Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Congratulations
Glückwunsch
Evidence
is
the
General
Evidence
ist
der
General
Defari
is
the
Lieuteneant
Defari
ist
der
Leutnant
And
this
that
street
music
Und
das
ist
diese
Straßenmusik
That
roll
a
blunt
music,
pack
a
bowl
music
Diese
Musik,
zu
der
man
einen
Blunt
rollt,
einen
Kopf
stopft
And
we
very
adamant
about
this
West
Coast
shit
Und
wir
sind
sehr
beharrlich,
was
diesen
freshem
West
Coast
Scheiß
angeht
And
I'm
here
to
keep
tellin'
you...
Und
ich
bin
hier,
um
es
dir
immer
wieder
zu
sagen...
I'm
often
imitated
but
never
the
same
Ich
werde
oft
nachgeahmt,
aber
bin
nie
derselbe
De-Far-I
tatted
in
your
brain
De-Far-I
in
dein
Gehirn
tätowiert
Rhymes
are
refined
like
a
diamond
chain
Reime
sind
verfeinert
wie
eine
Diamantkette
Some
of
y'all
ain't
even
worth
a
pound
of
grain
Manche
von
euch
sind
nicht
mal
ein
Pfund
Getreide
wert
I
stay
twenty
steps
ahead
in
my
lane
Ich
bleibe
zwanzig
Schritte
voraus
auf
meiner
Spur
That's
twenty
different
ways
not
to
sound
mundane
Das
sind
zwanzig
verschiedene
Arten,
nicht
alltäglich
zu
klingen
I
straight
mash
them
with
the
passion
and
pain
Ich
zermalme
sie
direkt
mit
Leidenschaft
und
Schmerz
That's
why
I
give
it
my
all
plus
what
remains
Deshalb
gebe
ich
mein
Alles
plus
das,
was
übrig
bleibt
That's
110
dogg,
it
never
changed
Das
sind
110
Prozent,
Kumpel,
das
hat
sich
nie
geändert
When
they
announce
my
name,
I
fly
the
plane
Wenn
sie
meinen
Namen
ansagen,
fliege
ich
das
Flugzeug
I've
seen
the
black
Madonna's
face
in
the
mountains
of
Spain
Ich
habe
das
Gesicht
der
schwarzen
Madonna
in
den
Bergen
Spaniens
gesehen
I've
seen
the
West
stand
up
with
the
lyrics
of
game
Ich
habe
gesehen,
wie
der
Westen
aufstand
mit
den
Texten
von
Game
I
spit
fire
through
the
hail,
sleet,
snow
or
rain
Ich
spucke
Feuer
durch
Hagel,
Graupel,
Schnee
oder
Regen
I'm
the
sun
that's
blarin'
through
your
window
pane
Ich
bin
die
Sonne,
die
durch
dein
Fenster
blendet
I'm
the
one
who
elevated
from
whence
he
came
Ich
bin
derjenige,
der
sich
von
dort
erhoben
hat,
wo
er
herkam
That
first
grandson
of
Mary
and
James
(yup)
Dieser
erste
Enkel
von
Mary
und
James
(jep)
I'm
very
adamant,
about
this
fresh
West
Coast
shit
Ich
bin
sehr
beharrlich,
was
diesen
freshem
West
Coast
Scheiß
angeht
Oh
nigga
don't
trip
Oh
Digga,
mach
kein
Stress
One
wrong
move
in
your
chest
will
dig
Eine
falsche
Bewegung
gräbt
sich
in
deine
Brust
I
congratulate
you,
just
let
me
live
Ich
gratuliere
dir,
lass
mich
einfach
leben
Fierce
like
lions
jumpin'
on
they
prey
Wild
wie
Löwen,
die
auf
ihre
Beute
springen
They
bump
me
in
Japan,
the
man
from
L.A.
Sie
pumpen
mich
in
Japan,
den
Mann
aus
L.A.
