Defano Holwijn feat. MocroManiac & Pierrii - Rozenstruik (feat. Mocromaniac & Pierrii) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Defano Holwijn feat. MocroManiac & Pierrii - Rozenstruik (feat. Mocromaniac & Pierrii)




Rozenstruik (feat. Mocromaniac & Pierrii)
Куст роз (feat. Mocromaniac & Pierrii)
This world is such a...
Этот мир такой...
And when I say "this world" I mean
И когда я говорю "этот мир", я имею в виду
It, I don't mean it in an ideal sense
Это, я не имею в виду это в идеальном смысле
I mean it in every day, every little thing you do
Я имею в виду это каждый день, каждую мелочь, которую ты делаешь
It's such a "Gimme, gimme, gimme"
Это такое "Дай, дай, дай"
It's Mitch
Это Митч
Everybody back off
Все отвалите
You know what, everybody's taught that from school
Знаешь что, всех этому учат со школы
Everywhere. Big business: You wanna be successful?
Везде. Большой бизнес: хочешь быть успешным?
You wanna be like Trump?
Хочешь быть как Трамп?
Gimme, gimme, gimme
Дай, дай, дай
Round 1
Раунд 1
Push, push, push, push
Дави, дави, дави, дави
Step, step, step
Шаг, шаг, шаг
Crush, crush, crush
Сокрушай, сокрушай, сокрушай
MOB, represent, net als Shakur
MOB, представляю, как Шакур
Dat betekent, "Ik heb geen money in m'n zak, hoer"
Это значит: меня нет денег в кармане, шлюха"
Skinny Mocro, negen millies, net steroids
Тощий марокканец, девять миллионов, как стероиды
Ik ben zo hood, ik wist nooit, ik word een ster ooit
Я такой крутой, я никогда не знал, что когда-нибудь стану звездой
Haters werken overuren, krijgen blessures
Хейтеры работают сверхурочно, получают травмы
Ik ben geblessed, ik draai alleen maar bless uren
Я благословлен, я кручусь только благословенные часы
Je wilt rappen, 't is niet goed als je bij mij komt
Хочешь читать рэп, тебе не поздоровится, если ты подойдешь ко мне
Smoke je, net Jamaican, hou die fucking mic aan
Кури, как ямаец, держи этот чертов микрофон
Nog steeds die Nike's aan, ik zie dat je van je watch houdt
Все еще в этих Nike, я вижу, ты дорожишь своими часами
Ik bedoel, goons op de loer, ah mattie, watch out
Я имею в виду, бандиты на чеку, эй, братан, будь осторожен
Tong is net een gun, spit bullets en ik doorzeef
Язык как пистолет, плюю пулями и пробиваю
En je bitch slikt Maniac wanneer ze dorst heeft
А твоя сучка сосёт Маниака, когда хочет пить
Ik ben de type, geef geen fuck om al je materialen
Я из тех, кому плевать на все твои материальные блага
Als ik moet squeezen met een pijp mag jij je matties halen
Если мне придется жать с трубой, можешь звать своих дружков
Ik neem een gok, ik geef geen fuck, nog steeds met triggers
Рискну, мне плевать, все еще с курками
Je weet niet wat ik ga trekken, rock, paper, scissors
Ты не знаешь, что я вытяну, камень, ножницы, бумага
Hoofd is heet, non-stop vol verrassingen
Голова горячая, без остановки полна сюрпризов
Als ik je raak hoort iedereen je van ver af zingen
Если я попаду в тебя, все услышат, как ты поешь издалека
Ik ben op kruit, geen kruiden als zout en peper
Я на порохе, никаких специй, кроме соли и перца
Ren naar binnen en naar buiten en ik sjouw de paper
Вбегаю и выбегаю, и я тащу бумагу
Van de goot en nu noemen ze me GOAT
Из грязи, а теперь называют меня КОЗЛОМ
Fuck die platen van gold, ik heb die bullets van lood, motherfuckers
К черту эти золотые пластинки, у меня есть эти свинцовые пули, ублюдки
Sinds ik ben geblowd willen bitches snel bloot
С тех пор, как я стал популярен, сучки хотят быстро раздеться
Fast life, als je niet oppast ga je snel dood
Быстрая жизнь, если не будешь осторожен, быстро умрешь
Round 2, fight
Раунд 2, бой
Mannen denken heb geen bars, en ik schrijf alleen maar liefdesliedjes
Мужики думают, что у меня нет рифм, а я пишу только песни о любви
Pak een stack op Valentijn, dat noem ik pas liefdesbrieven
Возьми пачку на День святого Валентина, вот это я называю любовными письмами
Lifestyle smoking, we spelen niet, we pakken liever
Стиль жизни - курение, мы не играем, мы предпочитаем хватать
Noem m'n griet een sugardaddy, dus ik noem ze Hans en Grietje
Называй мою цыпочку "папик", поэтому я зову их Гензель и Гретель
Jij praat over guns toch? Zeg waar heb je op geschoten?
