Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Likwit Connection
Likwit Connection
"But
it's
a
herut-likwit
crew
connection"(sample)
2x
"Aber
es
ist
eine
Herut-Likwit
Crew
Verbindung"
(Sample)
2x
Don't
regret
it,
you
had
your
chance
and
couldn't
set
it
Bereue
es
nicht,
du
hattest
deine
Chance
und
konntest
sie
nicht
nutzen
You
hear
me
rhyme
and
try
to
shine
on
my
time,
forget
it
Du
hörst
mich
reimen
und
versuchst,
in
meiner
Zeit
zu
glänzen,
vergiss
es
Hear
me
on
radio,
live
vocally
do
edits
Hör
mich
im
Radio,
live,
stimmlich,
mache
Bearbeitungen
E-swift
scratchin
and
threading,
with
supreme
unleaded
E-Swift
scratcht
und
fädelt,
mit
super
unverbleitem
Only
the
best
out
the
likwit
crew
out
the
west
Nur
das
Beste
aus
der
Likwit
Crew
aus
dem
Westen
And
we
shine
time
after
time
writting
lyri-gets
Und
wir
glänzen
immer
wieder,
schreiben
Lyri-Dinger
On
freshly
buffed
and
waxed
marble
steps
Auf
frisch
polierten
und
gewachsten
Marmorstufen
Defari
got
a
stlye
that's
iller
than
tourrettes
Defari
hat
einen
Style,
der
kranker
ist
als
Tourette
Make
you
switch,
make
a
bitch
get
undressed
Bringt
dich
zum
Wechseln,
bringt
eine
Schlampe
dazu,
sich
auszuziehen
Make
people
in
the
club
wanna
dance
chest
to
chest
Bringt
Leute
im
Club
dazu,
Brust
an
Brust
tanzen
zu
wollen
Bruised
falcon,
strive
for
perfection
like
malcolm
Verletzter
Falke,
strebe
nach
Perfektion
wie
Malcolm
Back
the
name
wit
potential,
but
now
they
know
the
outcome
Unterstütze
den
Namen
mit
Potenzial,
aber
jetzt
kennen
sie
das
Ergebnis
So
now
the
ticket's
weakened,
I
stay
away
from
tricks
Also
jetzt
ist
das
Ticket
geschwächt,
ich
halte
mich
von
Tricks
fern
Defari,
phil
da
agony,
xzibit,
and
tha
liks
Defari,
Phil
Da
Agony,
Xzibit
und
Tha
Liks
"The
world's"
"but
it's
a
herut-likwit
crew
connection"
"Die
Welt
ist"
"aber
es
ist
eine
Herut-Likwit
Crew
Verbindung"
Yo,
talk
a
big
game,
play
a
big
game
Yo,
rede
groß,
spiele
groß
You
know
my
motherfuckin
name
Du
kennst
meinen
verdammten
Namen
Phil
da
agony,
it's
all
the
same
same
Phil
Da
Agony,
es
ist
alles
dasselbe
Game
tight,
crescent
heights,
get
the
name
right
Spiel
eng,
Crescent
Heights,
merk
dir
den
Namen
richtig
I
do
seven
songs
in
the
same
night
Ich
mache
sieben
Songs
in
derselben
Nacht
Work
ethic,
proper
etiquette,
the
better
shit
Arbeitsethik,
korrekte
Etikette,
der
bessere
Scheiß
I
want
my
gold
plaque
for
this
shit
Ich
will
meine
Goldene
Schallplatte
für
diesen
Scheiß
Soon
as
the
stores
get
it
(you
get
it)
Sobald
die
Läden
es
bekommen
(du
bekommst
es)
Focused
daily,
likwit
activity
Täglich
fokussiert,
Likwit-Aktivität
Phil
da
agony
causing
you
total
tragedy
Phil
Da
Agony
verursacht
dir
totale
Tragödie
My
chest
is
burning
from
