnte
wissen,
wann
sie
rauskommen
I
know
that
you
wasting
your
own
life
Ich
weiß,
dass
du
dein
eigenes
Leben
verschwendest
When
you
drop
out
Wenn
du
abbrichst
I
just
wanna
help
you
Ich
will
dir
nur
helfen
Just
get
up
on
your
own
plane
Komm
einfach
auf
deine
eigene
Ebene
Get
you
away
from
your
own
pain
Bring
dich
weg
von
deinem
eigenen
Schmerz
So
you
ain't
seal
fates
Damit
du
dein
Schicksal
nicht
besiegelst
And
I
don't
wanna
be
fake
Und
ich
will
nicht
falsch
sein
I'm
in
the
other
meetings
for
my
life
and
I
ain't
solid
Ich
bin
in
den
anderen
Treffen
meines
Lebens
und
ich
bin
nicht
gefestigt
I
got
all
the
allegory's
Ich
habe
all
die
Allegorien
In
my
poems
within
In
meinen
Gedichten
tief
im
Inneren
You
just
stuck
with
the
lavish
shit
Du
hängst
nur
an
dem
luxuriösen
Scheiß
fest
So
I
begin
Also
fange
ich
an
I
don't
really
need
all
the
drama
Ich
brauche
all
das
Drama
wirklich
nicht
I'm
just
doing
me,
on
momma
Ich
zieh
mein
Ding
durch,
schwör
auf
Mama
We
can
break
bread
if
you
wanna
Wir
können
das
Brot
teilen,
wenn
du
willst
Blow
smoke,
blow
smoke,
blow
smoke
Rauch
ausblasen,
Rauch
ausblasen,
Rauch
ausblasen
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.