No Clue -
Defari
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
yeah
we
about
to
bring
it
to
yo
ass.
Heru.
Chop
Shop
shop
what?
Yeah
yeah,
wir
bringen
es
dir
jetzt.
Heru.
Chop
Shop,
Shop,
was?
Yo
what
you
rhyme
about
a
lot?
Yo,
worüber
reimst
du
oft?
Are
you
that
smooth
cat
pop
R&B
body
clot?
Bist
du
dieser
geschmeidige
Typ,
der
R&B-Blutgerinnsel
poppt?
Are
you
that
outer
space
off
beat
who
fucked
the
beat
up?
Bist
du
dieser
Typ
aus
dem
Weltraum,
der
den
Beat
versaut
hat?
You
know
you
think
you
so
deep
but
you
can't
keep
up
Du
weißt,
du
denkst,
du
bist
so
tiefgründig,
aber
du
kannst
nicht
mithalten
I
can't
fade
it
when
I
hear
a
lot
of
bullshit
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
wenn
ich
viel
Unsinn
höre
That's
why
when
I
grab
the
mic
I
unload
a
full
clip
Deshalb
entlade
ich
ein
volles
Magazin,
wenn
ich
das
Mikrofon
nehme
Big
up
to
Grams
down
in
Venice
Großes
Lob
an
Grams
unten
in
Venice
Defari
start
this
shit
Chocolate
Tye
will
finish
Defari
fängt
diese
Scheiße
an,
Chocolate
Tye
wird
sie
beenden
Yo
yo
the
lyrical
dentist
the
menace
Yo,
yo,
der
lyrische
Zahnarzt,
die
Bedrohung
Fuck
up
more
by
the
minute
Versaut
mehr
pro
Minute
Leave
the
scene
grinnin'
Verlässt
die
Szene
grinsend
Defari
got
you
spinnin'
Defari
bringt
dich
zum
Durchdrehen
Money
lavish
Geld
verschwenderisch
Doin'
damage
Schaden
anrichten
So
many
below
average
So
viele
unterdurchschnittlich
Not
from
Dallas
but
I
roll
with
plenty
of
Mavericks
Nicht
aus
Dallas,
aber
ich
rolle
mit
vielen
Mavericks
See
bad
habits
leave
you
empty
handed
Siehst
du,
schlechte
Angewohnheiten
lassen
dich
mit
leeren
Händen
zurück
Stranded
and
I
can't
have
it
Gestrandet,
und
das
kann
ich
nicht
haben
Wack
MCs
take
this
shit
for
granted
and
Schlechte
MCs
nehmen
diese
Scheiße
als
selbstverständlich
hin
und
And
ya
lose
get
bruised
when
you
come
through
Und
du
verlierst,
wirst
verletzt,
wenn
du
durchkommst
Puffin'
blunts
twistin'
brews
but
still
don't
have
a
clue
Blunts
rauchend,
Bier
drehend,
aber
immer
noch
keine
Ahnung
hast
Of
what
this
amounts
to
Worum
es
hier
geht
Strictly
fam
rip
the
program
Streng
genommen,
die
Familie
reißt
das
Programm
auseinander
Peace
to
the
Ro-gram
Frieden
dem
Ro-gram
I
can't
let
no
man
withstand
the
plan
in
hand
Ich
kann
nicht
zulassen,
dass
irgendein
Mann
dem
Plan
widersteht
Bonified
Likwit
fam
Zertifizierte
Likwit-Familie
In
the
Barbershop
I
get
the
fresh
cuts
Im
Barbershop
bekomme
ich
die
frischen
Schnitte
Ya
wanna
do?
Was
willst
du
tun?
This
the
last
time
I'm
warning
you
Dies
ist
das
letzte
Mal,
dass
ich
dich
warne
In
regards
to
whom
it
may
concern
An
alle,
die
es
betrifft
I
burn
crews
with
loose
screws
Ich
verbrenne
Crews
mit
losen
Schrauben
Choose
your
weapon
or
keep
steppin'
Wähle
deine
Waffe
oder
geh
weiter
Cause
right
now
kid
I
think
you
slippin'
Denn
im
Moment,
Kleine,
denke
ich,
dass
du
ausrutschst
And
ya
loose
get
bruised
when
you
come
through
Und
du
verlierst,
wirst
verletzt,
wenn
du
durchkommst
Puffin'
blunts
twistin'
brews
and
still
don't
have
a
clue
Blunts
rauchend,
Bier
drehend
und
immer
noch
keine
Ahnung
hast
Defari
Heru
pure
as
twenty
four
karat
Defari
Heru,
rein
wie
vierundzwanzig
Karat
Black
______
like______
28th
the
barracks
Schwarz
______
wie______
28.
