Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Wereld Van Een Artiest
Мир артиста
(Muziek:
Zebulon,
tekst:
Def
P.
1997)
(Музыка:
Zebulon,
текст:
Def
P.
1997)
Elke
beginnende
artiest
die
wil
een
manager
Каждый
начинающий
артист
хочет
себе
менеджера,
Nog
voor
hun
eerste
demo
is
de
zakelijke
kennis
er
Ещё
до
первой
демо-записи
у
них
уже
есть
деловая
хватка.
En
toch,
artiesten
die
komen
en
gaan
И
всё
же,
артисты
приходят
и
уходят,
Ze
zien
het
als
een
baan
terwijl
de
echten
doorgaan
Они
видят
это
как
работу,
в
то
время
как
настоящие
продолжают
идти.
Zolang
als
het
kan
en
omdat
het
moet,
До
тех
пор,
пока
это
возможно,
и
потому
что
это
необходимо,
Want
als
een
drang
of
een
dwang
zit
het
in
je
bloed
Потому
что,
как
влечение
или
принуждение,
это
у
тебя
в
крови.
Zweten,
streven,
want
het
leven
duurt
even
Потеть,
стремиться,
ведь
жизнь
коротка,
En
zolang
we
leven
zullen
wij
alles
geven
И
пока
мы
живы,
мы
будем
отдавать
всё.
Wat
er
in
zit,
al
is
het
wel
eens
bar
triest
Что
в
нас
есть,
даже
если
это
порой
очень
грустно,
Maar
ik
zie
alles
het
liefst
met
de
kijk
van
een
artiest
Но
я
предпочитаю
видеть
всё
глазами
артиста.
En
al
gaat
het
niet
altijd
over
rozen,
И
пусть
не
всегда
всё
гладко,
Dit
is
de
keuze
waar
ik
voor
heb
gekozen
Это
тот
выбор,
который
я
сделал.
En
ook
al
is
het
vaak
superirritant
И
пусть
это
часто
дико
раздражает,
En
denk
ik:
"Wat
voor
wereld
ben
ik
in
beland?!"
И
я
думаю:
"В
какой
же
мир
я
попал?!"
Met
hypocriete
slijmende
kapsoneslijers
С
лицемерными,
льстивыми
подхалимами,
En
slappe
ouwehoeren
en
tonenbreiers
И
вялыми
болтунами
и
заскучавшими
снобами.
Sommigen
belerend,
sommigen
shoquerend,
Некоторые
поучают,
некоторые
шокируют,
Sommigen
gelukkig
ook
bullshitwerend
К
счастью,
некоторые
также
умеют
отфильтровывать
чушь.
Ik
houd
het
zelf
liever
realistisch
Я
же
предпочитаю
реализм,
Want
die
andere
bitchies
zijn
me
veel
te
simplistisch
Потому
что
эти
другие
стервочки
слишком
просты
для
меня.
En
ik
houd
me
ook
verre
van
ver
И
я
держусь
подальше
Een
artiest
die
zichzelf
liever
ziet
als
een
ster
От
артистов,
которые
считают
себя
звёздами.
Bah!
Fok
al
die
omhoog
gevallen
rijken
Тьфу!
К
чёрту
всех
этих
выскочек-богачей
En
hun
kwijlende
fans
die
tegen
hen
opkijken
И
их
слюнявых
фанатов,
которые
смотрят
на
них
снизу
вверх.
Hoe
kan
je
met
die
sukkels
nou
beneden
zijn?
Как
можно
быть
с
этими
придурками
заодно?
Ze
staan
op
het
toneel
alsof
ze
Jezus
zijn
Они
стоят
на
сцене,
как
будто
они
Иисус.
Met
de
allerduurste
mode
aan
en
hun
eyelijntjes
В
самой
дорогой
одежде
и
с
подведёнными
глазами
Proberen
ze
van
invloed
te
zijn
op
de
kleintjes
Они
пытаются
влиять
на
малышей.
En
ze
vervullen
elke
fan
z'n
wensen
И
они
исполняют
все
желания
своих
фанатов,
Want
het
zijn
gewoon
zakenmensen.
Ja
ik
ken
ze!
Потому
что
они
просто
бизнесмены.
Да,
я
их
знаю!
Ze
meten
zich
vaak
een
imago
aan
Они
часто
создают
себе
имидж,
Alsof
ze
met
het
lot
van
de
wereld
zijn
begaan
Как
будто
их
волнует
судьба
мира.
En
hun
fans
maar
dokken,
die
geloven
er
heus
in,
А
их
фанаты
платят,
они
ведь
верят
в
это,
Maar
al
het
grote
geld
gaat
toch
meteen
weer
hun
neus
in
Но
все
большие
деньги
сразу
же
идут
им
в
нос.