I
rock
with
the
best
that
known
for
years
Ich
rocke
mit
den
Besten,
seit
Jahren
bekannt
The
champagne
bottles,
tour
buses,
the
leer
Die
Champagnerflaschen,
Tourbusse,
der
Learjet
The
MTV,
BET,
the
clubs
Das
MTV,
BET,
die
Clubs
The
X
to
the
Z,
P's
halves
and
dubs
Der
X
zum
Z,
Pfundweise,
halbe
Pfund
und
Zwanziger-Packs
Frequent
Flyer
Miles
like
all
day
long
Vielfliegermeilen,
den
ganzen
langen
Tag
The
pull
ups,
the
dips,
Steady
Arm's
that
Strong
Die
Klimmzüge,
die
Dips,
Steady
Arm's
so
Stark
Limited
experience
not
my
cup
Begrenzte
Erfahrung
ist
nicht
mein
Ding
Take
more
than
a
stripper
to
get
me
up
Braucht
mehr
als
'ne
Stripperin,
um
mich
hochzukriegen
And
I
don't
mean
from
the
bed,
I
mean
for
us
to
f---
Und
ich
mein'
nicht
aus
dem
Bett,
ich
mein',
damit
wir
ficken
Old
school,
I
still
call
a
ugly
girl
a
duck
Old
School,
ich
nenn'
hässliche
Mädels
immer
noch
Enten
Shake
'em
off,
I
shot
the
sheriff,
take
the
bacon
off
Schüttle
sie
ab,
ich
hab
den
Sheriff
erschossen,
nimm
den
Speck
weg
The
streets
of
L.A.
the
black
male
gets
taken
off
Auf
den
Straßen
von
L.A.
wird
der
schwarze
Mann
weggemacht
Obvious
I
rhyme
tight,
you're
the
sloppiest
Offensichtlich
reime
ich
tight,
du
bist
der
Schlampigste
You're
so
off-beat,
a
degree
below
the
novices
Du
bist
so
Off-Beat,
ein
Grad
unter
den
Anfängern
I'm
very
adamant,
about
this
fresh
West
Coast
shit
Ich
bin
sehr
beharrlich,
was
diesen
freshem
West
Coast
Scheiß
angeht
Oh
nigga
don't
trip
Oh
Digga,
mach
kein
Stress
One
wrong
move
in
your
chest
will
dig
Eine
falsche
Bewegung
gräbt
sich
in
deine
Brust
I
congratulate
you,
just
let
me
live
Ich
gratuliere
dir,
lass
mich
einfach
leben
Smoother
than
a
white
fox
in
fresh
snow
Geschmeidiger
als
ein
weißer
Fuchs
im
frischen
Schnee
Break
bread
at
the
do'
and
see
the
best
show
Zahl
am
Eingang
und
sieh
die
beste
Show
Defari,
yes
to
Mr.
West
Coast
Defari,
ja
zu
Mr.
West
Coast
With
the
air
from
his
chest
he
gots
the
best
flows
Mit
der
Luft
aus
seiner
Brust
hat
er
die
besten
Flows
Los
Angeles,
we
gots
the
best
'dro
Los
Angeles,
wir
haben
das
beste
Gras
Man
handle
this,
get
in
and
let's
go
Pack
das
an,
steig
ein
und
lass
uns
loslegen
What
it
do,
nothin'
less,
Hennessy
or
Mo'
Was
geht
ab,
nichts
Geringeres,
Hennessy
oder
Moët
Tell
the
truth
my
concoction
tend
to
be
them
both
Um
die
Wahrheit
zu
sagen,
meine
Mischung
sind
meistens
beides
Roll
up
a
blunt
and
stay
cool
my
nigga
Roll
einen
Blunt
und
bleib
cool,
mein
Digga
The
streets
full
of
animals,
they
fools
my
nigga
Die
Straßen
sind
voller
Tiere,
das
sind
Idioten,
mein
Digga
The
city's
like
one
big
zoo
my
nigga
Die
Stadt
ist
wie
ein
einziger
großer
Zoo,
mein
Digga
The
police
can't
stand
me
and
you
my
nigga
Die
Polizei
kann
mich
und
dich
nicht
ausstehen,
mein
Digga
I'm
very
adamant,
about
this
fresh
West
Coast
shit
Ich
bin
sehr
beharrlich,
was
diesen
freshem
West
Coast
Scheiß
angeht
Oh
nigga
don't
trip
Oh
Digga,
mach
kein
Stress
One
wrong
move
in
your
chest
will
dig
Eine
falsche
Bewegung
gräbt
sich
in
deine
Brust
I
congratulate
you,
just
let
me
live
Ich
gratuliere
dir,
lass
mich
einfach
leben
Oh
nigga
don't
trip...
oh
nigga
don't
trip...
Oh
Digga,
mach
kein
Stress...
oh
Digga,
mach
kein
Stress...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dwayne Johnson, Michael Taylor Perretta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.