Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Behold My Life
Erblicke mein Leben
Behold
my
life,
the
life
that
I
live
is
just
one
Erblicke
mein
Leben,
das
Leben,
das
ich
lebe,
ist
nur
eins
My
reflection
is
God,
my
shine
is
the
sun
Meine
Reflexion
ist
Gott,
mein
Glanz
ist
die
Sonne
My
sign
is
Aquarius,
rap
styles
I
got
various
Mein
Sternzeichen
ist
Wassermann,
Rap-Stile
habe
ich
verschiedene
I'm
a
product
of
a
pops
who
had
bullshit
marriages
Ich
bin
das
Produkt
eines
Vaters,
der
beschissene
Ehen
hatte
My
girl
she's
a
G
cause
she
carried
her
Meine
Freundin,
sie
ist
eine
Echte,
weil
sie
getragen
hat
My
baby
girl
Vicky,
please
believe
I'mma
marry
her
Mein
kleines
Mädchen
Vicky,
bitte
glaub
mir,
ich
werde
sie
heiraten
Fill
her
pockets
with
fifties
and
hundreds
Fülle
ihre
Taschen
mit
Fünfzigern
und
Hundertern
I'll
look
back,
say
I
done
it,
I
did
it
Ich
werde
zurückblicken
und
sagen,
ich
habe
es
geschafft,
ich
habe
es
getan
Man
I've
traveled
the
seven
seas
and
stayed
spank
fitted
Mann,
ich
bin
über
die
sieben
Meere
gereist
und
blieb
immer
frisch
gekleidet
Shit,
the
bank
did
it,
my
dank
stay
stank
scented
Scheiße,
die
Bank
hat
es
getan,
mein
Gras
bleibt
immer
stark
duftend
(Doja,
make
squares
lose
composure)
(Doja,
lass
die
Spießer
die
Fassung
verlieren)
Behold
my
life,
the
life
that
I
live
is
just
mine
Erblicke
mein
Leben,
das
Leben,
das
ich
lebe,
ist
nur
meins
The
days
of
our
lives
change
in
space
and
time
Die
Tage
unseres
Lebens
ändern
sich
in
Raum
und
Zeit
I
break
bread
with
the
Hennessy,
won't
drink
with
the
enemy
Ich
breche
Brot
mit
Hennessy,
trinke
nicht
mit
dem
Feind
Cash
foreign
money
at
LAX
from
Italy
Wechsle
ausländisches
Geld
am
LAX
aus
Italien
(Hey
yo
bartender,
let
me
get
another
Hennessy)...
(Hey
yo
Barkeeper,
lass
mich
noch
einen
Hennessy
bekommen)...
Behold
my
life,
a
DJ
since
'83
Erblicke
mein
Leben,
ein
DJ
seit
'83
"Eric
B
is
President"
made
me
wanna
MC
"Eric
B
is
President"
brachte
mich
dazu,
MC
werden
zu
wollen
Made
me
wanna
be
the
D
to
the
E
Brachte
mich
dazu,
das
D
zum
E
sein
zu
wollen
Crowned
310
King,
of
Los
Angeles
City
Gekrönt
zum
310
King,
von
Los
Angeles
City
Behold
my
life,
registered
guns
and
Rambo
knives
Erblicke
mein
Leben,
registrierte
Waffen
und
Rambo-Messer
The
funds
come
in
hundreds
and
ones,
I
hold
on
tight
Das
Geld
kommt
in
Hundertern
und
Einsern,
ich
halte
es
fest
And
take
the
weather
however
it
comes,
the
sun
still
shine
Und
nehme
das
Wetter,
wie
es
kommt,
die
Sonne
scheint
immer
noch
The
black
man
said,
uplift
your
mind
Der
schwarze
Mann
sagte,
erhebe
deinen
Geist
Take
a
page
from
history
and
turn
it
into
facts
Nimm
eine
Seite
aus
der
Geschichte
und
verwandle
sie
in
Fakten
Bush
is
back,
watch
out
for
the
new
crack
Bush
ist
zurück,
pass
auf
das
neue
Crack
auf
The
streets
already
hot
like
in
the
'80s
Die
Straßen
sind
schon
heiß
wie
in
den
80ern
And
they
don't
give
a
fuck
how
we
choose
to
raise
our
babies
Und
es
ist
ihnen
scheißegal,
wie
wir
unsere
Babys
großziehen
So
this
the
days
of
my
life
in
L.A
Das
sind
also
die
Tage
meines
Lebens
in
L.A.
I
look
at
the
sunset,
light
a
blunt
and
say
Ich
schaue
auf
den
Sonnenuntergang,
zünde
einen
Blunt
an
und
sage
Behold
my
life...
{"the
greatest
story
ever
told
in
rhyme"
- Prodigy}
Erblicke
mein
Leben...