Lallen
en
brallen
om
maar
op
te
vallen
Горланят
и
хвастаются,
чтобы
выделиться,
En
die
mediaballen
slikken
alles
van
die
kwallen
А
эти
медиа-шарики
глотают
всё
от
этих
медуз.
Fok
sex
drugs
en
rock
'n
roll
К
чёрту
секс,
наркотики
и
рок-н-ролл,
Ik
neuk
best
maar
leef
niet
als
een
junk
of
snol
Я,
конечно,
трахаюсь,
но
не
живу
как
наркоманка
или
шлюха.
Ik
blijf
gezond
en
ik
sta
goed
op
de
grond
Я
остаюсь
здоровым
и
твёрдо
стою
на
земле,
Ik
blijf
trouw
aan
mezelf
en
tóch
kom
ik
rond!
Я
остаюсь
верен
себе,
и
всё
же
я
справляюсь!
Zo
is
de
wereld
van
een
artiest
Таков
мир
артиста,
Het
is
triest
hoe
een
deel
ervan
zichzelf
verliest
Грустно,
как
некоторые
из
них
теряют
себя.
Dus
doe
nou
maar
normaal,
want
je
bent
niet
zo
bijzonder
Так
что
веди
себя
нормально,
ведь
ты
не
такая
уж
особенная,
Het
blijft
toch
altijd
er
op
of
er
onder
Всё
равно
всё
будет
либо
хорошо,
либо
плохо.
Zo
is
de
wereld
van
een
artiest
Таков
мир
артиста,
Het
is
triest
hoe
een
deel
ervan
zichzelf
verliest
Грустно,
как
некоторые
из
них
теряют
себя.
Dus
doe
nou
maar
normaal,
want
je
bent
niet
zo
bijzonder
Так
что
веди
себя
нормально,
ведь
ты
не
такая
уж
особенная,
Je
uiterlijk
valt
op,
maar
wat
zit
er
nou
onder?
Твоя
внешность
бросается
в
глаза,
но
что
скрывается
под
ней?
De
wereld
van
een
artiest
die
lijkt
zo
mooi,
Мир
артиста
кажется
таким
прекрасным,
Maar
hoe
bekender
je
bent
des
te
kleiner
je
kooi
Но
чем
ты
известнее,
тем
меньше
твоя
клетка.
Mensen
die
proberen
maar
je
leven
te
runnen
Люди
пытаются
управлять
твоей
жизнью,
En
er
is
ook
veel
shit
waar
je
tegen
moet
kunnen
И
есть
много
дерьма,
с
которым
ты
должна
справиться.
Dag
en
nacht
werk
je
je
ziek
aan
je
muziek
Днём
и
ночью
ты
работаешь
до
изнеможения
над
своей
музыкой,
En
als
het
eindelijk
klaar
is
krijg
je
alle
kritiek
И
когда
она
наконец
готова,
ты
получаешь
всю
критику.
Jaar
na
jaar
kreeg
je
werk
veel
respect
Год
за
годом
твоя
работа
получала
много
уважения,
En
nou
is
eindelijk
je
stijl
helemaal
perfect
И
теперь
твой
стиль
наконец-то
идеален.
Maar
dan
ben
je
in
ene
niet
vernieuwend
meer
Но
вдруг
ты
больше
не
новатор,
En
hoor
je:
"Jij
boeit
nou
helemaal
niemand
meer!"
И
слышишь:
"Ты
теперь
никому
не
интересна!"
En
je
trekt
het
je
aan,
want
je
hoort
het
ook
van
anderen
И
ты
принимаешь
это
близко
к
сердцу,
потому
что
слышишь
это
и
от
других,
En
dan
besluit
je
maar
je
stijl
te
veranderen
И
тогда
ты
решаешь
изменить
свой
стиль.
En
krijg
je
zelfs
van
je
fans
een
dis
И
даже
от
своих
фанатов
получаешь
негатив,
Omdat
je
stijl
opeens
toch
niet
zo
tof
als
vroeger
is
Потому
что
твой
стиль
вдруг
стал
не
таким
крутым,
как
раньше.
En
wat
moet
je
dan?
Je
had
het
helemaal
gemaakt
И
что
тебе
тогда
делать?
Ты
всё
сделала
идеально,
En
nou
wordt
je
shit
door
iedereen
afgekraakt
А
теперь
твоё
творчество
все
критикуют.
En
dan
kom
je
naar
mij
voor
een
goed
advies
И
тогда
ты
приходишь
ко
мне
за
хорошим
советом,
Ik
zeg:
"Doe
maar
wat
je
wilt
en
fok
recensies!"