die
Kaserne
The
rare
kid,
rare
style
Das
seltene
Kind,
seltener
Stil
Up
rock
flare
style
Up
Rock
Flare-Stil
Comparing
yourself
to
us
is
not
fair
child
Dich
mit
uns
zu
vergleichen
ist
nicht
fair,
Kind
Underground
comp
Untergrund-Comp
Is
guaranteed
to
pump
Wird
garantiert
pumpen
And
give
crews
exactly
what
they
want
Und
Crews
genau
das
geben,
was
sie
wollen
No
time
to
front
Keine
Zeit
zu
täuschen
Come
flyin'
from
the
begin
Komm
fliegend
von
Anfang
an
I
know
kids
weekdays
to
weekends
Ich
kenne
Kinder,
Wochentage
bis
Wochenenden
Don't
front
Quest
hit
you
with
the
bumps
Täusch
nicht
vor,
Quest
trifft
dich
mit
den
Unebenheiten
Nothing
change
I'm
always
watchin'
for
these
shady
ass
chumps
Nichts
ändert
sich,
ich
achte
immer
auf
diese
zwielichtigen
Mistkerle
You
wanna
face
off?
Willst
du
dich
stellen?
You
treble
with
the
bass
off
Du
verdreifachst
mit
dem
Bass
aus
No
dope
beat
in
other
words
you
don't
even
know
me
Kein
fetter
Beat,
mit
anderen
Worten,
du
kennst
mich
nicht
einmal
Tryin'
to
show
me
different
patterns
like
my
Saturn
Versuchst
mir
verschiedene
Muster
zu
zeigen,
wie
mein
Saturn
On
the
low
key
really
only
out
to
smoke
me
Im
Geheimen
wirklich
nur,
um
mich
auszuräuchern
Can't
hold
me
Kann
mich
nicht
halten
Wack
niggas
think
they
can
out
flow
me
Schlechte
Niggas
denken,
sie
können
mich
übertreffen
Shake
my
hand
then
watch
they
man
try
to
throw
me
Schütteln
meine
Hand
und
sehen
dann
zu,
wie
ihr
Mann
versucht,
mich
zu
werfen
A
beat,
when
he
ain't
got
no
soul
Einen
Beat,
wenn
er
keine
Seele
hat
That's
why
everything
I
do
I
stay
close
to
home
Deshalb
bleibe
ich
bei
allem,
was
ich
tue,
nah
an
zu
Hause
Like
20
inch
chrome
Defari
splash
on
the
streets
bringin'
heat
Wie
20-Zoll-Chrom,
Defari
spritzt
auf
die
Straße
und
bringt
Hitze
Surround
myself
with
nothing
but
my
peeps
Umgebe
mich
mit
nichts
als
meinen
Leuten
Like
Kings,
Queens
and
diamond
earrings
Wie
Könige,
Königinnen
und
Diamantohrringe
On
a
do
or
die
angle
like
ahop
Auf
einem
"Do
or
Die"-Winkel
wie
Ahop
Turn
the
fifth
up
Dreh
den
Fünften
auf
Pass
it
to
Todd
for
lyrical
stick
ups
Gib
ihn
Todd
für
lyrische
Überfälle
Get
ripped
up
keep
your
lip
zipped
up
Werde
zerrissen,
halt
die
Lippen
geschlossen
Get
ripped
up
(tied
up)
Werde
zerrissen
(gefesselt)
Cause
all
the
long
you
was
sized
up
Weil
du
die
ganze
Zeit
eingeschätzt
wurdest
Surprised
her
Überraschte
sie
Now
your
rides
up
Jetzt
ist
deine
Fahrt
vorbei
Brains
fried
up
Gehirn
frittiert
Go
take
a
shower
take
off
that
make
up
Geh
duschen,
nimm
das
Make-up
ab
All
the
spaced
up
Alle
aufgedreht
Can't
brake
up
unit
Kann
die
Einheit
nicht
aufbrechen
Chocolate
Tye,
Defari
got
tight
flows
like
fluid
Chocolate
Tye,
Defari
hat
enge
Flows
wie
Flüssigkeit
Through
a
faucet
Durch
einen
Wasserhahn
Remember
paid
is
what
the
boss
gets
Denk
dran,
bezahlt
ist,
was
der
Boss
bekommt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duane Johnson Defari, Kevin Baker, Stevon Hammock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.