Ты говоришь о пушках, да? Скажи, в кого ты стрелял?
Zeg me daarna eens wat ben je d'r mee opgeschoten?
А потом скажи мне, чего ты этим добился?
Oh je steekt ook, mess niet met de verkeerde
А, ты тоже колешь, не связывайся не с тем
Heb die Loubou's, heb die leren, en de zolen menstrueren
У меня есть эти Loubou, эти кожаные, и подошвы менструируют
Hou m'n paper in de gaten en ik noem het perforeren
Слежу за своей бумагой, и я называю это перфорацией
Heb een inloopkast vol, waarom zeg je, "Krijg de klere"?
У меня гардеробная забита, почему ты говоришь: "Возьми тряпку"?
Denk maar liever aan jezelf, jij vraagt wat ik maak
Лучше думай о себе, ты спрашиваешь, чем я занимаюсь
Jij maakt niet eens de helft van m'n helft van m'n helft
Ты не делаешь даже половину моей половины моей половины
Rozenstruik op de beat, kijk hoe ik Overeem
Розенштрук на бите, смотри, как я Оверим
Zei ik, "Overeem"? Bedoelde overneem
Я сказал: "Оверим"? Я имел в виду, захватил
Shoutout Allistair, ben al een ster, maar ga d'r overheen
Привет, Аллистейр, я уже звезда, но иду дальше
Alsof ik... ey
Как будто я... эй
Outfits dodelijk, ik heb de scene al vermoord
Смертельные наряды, я уже убил эту сцену
Heb al een beeld van je alsof ik je screen of record
У меня уже есть твое изображение, как будто я тебя снимаю с экрана или записываю
Ik deed punchline-examens en heb tienen gescoord
Я сдавал экзамены по панчлайнам и набрал десятки баллов
Die rappers blind en doof, ik laat ze zien hoe het hoort
Эти рэперы слепые и глухие, я покажу им, как надо
Final round, finish him
Финальный раунд, прикончи его
Neem een kijkje in m'n buurt, hier zijn er zoveel [?]
Взгляни на мой район, здесь так много [?]
Kleine jongen zonder hoop meer, dus hij koopt een pipa
Маленький мальчик без надежды, поэтому он покупает трубку
Zet die filter katvanger of stash cocaina
Кладет этот фильтр-кошку или прячет кокаин
Maar wat scheelt er? Broer, ik ga met Mona Lisa
Но что случилось? Брат, я иду с Моной Лизой
Kan niet blijven hangen aan de muur, dat wil geen een
Не могу висеть на стене, никто этого не хочет
Kom bij je adres, door je windows, geen IP
Прихожу к тебе домой, через твои окна, без IP
Nu moet het hardlopen, ik kwam binnen voor je kweek
Теперь надо бежать, я пришел за твоей травой
Want ik ging pas poorten voor die dough, je had geen idee
Потому что я собирался выбить ворота ради этого бабла, ты и не подозревал
Muren scannen wanneer je in de iso bent
Сканирую стены, когда ты в изоляции
Ik ben geen gangster, maar weet dat ik idem dito rap
Я не гангстер, но знай, что я читаю рэп точно так же
Puntenpakkers, en zij doen amper kilo weg
Сборщики очков, а они почти не сбрасывают вес
Ik ben met ... en hij duwt die amper kilo weg
Я с ... и он еле-еле сбрасывает вес
Minimaal, stashplek, gekke transporten
Минимально, тайник, сумасшедшие перевозки
Verspil je tijd niet, bless uren tot je kan scoren
Не трать время, благословенные часы, пока не сможешь забить
Kan je niet betalen voor die sannie, beter fix je borg
Не можешь заплатить за эту травку, лучше почини свой залог
[?] in die whooptie, mattie, ik reed in die hittegolf (Kankerwarm)
[?] в этой машине, братан, я ехал в эту жару (Чертовски жарко)
Nog niet verleerd, het zit nog in me broer, het blijf mijn ding
Еще не разучился, это все еще во мне, брат, это остается моим делом
In de regen met die boys, ben met die pijpleiding
Под дождем с этими парнями, я с этим трубопроводом
Sky is de limit, met [?] in die GTD
Небо - предел, с [?] в этом GTD
Ik moet op die net werken, mattie, via PGP
Я должен работать в этой сети, братан, через PGP
Fatality
Фаталити





Авторы: Abdelilah El Foulani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.