Я
говорю:
"Делай,
что
хочешь,
и
забей
на
рецензии!"
Ik
hoor
ze
al
vernieuwal!
Ben
je
mal!?
Я
уже
слышу
их:
обновись!
Ты
что,
с
ума
сошла!?
Je
weet
de
beste
stuurlui
staan
altijd
aan
wal!
Ты
же
знаешь,
что
лучшие
капитаны
всегда
на
берегу!
Of
wat
dacht
je
van
die
fans
die
je
effe
komen
zeggen
Или
как
насчёт
тех
фанатов,
которые
приходят
сказать
тебе,
Dat
je
al
je
ouwe
nummers
nooit
meer
kan
overtreffen
Что
ты
никогда
не
сможешь
превзойти
свои
старые
песни.
Terwijl
je
juist
weet
dat
jij
nu
beter
bent
Хотя
ты
точно
знаешь,
что
сейчас
ты
лучше,
Het
lijkt
verwarrend,
maar
niet
als
je
de
rede
kent
Это
кажется
запутанным,
но
только
если
ты
не
знаешь
причину.
Kijk,
oude
nummers
hebben
een
nostalgische
waarde,
Видишь
ли,
старые
песни
имеют
ностальгическую
ценность,
Maar
goeie
nieuwe
nummers
worden
beter
met
de
jaren
Но
хорошие
новые
песни
становятся
лучше
с
годами.
Zie
maar
hoe
al
die
ouwe
rotten
wegzinken
Посмотри,
как
тонут
все
эти
старые
пердуны,
Als
ze
zich
forceren
om
als
vroeger
te
klinken
Когда
они
пытаются
звучать
как
раньше.
Je
kan
niet
fokken
met
de
tijd
en
echt,
Нельзя
играть
со
временем,
и
правда,
Een
goed
nummer
blijft
goed
en
een
slechte
slecht
Хорошая
песня
остаётся
хорошей,
а
плохая
- плохой.
Nieuwe
nummers
kunnen
nooit
die
ouwe
tijd
terugroepen,
Новые
песни
никогда
не
смогут
вернуть
то
старое
время,
Maar
over
tien
jaar
hoor
je
zelf
bij
die
groepen
Но
через
десять
лет
ты
сама
будешь
среди
тех
групп,
Die
bekend
staan
als
die
gasten
uit
die
goeie
ouwe
tijd
Которые
известны
как
те
ребята
из
тех
славных
старых
времён,
En
zijn
je
nummers
van
nu
wél
een
nostalgisch
feit
И
твои
нынешние
песни
станут
ностальгическим
фактом.
Dus
laat
ze
maar
lullen
met
hun
eeuwige
gefuk
Так
что
пусть
болтают
со
своей
вечной
хренью,
Maak
lekker
je
muziek
en
maak
je
verder
niet
te
druk
Создавай
свою
музыку
и
не
парься.
Fans
en
recensenten
die
komen
en
gaan,
Фанаты
и
критики
приходят
и
уходят,
Maar
de
echte
harde
kern
staat
altijd
vooraan
Но
настоящие
преданные
фанаты
всегда
в
первых
рядах.
Dus
ik
maak
me
niet
meer
druk
of
het
nog
allemaal
lukt,
Так
что
я
больше
не
парюсь,
получится
ли
всё,
Maar
ik
breng
gewoon
de
hip-hop
waar
niemand
mee
fukt!
А
просто
делаю
хип-хоп,
с
которым
никто
не
связывается!
Zo
is
de
wereld
van
een
artiest
Таков
мир
артиста,
Het
is
triest
hoe
een
deel
ervan
zichzelf
verliest
Грустно,
как
некоторые
из
них
теряют
себя.
Dus
doe
nou
maar
normaal,
want
je
bent
niet
zo
bijzonder
Так
что
веди
себя
нормально,
ведь
ты
не
такая
уж
особенная,
Het
blijft
toch
altijd
er
op
of
er
onder
Всё
равно
всё
будет
либо
хорошо,
либо
плохо.
Zo
is
de
wereld
van
een
artiest
Таков
мир
артиста,
Het
is
triest
hoe
een
deel
ervan
zichzelf
verliest
Грустно,
как
некоторые
из
них
теряют
себя.
Dus
doe
nou
maar
normaal,
want
je
bent
niet
zo
bijzonder
Так
что
веди
себя
нормально,
ведь
ты
не
такая
уж
особенная,
Je
uiterlijk
valt
op,
maar
wat
zit
er
nou
onder?
Твоя
внешность
бросается
в
глаза,
но
что
скрывается
под
ней?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.