the
hennesy
rock
Meine
Brust
brennt
vom
Hennesy
Rock
Yo
I
live
to
see
the
enemy
drop
Yo,
ich
lebe,
um
den
Feind
fallen
zu
sehen
The
safety
night
got
kennedy
shot
Die
Sicherheitsnacht
hat
Kennedy
erschossen
It's
political,
the
way
I
smash
down
is
pitiful
Es
ist
politisch,
die
Art,
wie
ich
niederschmettere,
ist
erbärmlich
Situation
critical,
barely
breathin
in
a
hospital
Situation
kritisch,
kaum
atmend
in
einem
Krankenhaus
Dead
meat,
we
give
it
like
professional
athletes
Totes
Fleisch,
wir
geben
es
wie
professionelle
Athleten
The
elite
wit
a
chick
for
everyday
of
the
week
Die
Elite
mit
einer
Süße
für
jeden
Tag
der
Woche
I'm
talking
monday
through
sunday
Ich
rede
von
Montag
bis
Sonntag
Models
walkin
up
and
down
the
runway
Models,
die
auf
und
ab
dem
Laufsteg
laufen
I
take
a
lethal
role
in
the
gunplay
Ich
übernehme
eine
tödliche
Rolle
im
Schusswechsel
To
finish
wit
flyin
colors,
tha
alkaholik
brothers
Um
mit
fliegenden
Farben
abzuschließen,
die
Alkaholik-Brüder
Connected,
respect
it,
ain't
no
choice
but
to
love
us
Verbunden,
respektiert,
es
gibt
keine
andere
Wahl,
als
uns
zu
lieben
It's
not,
east
to
west,
I
want
the
whole
world
behind
me
Es
ist
nicht
Ost
nach
West,
ich
will
die
ganze
Welt
hinter
mir
I
got
niggas
in
l.a.
sayin
"fuck
guiliani"
Ich
habe
Niggas
in
L.A.,
die
sagen
"Scheiß
auf
Guiliani"
I'm
hella-cocky
on
the
mic,
I
fuck
it
up
on
jeep
beats
Ich
bin
verdammt
eingebildet
am
Mikro,
ich
versaue
es
auf
Jeep-Beats
So
while
you
rockin
to
this
beat,
the
beat
is
rockin
to
me
Also
während
du
zu
diesem
Beat
rockst,
rockt
der
Beat
zu
mir
Foul-mouth
catashtrophe,
I
knock
heads
since
'93
Foul-Mund
Katastrophe,
ich
schlage
Köpfe
seit
'93
So
when
you
come
across
my
style,
it's
like
you
smacked
into
a
tree
Wenn
du
also
auf
meinen
Style
triffst,
ist
es,
als
wärst
du
gegen
einen
Baum
geknallt
I
turn
the
heat
up
in
this
bitch,
I
make
the
women
strip
fast
Ich
drehe
die
Hitze
in
dieser
Schlampe
auf,
ich
bringe
die
Frauen
dazu,
sich
schnell
auszuziehen
So
no
matter
what
you
do
you
can't
fuck
wit
big
tash
Also
egal,
was
du
tust,
du
kannst
dich
nicht
mit
Big
Tash
anlegen
I
came
to
kick
your
ass,
quick
fast,
not
to
house
you
Ich
kam,
um
dir
in
den
Arsch
zu
treten,
schnell,
nicht
um
dich
zu
beherbergen
I
want
your
homies
saying
"tash
smacked
the
shit
out
you"
Ich
will,
dass
deine
Kumpels
sagen:
"Tash
hat
dir
die
Scheiße
rausgeprügelt"
Smoke
something,
drink
something,
eat
lyrics
that
twist
Rauch
etwas,
trink
etwas,
iss
Texte,
die
sich
verdrehen
This
that
shit
that's
on
your
baby
momma's
christmas
list?
so
balls?
amount
to
this,
no
matter
what
y'all
niggas
name
is
Ist
das
der
Scheiß,
der
auf
der
Weihnachtsliste
deiner
Baby-Mama
steht?
So
Bälle?
