Def P - Woordenvuur Uitgeluld - перевод текста песни на русский

Woordenvuur Uitgeluld - Def Pперевод на русский




Woordenvuur Uitgeluld
Словесный огонь потушен
(Muziek: Seda, tekst: Def P. 1997)
(Музыка: Seda, текст: Def P. 1997)
Jij komt meestal niet zo lekker uit de hoek
Ты вечно несешь какую-то чушь,
Dus blijf in je hoek!
Так что сиди и молчи уж!
En check m′n meesterlijke muzikale hook
И послушай мой мастерский музыкальный хук,
En blijf in m'n hook!
И застрянь в моем хуке!
Ik nam al je uitspraken onder de loep
Я все твои высказывания рассмотрел под лупой,
En zag niets in de loep!
И ничего не увидел в лупе!
Meningen zijn menens dus ik lul je in een hoek
Мнения это серьезно, так что загоню тебя в угол,
Over de beats in een loop!
Под биты на повторе!
Mensen zeggen mij dit, mensen zeggen mij dat
Люди говорят мне то, люди говорят мне это,
Mensen zeggen mij niks man! Ik ben het zat
Люди мне ничего не говорят! Я устал
Om altijd naar jullie blabla te moeten luisteren
Постоянно слушать вашу болтовню,
Jij zegt juist? Nou ik ben de juistere!
Ты говоришь, правильно? Ну, я прав еще больше!
Zeg niet dat je weet waar ik het nou over heb
Не говори, что ты понимаешь, о чем я,
Want dat wou ik net zelf gaan vertellen in een rap
Потому что я сам собирался рассказать об этом в рэпе.
Maar elke keer buig jij de waarheid weer om
Но каждый раз ты искажаешь правду,
Je bent mij te eigenwijs en tegelijk ook dom!
Ты слишком самоуверенна и одновременно глупа!
En deze combinatie is superirritant
И эта комбинация супер раздражает,
Een bron van inspiratie en je doet zo bijdehand
Источник вдохновения, и ты ведешь себя так нагло.
Met je eeuwige gelul over naar de top gaan
С твоим вечным трепом о том, как ты доберешься до вершины,
Je zegt: "Ik kom er aan!" waar blijf je dan?!
Ты говоришь: уже иду!" Эй, где же ты?!
Ga er maar niet op in, want het heeft geen zin,
Не обращай на это внимания, потому что это бессмысленно,
Want ik had toch al je leugens door vanaf het begin
Ведь я раскусил всю твою ложь с самого начала.
Dus val me nou niet lastig met je flauwekul yeah?
Так что не приставай ко мне со своей ерундой, да?
En niet wéér een discussie want ik lul je
И не надо снова спорить, потому что я заткну тебя,
Met je rug tegen de muur
Прижав спиной к стене,
Voor de peletonnen van het vuur
Перед расстрельной командой огня.
Jouw woordenvuur testte mijn geduld
Твой словесный огонь испытывал мое терпение,
Dus ik heb jouw woordenvuur uitgeluld!
Так что я твой словесный огонь потушил!
Wat het onderwerp van discussie ook mag wezen
Какой бы ни была тема спора,
Jij hebt er toevallig altijd iets over gelezen
Ты, случайно, всегда что-то об этом читала.
Verwend kreng! Je doet of jij een expert bent,
Избалованная дрянь! Ты строишь из себя эксперта,
Maar staat er om bekend dat jij een ordinaire blèr bent!
Но все знают, что ты обыкновенная трепло!
Een beterweter van de ergste soort
Всезнайка худшего сорта,
Als iemand jouw wat nieuws verteld had jij het al gehoord!
Если кто-то рассказывает тебе что-то новое, ты это уже слышала!
Een wereldwijze man, maar je hebt niet eens een baan
Мудрая женщина, но у тебя даже работы нет,
Dus ga maar lekker met je praatjes bij het G.A.B. staan
Так что иди со своими разговорами в собес.
Zo zijn de feiten dus stop met zeiken
Таковы факты, так что прекрати ныть.
Je teert op mensen die tegen jou opkijken
Ты паразитируешь на людях, которые на тебя смотрят снизу вверх.
Het is dus eigenlijk een egoprobleem
На самом деле, это проблема твоего эго,
Jij doet altijd interessant tegen mij en iedereen
Ты всегда пытаешься казаться интересной мне и всем,
Die het maar horen wil! Echt niet dat jij veranderd,
Кто только захочет слушать! Ты точно не изменишься,
Want zelf luister jij nooit eens een keertje naar een ander
Потому что сама ты никогда никого не слушаешь.
Iemand heb nog niet eens zijn verhaal afgemaakt
Кто-то еще даже не закончил свой рассказ,
Of je schreeuwt er al doorheen dat jij dat ook hebt meegemaakt!
А ты уже кричишь, что тоже через это прошла!
Heb je vroeger soms niet genoeg aandacht gehad?
Тебе в детстве не хватало внимания?
Nou ik vind je geweldig! Pff! Dacht je dat?
Ну, я считаю тебя потрясающей! Пф! Думала, что так?
Je denkt toch dat je alles van het leven al door hebt?
Ты думаешь, что уже все в жизни поняла?
Maar kijk je in de spiegel weet je niet eens wie je voor je hebt!
Но посмотри в зеркало, ты даже не знаешь, кто перед тобой!
En dan nog zelfs die weinige makkers van je,
И даже те немногие твои приятели,
Die krijgen nog een sjagreinige bakkes van je!
Получают от тебя только хмурую рожу!
Dus val me nou niet lastig met je flauwekul yeah?
Так что не приставай ко мне со своей ерундой, да?
En niet wéér een discussie want ik lul je
И не надо снова спорить, потому что я заткну тебя,
Met je rug tegen de muur
Прижав спиной к стене,
Voor de peletonnen van het vuur
Перед расстрельной командой огня.
Jouw woordenvuur testte mijn geduld
Твой словесный огонь испытывал мое терпение,
Dus ik heb jouw woordenvuur uitgeluld!
Так что я твой словесный огонь потушил!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.