{"die
größte
Geschichte,
die
jemals
in
Reimen
erzählt
wurde"
- Prodigy}
The
life
that
I
live
is
just
one
Das
Leben,
das
ich
lebe,
ist
nur
eins
(My
life,
my
life,
my
life,
my
life)
(Mein
Leben,
mein
Leben,
mein
Leben,
mein
Leben)
Behold
my
life,
I
kneel
down
and
roll
my
dice
Erblicke
mein
Leben,
ich
knie
nieder
und
würfle
I
told
cats
I
work
angles
so
precise
Ich
sagte
den
Jungs,
ich
arbeite
mit
Winkeln,
so
präzise
I
got
on
to
build,
I
don't
meddle
in
wars
Ich
habe
vor
zu
bauen,
ich
mische
mich
nicht
in
Kriege
ein
But
I'm
all
out
for
sure
if
they
threaten
my
shores
Aber
ich
bin
voll
dabei,
wenn
sie
meine
Küsten
bedrohen
Bet,
family
and
crew
toastin'
dark
brew
Wette,
Familie
und
Crew
stoßen
mit
dunklem
Gebräu
an
Took
time
to
develop
my
pictures
in
darkrooms
Habe
mir
Zeit
genommen,
meine
Bilder
in
Dunkelkammern
zu
entwickeln
Babs,
drop
the
needle,
pick
up
a
harpoon
Babs,
lass
die
Nadel
fallen,
nimm
eine
Harpune
Dip
it
and
tattoo
'em
like
Mr.
Cartoon
Tauche
sie
ein
und
tätowiere
sie
wie
Mr.
Cartoon
Globe
Trotter,
international
spot
rocker
Globetrotter,
internationaler
Spot-Rocker
In
Europe
they
bring
hash
soon
as
they
spot
Rakaa
In
Europa
bringen
sie
Hasch,
sobald
sie
Rakaa
sehen
Iriscience,
a
champion
hotboxer
Iriscience,
ein
Champion-Hotboxer
Crescent
Heights
'D',
number
one
shot
blocker
Crescent
Heights
'D',
Nummer
eins
Shot
Blocker
They
get
scared
when
I
blow
my
mic
Sie
bekommen
Angst,
wenn
ich
mein
Mikrofon
anblase
Now
prepare
for
a
cat
that'll
fight
for
rights
Bereite
dich
jetzt
auf
einen
Kerl
vor,
der
für
Rechte
kämpfen
wird
Behold
my
life...
(My
life,
my
life,
my
life,
my
life)
Erblicke
mein
Leben...
(Mein
Leben,
mein
Leben,
mein
Leben,
mein
Leben)
Behold
my
life,
a
pale
horse
and
mic
device
Erblicke
mein
Leben,
ein
fahles
Pferd
und
ein
Mikrofon
Up
the
price,
the
time
is
right
for
shows
at
night
Erhöhe
den
Preis,
die
Zeit
ist
reif
für
Shows
bei
Nacht
Peace
to
The
Roots
that
chop
"Clones"
Frieden
den
Roots,
die
"Clones"
zerhacken
Dilated
Live
in
Vegas,
Defari
and
Tom
Jones
Dilated
Live
in
Vegas,
Defari
und
Tom
Jones
Slap
bones,
lay
tones
to
reels
Schlag
Knochen,
lege
Töne
auf
Spulen
Stay
blown
and
in
a
zone
with
our
own
appeal
Bleib
high
und
in
einer
Zone
mit
unserem
eigenen
Appeal
Turn
that
shit
up,
in
cars
or
headphones
to
fill
Dreh
das
Ding
auf,
im
Auto
oder
Kopfhörer,
um
zu
füllen
Drop
back,
we
go
long
and
throw
the
pill
Geh
zurück,
wir
gehen
lang
und
werfen
den
Ball
Fuck
the
overkill
but
understand
the
deal
Scheiß
auf
den
Overkill,
aber
versteh
das
Geschäft
Politics
took
over
rap
for
real
Politik
hat
Rap
wirklich
übernommen
But
still
we
out
for
top
bill
and
coppin'
a
mill'
Aber
trotzdem
sind
wir
auf
Top-Rechnung
aus
und
schnappen
uns
eine
Million
If
I
fall
short,
got
friends
and
options
to
chill
Wenn
ich
zu
kurz
komme,
habe
ich
Freunde
und
Optionen
zum
Chillen
Dilated
blaze
the
mic
device
Dilated
entzünden
das
Mikrofon
And
I'm
blessed,
my
whole
crew
spit
as
cold
as
ice
Und
ich
bin
gesegnet,
meine
ganze
Crew
spittet
so
kalt
wie
Eis
Behold
my
life...
(My
life,
my
life,
my
life,
my
life)
Erblicke
mein
Leben...
(Mein
Leben,
mein
Leben,
mein
Leben,
mein
Leben)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnson Duane A, Perretta Michael Taylor, Taylor Jr Duane A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.