Belaufen
sich
darauf,
egal
wie
ihr
Niggas
heißt
You're
not
as
famous,
as
the
likwit
entertainers
Ihr
seid
nicht
so
berühmt
wie
die
Likwit-Entertainer
"The
world's
famous"
but
it's
a
herut-likwit
crew
connection
"Die
Welt
ist
berühmt",
aber
es
ist
eine
Herut-Likwit
Crew
Verbindung
It's
the
likwit
coalition,
start
the
mission
Es
ist
die
Likwit-Koalition,
starte
die
Mission
We
gonna
turn
this
into
a
tradition
Wir
werden
das
zu
einer
Tradition
machen
My
b-boy
stance
is
updated,
I
feel
like
we
made
it
Meine
B-Boy-Haltung
ist
aktualisiert,
ich
fühle,
wir
haben
es
geschafft
Even
though
we
underrated
Auch
wenn
wir
unterschätzt
werden
Yo,
it's
to
the
ro,
act
a
fool
over
flow
Yo,
es
ist
zum
Ro,
benimm
dich
wie
ein
Narr
über
Flow
I
got
the
uncanny
ability
to
cold
rock
a
show
Ich
habe
die
unheimliche
Fähigkeit,
eine
Show
kalt
zu
rocken
I
got
fired
from
my
job
'cause
I
was
late
to
my
shift
Ich
wurde
von
meinem
Job
gefeuert,
weil
ich
zu
spät
zu
meiner
Schicht
kam
'Cause
I
was
drinkin
a
fifth,
wit
john
jingle
heimer
smith
Weil
ich
einen
Fünfer
trank,
mit
John
Jingle
Heimer
Smith
And
here's
another
caper
from
the
lyric
landscaper
Und
hier
ist
ein
weiterer
Streich
vom
lyrischen
Landschaftsgärtner
I
write
flows
wit
two
by
fo's
wit
sand
paper
Ich
schreibe
Flows
mit
Zwei-mal-Vier
mit
Sandpapier
Now
what
is
a
mc
if
he
can't
flow
Was
ist
nun
ein
MC,
wenn
er
nicht
flowen
kann
Up
next
is
e-swift
and
my
name
is
j-ro
Als
nächstes
kommt
E-Swift
und
mein
Name
ist
J-Ro
We
don't
give
a
fuck
if
you
down
wit
such
and
such
Es
ist
uns
scheißegal,
ob
du
mit
dem
und
dem
befreundet
bist
You
can
still
get
touched,
by
the
likwit
bumrush
Du
kannst
immer
noch
berührt
werden,
vom
Likwit-Ansturm
Better
train
hard
before
you
face
me
Trainiere
lieber
hart,
bevor
du
mir
gegenüberstehst
You
better
off
fightin
royce
gracey
Du
bist
besser
dran,
gegen
Royce
Gracie
zu
kämpfen
To
get
me
out
that
ass
you
gotta
mace
me
Um
mich
aus
diesem
Arsch
zu
bekommen,
musst
du
mich
mit
Pfefferspray
besprühen
I
make
mcs
wanna
tap
out,
before
I
blow
they
back
out
Ich
bringe
MCs
dazu,
aufgeben
zu
wollen,
bevor
ich
ihnen
den
Rücken
breche
Likwit
niggas
winnin
every
bout
Likwit
Niggas
gewinnen
jeden
Kampf
Rippin
mcs
like
cheap
jeans
Zerreißen
MCs
wie
billige
Jeans
Fuck
your
dj
and
your
mainstream
production
team
Scheiß
auf
deinen
DJ
und
dein
Mainstream-Produktionsteam
And
if
you
sleepin
on
us,
then
sweet
dreams
Und
wenn
du
uns
verschläfst,
dann
süße
Träume
'Cause
when
you
ain't
lookin
we
be
bookin
mad
shows
makin
cream
Denn
wenn
du
nicht
hinsiehst,
buchen
wir
verrückte
Shows
und
machen
Kohle
My
profession
is
killin
studio
sessions
wit
no
question
(what's
that)
Mein
Beruf
ist
es,
Studio-Sessions
ohne
Frage
zu
killen
(was
ist
das)
It's
the
likwit
crew
connection
Es
ist
die
Likwit
Crew
Verbindung
"The
world's
famous"
"but
it's
a
herut-likwit
crew
connection"
"Die
Welt
ist
berühmt"
"aber
es
ist
eine
Herut-Likwit
Crew
Verbindung"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvin Joiner, Eric Brooks, Ricardo D Smith, Jason Smith, Duane Johnson, James Alan Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.